Ударь по больному месту - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не мне, я знал его много лет, но некоторые люди…
– Некоторые люди легко выводили его из себя?
– Да, это точно.
– Он с ними ссорился?
– Нет, не ссорился, потому что ему надо было вести с ними дела. Он умел делать деньги.
– Но он частенько мог вспылить?
– Да. С ними, со мной, даже с…
– Даже с мисс Энджи?
– Только один раз, из-за мистера Терри.
– Когда это было, Джош?
– В тот день… – Он вновь потянулся к стакану.
– Ты слышал, как они ссорились? Мисс Энджи повышала на него голос?
– Я не подслушиваю, до меня доносятся только голоса. Я слышал, что она произнесла имя мистера Терри, довольно громко. После этого ушла.
– Ты говорил об этом коронеру?
– Он меня не спрашивал. Это был чисто семейный разговор. Зачем мне было говорить об этом?
– Я разыскиваю Терри. Очень важно, чтобы я его нашел. Ты можешь мне помочь?
Смедли покачал головой:
– Я бы очень хотел, но не могу, мистер Уоллес. Мне бы очень хотелось увидеть его снова и поговорить с ним, но с тех пор, как он уехал, я ничего о нем не слышал.
– Я объясню тебе, почему так важно, чтобы я с ним встретился. Одна старая леди оставила ему сто тысяч долларов. Это некая мисс Ангус. Ее убили. Но пока я не найду его, он не получит этих денег. Сто тысяч долларов, Джош.
Я подождал его реакции.
– Старую леди? – спросил он, глядя на меня.
– Да. Убийца, должно быть, знал, что она хранила деньги в своей квартире в «Брэкерсе», где жил Терри. Убийца искал деньги, но опоздал. За несколько дней до убийства она отнесла их в банк, где они теперь ожидают Терри.
– Я в самом деле не знаю, где он, мистер Уоллес.
Я поднялся и направился к двери.
– И последнее, – сказал я. – Твой сын Хенк заправляет делами в дискотеке «Черная шкатулка». Верно?
Он вздрогнул и откинулся на спинку стула.
– Верно, мистер Уоллес, – ответил он тихо.
– Когда я пришел сюда впервые и разговаривал с миссис Торнсен, ты позвонил сыну и сообщил ему о моем визите, так?
Он ничего не ответил. Глаза его были прикрыты, а стакан слегка дрожал в руке.
– Так или нет? – рявкнул я.
– Я разговариваю с сыном каждый день, – пробормотал он.
– Так ты говорил ему обо мне?
– Мой сын интересуется всем, что здесь происходит, – ответил он после длительной паузы.
– Ладно, Джош, – проговорил я, не собираясь продолжать этот разговор. Теперь я знал, что Смедли сообщил сыну, что меня наняли следить за Анджелой, и Хенк тотчас же отреагировал, размалевав мою стену и подкрепив впечатление ударом нагайки.
Я ушел, но Смедли был настолько взволнован, что, по-моему, даже этого не заметил.
Вернувшись в агентство, я увидел, что оставленная мною записка так и лежит на столе у Билла. Сев за стол, я написал отчет о своем разговоре с Джошем Смедли. Когда я заканчивал его, было уже пятнадцать минут второго, и я почувствовал, что проголодался. Билл появился в тот самый момент, когда отчет лег в досье Торнсенов. По его лицу было видно, что он вернулся не с пустыми руками.
– Как насчет того, чтобы перекусить? – спросил я, вставая из-за стола.
– Отлично! Могу проглотить слона!
Мы спустились в ресторан за углом, недалеко от Трумэн-Билдинг, и заказали бараньи котлеты в сухарях с жареным картофелем и пиво. Обслужили нас мгновенно. Едва мы вытянули под столом ноги, как появились две огромные котлеты с целой горой жаренного по-французски картофеля. Котлеты, правда, были не мягче древесины, но мы их разжевали, потому что были голодны.
– Выкладывай свои новости, Билл, – сказал я, налегая на котлету.
– Этот «олдс» перерегистрирован на имя Хенка Смедли месяца три тому назад. Как тебе это нравится?
– Очень нравится, – ответил я, пережевывая хрустящий картофель. – Что еще?
– Есть и многое другое. Узнал, например, адрес Хенка: Сигров-роуд, 56, в районе Сикомб. Там я тоже был и кое-что успел обнаружить. У Хенка гнездышко на последнем этаже. Выглядит вполне прилично. Я зашел в отделение полиции и потолковал с Томом Лепски. Я сказал ему, что мы интересуемся Хенком Смедли. Поскольку Тому нечем было заняться, он кое-что мне рассказал. Оказывается, копы все знают о Хенке. Том показал мне его досье. Неприятности Хенка начались уже с двенадцати лет: воровство, изнасилование, избиение малолетних – настоящий хулиган. Потом вдруг он исправился. Лепски подозревает, что за этим что-то кроется, но не знает что. Они следят за домом, но ордера на обыск получить у прокурора не могут. Вот так-то, Дирк.
