Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Песочные часы - Киш Данило

Песочные часы - Киш Данило

Читать онлайн Песочные часы - Киш Данило

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 51
Перейти на страницу:

Снег — это плацента; сердце — матка; печенка — клитор; почки — яички; желчь — сперма; ребра — эдипов комплекс; собачьи зубы — сексуальная агрессия; собачий хвост — пенис; портфель — вагина, вульва и т. д. И, следовательно, все в том сне проросло из маточно-вагинального портфеля: сердце, печень, ребра, почки — foetus.

Как он хотел доказать самому себе правильность своих интерпретаций?

Протянул руку к стулу рядом с кроватью (на стуле висел его мокрый и изорванный костюм) и взял Выбор, раскрытый на странице 36, где была статья под заголовком Влияние войны на собак, переведенная из лондонской World Review.

Приведите упомянутую статью полностью.

С начала войны в Англии было замечено, что собаки перешли в наступление по всем фронтам и постоянно друг с другом дерутся. Во всяком случае, ветеринарные амбулатории отмечают все большее число собачьих драк. Так, например, лондонская ветеринарная клиника Депо в сентябре 1941 года зафиксировала 198 случаев пострадавших собак, а уже в октябре 410 случаев. Технический эксперт учреждения, господин Говент, объясняет это явление следующим образом: собаки очень чувствительны к настроению своих хозяев. Если вы нервничаете, ваша собака будет беспокойной. Вы злитесь, когда читаете о воздушных налетах, а ваша собака, как только вы выходите на улицу, нападает на соседского пса или на самого соседа. Она не знает точно, почему это делает, у нее нет, так сказать, никаких «стратегических целей». Собаке достаточно того, что ее хозяин злится и нервничает. Потому что собака самоидентифицируется со своим хозяином. Отдельные случаи, конечно, это следствие того, что собаки не имеют достаточно ухода и движения из-за постоянной светомаскировки городов и из-за необходимости для хозяев менять место жительства. Но собаки стали воинственными, а иногда и кровожадными, в основном потому, что военный психоз хозяев переходит на них. Если ваша собака находится рядом с вами, когда вы читаете сообщения о воздушных налетах или о неблагоприятном исходе военных операций на фронте, и злитесь на врага, ваш гнев переходит на вашу собаку и вызывает у нее отчаяние или воинственность. Собака не менее чувствительна, чем человек, и не менее кровожадна, вопреки устоявшимся предрассудкам.

Какая мысль не давала ему покоя при повторном чтении этой статьи?

Мысль о том, что Фрейд, составляя свой сонник, не учитывал в достаточной мере чтение перед сном.

Побужденный сомнением, что он сделал в следующий момент?

Быстро сбросил с себя перину и встал с постели одним единственным решительным движением, вопреки похмелью и головной боли.

Что он обнаружил в кухне рядом с деревянным ящиком?

Свой портфель, мельхиоровый замочек которого был расстегнут. Придерживая крышку портфеля подбородком, он рукой ощупывал его утробу, а потом быстро выпустил из рук, как будто укололся или обжегся.

Что у него было между пальцев?

Клочок окровавленной газеты.

Быстро повернувшись к жене, о чем он ее спросил? Вынимала ли она из портфеля какое-нибудь мясо? Ожидал ли он от нее какого-нибудь ответа?

Нет, потому что по ее испуганному взгляду он все понял.

Что он ей, в конце концов, сказал?

Что в эту газету, клочок которой он держал на ладони, было завернуто мясо: килограмм свинины (чуть больше), кусок окорока, ребра, бекон и грамм двести требухи.

Потом он опять бросился к своему портфелю, обнюхивая его и ощупывая рукой, что он, в конце концов, извлек из него?

Между пальцев он держал маленький огрызок свиного сердца со следами своих зубов на живой плоти: corpus delicti.

Усомнившись в своей яви, что сделал Э. С.?

Бросился в свою комнату и заглянул в свой Выбор, где на странице 36 нашел статью под названием Влияние войны на собак, которая начиналась так: С начала войны в Англии было замечено, что собаки перешли в наступление по всем фронтам, и так далее, и так далее.

18

Как путешественники были размещены в санях?

На задней скамье сидели жена автора письма и их дети, а на передней, рядом с кучером, сидел сам автор письма, предводитель Исхода, капитан корабля, изгнанник.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Во что были закутаны путешественники?

На задней скамье в два одеяла, из которых более тонкое было из хлопка, а более плотное из грубой шерсти, а сидящие спереди обернули ноги и поясницы также одеялами из грубой шерсти.

Чем пахли одеяла?

Лошадьми и мочой.

О чем разговаривали капитан корабля Э. С. и главный рулевой по имени Мартин?

О погоде, о Восточном фронте, о возрастающей доле венгерских воинских подразделений в недавних операциях, о породах лошадей, о жгучей паприке, о гуляше, о персиковой ракии, о нехватке некоторых жизненно важных товаров, таких, как газ, сливочное масло, стеариновые свечи, лезвия для бритья, обувь и т. д.

Какое достойное упоминания замечание сделал Э. С.?

Что крупный крючковатый нос — необязательный признак евреев, часто бывают и категорические исключения.

Как это было воспринято рулевым по имени Мартин?

С подозрением, с недоверием, с негодованием.

Какие доказательства привел рулевой в пользу своего тезиса о богоубийцах?

Распятого богочеловека, засыпанного снегом у дороги, с голубыми, как небо, глазами и окровавленными ладонями, к которым прилип елей ледяных снежинок, с терновым венком, похожим на печальное пустое воронье гнездо; распятого богочеловека, который замерзал на атарах[9] села, забытый всеми.

Обнаружили ли капитан-богоубийца и рулевой (убийца богоубийц) некие пункты, по которым они полностью и безоговорочно друг с другом согласились?

Чеснок как эффективное средство для согревания крови и регулирования пищеварения, рост цен, нехватка некоторых жизненно важных товаров, но, прежде всего, и вдобавок ко всему они достигли согласия по вопросу персиковой, которая согревает кровь и улучшает кровообращение, омолаживает, просветляет, бодрит, веселит и утешает благорастворением воздухов.

Когда они распили капитанскую фляжку с завинчивающейся пробкой и оплетенную бутыль, принадлежавшую рулевому, с пробкой из кукурузного огрызка, как они согрелись?

Уже совсем близко к порту и конечному пункту путешествия они завернули в корчму, в Бакше, к госпоже Кларе, и заказали еще пол-литра абрикосовой, но за счет капитана, как этого требуют бонтон и неписаные правила.

Какая последняя картина им открылась, перед тем, как пассажиры и ломовой извозчик расстались?

Розовый задний проход лошади, похожий на розу, как он выдавливает из себя зеленовато-бурые комки в снег.

Почему пассажиры не прибыли в конечный пункт путешествия?

Потому что Э. С. не смог договориться с ломовым извозчиком. Иными словами, тот полагал, что из-за усталости лошадей и позднего времени он не сможет вернуться назад в Ленти, и потребовал от заказчика, чтобы тот оплатил ему обратную дорогу, а заказчик считал это шантажом, потому что в начале пути об этом речи не было.

Чего требует справедливость?

Справедливость хочет довести свое дело до конца, поэтому мысль автора письма возвращается в то место, где он расстался с извозчиком, и где он застает извозчика в момент, когда тот уже натянул поводья и поднял кнут, и так стоит, застыв, окаменевший.

Что Э. С. сказал извозчику?

Он убрал портфель с груди, к которой до этого момента его прижимал, и показал извозчику, без слов, на торакальное созвездие, на область средостения, где в зимних сумерках была отчетливо видна Звезда Давида.

Записки сумасшедшего (II)

19

Чолит в ресторане New York в Будапеште (в 1924, 1925, 1930 годах и т. д.); устрицы в Триесте, в отеле Imperial (в 1921 году?); белуга и зубан во Фьюме (неоднократно в течение 1931 года); рыбацкая уха в Нови-Саде у Аласа; венские шницели в Серебряном льве, в Суботице; шиш-кебаб в Скопье (в 1935 году); щавель с копчеными бараньими ребрышками, в Цетинье (в 1939 году); тартар из говядины в Загребе, Верхний город; говяжья вырезка с соусом, в вагоне-ресторане Ориент-экспресса (в 1921 году); paella valenciana, также в Триесте (в 1931 году). Все это обильно полито жилавкой,[10] бургундским, траминером.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песочные часы - Киш Данило.
Комментарии