– Отлично сработано, Билл. – И я, в свою очередь, передал ему мой разговор с Джошем Смедли, который вроде бы мало что добавлял к делу – лишь кое-какие сомнения, намек на след, по которому надо идти.
В то время как Билл строчил свой рапорт, я еще раз перечитал досье Торнсенов. Было уже 16.15, и я подумал, а не возвратилась ли домой миссис Торнсен. Решив попытать удачи, я поехал к дому Торнсенов.
Моросящий дождь прекратился, и из-за туч выглянуло солнце. Мне повезло. Припарковав машину за воротами виллы, я пошел по дорожке к дому и увидел вдруг в небольшой уединенной беседке миссис Торнсен. Она пила чай. Когда я подошел, она окинула меня холодным высокомерным взглядом.
– А мне казалось, мистер Уоллес, что я просила вас позвонить, прежде чем являться с визитом.
– Я звонил, но вас не было. Вот я и приехал.
Рядом с ней стоял стул, на который я и сел.
– Так что же? – Она отодвинула наполовину выпитую чашку с чаем и продолжала пристально меня рассматривать.
– Мое начальство поручило мне информировать вас о ходе расследования и спросить, желаете ли вы, чтобы оно было продолжено.
Она поморщилась:
– Каковы же результаты?
– Вы наняли меня, чтобы я выяснил, кто шантажирует вашу дочь. Я видел, как она забирала деньги из банка, и проследил ее обратный маршрут. Она направилась в район трущоб на побережье, вышла из машины и зашла в дискотеку «Черная шкатулка», где оставалась минут десять-пятнадцать, после чего вышла, но уже без денег.
Миссис Торнсен словно окаменела.
– «Черная шкатулка»? Что это за заведение?
– Это ночной клуб только для черных. Белых туда не пускают.
– И тем не менее, вы говорите, моя дочь вошла туда?
– По-видимому, она передала кому-то в клубе десять тысяч долларов. Это не значит, что она связалась с черномазыми, миссис Торнсен.
– Как это можно объяснить?
– Возможно, у них существует какой-нибудь фонд помощи нуждающимся неграм, и это просто благотворительность. Точно не могу сказать. Но наверняка знаю, что этот клуб принадлежит Хенку Смедли, сыну вашего дворецкого.
И вновь она будто превратилась в камень. Я против воли восхищался ею. Она была потрясена, но быстро овладела собой. Минуты три сидела молча, пристально разглядывая свои красивые руки.
– Хенк Смедли, – наконец вымолвила она, не глядя на меня. – Да, конечно. Он раньше работал в нашем саду. Я замечала, что у них с дочерью дружеские отношения. Он часто играл с ней. Она любила дурачиться и прикидываться простушкой, а Хенк, который был на десять лет старше, поощрял ее проказы. Я даже пожаловалась тогда мужу, и после этого Хенк перестал ходить сюда. Некоторое время Анджела, кажется, скучала без него, но потом это прошло. – Она тяжело вздохнула. – И вот теперь оказывается, что они встречаются и она дает ему деньги. Какой ужас!
– Да, это выглядит так, но быть может, на деле все иначе.
– Я должна обсудить это со своим дворецким!
В ее голосе слышалась ярость, и она пристально посмотрела на меня.
– Было бы лучше, миссис Торнсен, если бы вы сначала поговорили со своей дочерью.
– С Анджелой? – Она горько улыбнулась. – Дочь не будет со мной разговаривать. Она ненавидит меня.
– Здесь есть свои трудности, мадам, – сказал я. – Я не хочу зря тратить ваши деньги. Все зависит от вас. Если вы хотите, то агентство продолжит расследование или закроет дело.
– О каких трудностях вы говорите?
Мне совершенно на данной стадии расследования не хотелось упоминать о ее сыне.
– Хенк очень опасен, миссис Торнсен, – проговорил я. – Мне хотелось бы выяснить, что делается в этом клубе. Полиция пыталась, но безрезультатно. Если мне удастся обнаружить что-нибудь незаконное и порочное, я упрячу этого малого за решетку. Итак, решайте.
Взгляд ее стал жестким, даже жестоким, и она произнесла:
– Ничто мне бы не доставило такого удовольствия, как узнать, что этот подонок угодил за решетку. Очень хорошо. Мне безразлично, сколько это будет стоить. Я хочу, чтобы расследование было продолжено.
– У меня будет только одно условие, мадам, – безразлично сказал я, вставая. – Прошу вас ни о чем не говорить ни с вашим дворецким, ни с вашей дочерью. Надеюсь, вы поняли меня?
– Поручаю вам отправить этого подонка в тюрьму, – проговорила она, и на этот раз ее голос дрожал. – Я поручаю это вам, и вы будете за это отвечать.
На этом я и покинул ее.
Глава 4
Я сидел в своем автомобиле у ворот резиденции Торнсенов, слушая, как нескончаемый дождь барабанит по крыше машины, и еще раз по крупицам восстанавливал все детали разговора с миссис Торнсен. Во всяком случае она дала «добро» агентству на продолжение расследования. Так как это стоило ей недешево, я решил, что она должна получить хоть что-то за свои деньги.