Запретный плод - Джосс Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом на его лице вдруг отразилось минутное колебание.
Она наклонилась и положила руки на его обнаженные плечи.
– Прекрати думать. Я хочу этого. И ты тоже. Завтра будут новый день и новые правила. Но сегодня ночью есть только мы… ни работы, ни истории, ни недостатков. Просто двое, которые хотят друг друга. О’кей?
Ной кивнул, и Морган выпустила напряжение с длинным вздохом, когда его рука легла ей на грудь и принялась лениво играть с соском.
– У меня есть вопрос. – Ной жадно уставился на ее трусики.
Морган от всей души желала, чтобы он заткнулся наконец и занялся более важными делами – к примеру, подарил ей головокружительный оргазм, – но она заставила себя откликнуться:
– Что за вопрос?
– У тебя все еще бразильская стрижка?
– Ну, солдат, почему бы тебе самому не проверить?
Бабах! Бабах! Бабах!
Их головы разом взлетели вверх и повернулись к двери. В глазах загорелось недоверие.
Ной, рука в ее трусиках, приподнял брови:
– Ждешь кого-нибудь?
– Э-э-э… нет. – Она хотела, чтобы посетители ушли прочь, испарились бесследно, а они с Ноем вернулись к тому, что они делали… к тому, что он делал с нею.
И хорошо, кстати, делал!
Бабах! Бабах! Бабах!
– Моргз, у тебя тридцать секунд, потом я воспользуюсь своим ключом.
– Джеймс! – Морган в ужасе оттолкнула от себя Ноя. – Одежда… где моя одежда?
– Да где попало, – сказал Ной, поднимаясь. – Одевайся, я его задержу.
– Немедленно открывай, Морган! – закричал Джеймс. – Кто там с тобой?
– Мы идем! – откликнулась Морган.
– Но не к той цели, к которой шли, – заявил Ной, потянувшись за рубашкой.
– Заткнись! – прорычала Морган, ввинчиваясь в брюки. – Дай мне лифчик.
Ной поднял бюстгальтер, бросил ей и поспешно заправил рубашку в брюки. Когда она оделась, он махнул рукой в сторону кухни:
– Алкоголь есть?
Морган кивнула на антикварный бар в углу и отодвинула задвижку на входной двери.
– Джеймс, – протянула она, – никогда не слышал о том, что нужно звонить, прежде чем вламываться к кому-то? Это называется этикетом. Мама вроде бы старалась привить его нам.
Морган развернулась и направилась к Ною, который, будучи добропорядочным шотландцем, безошибочно выбрал дорогущую бутылку виски и щедро разлил его по трем стаканам.
– Морган.
Что-то в голосе брата заставило ее вздрогнуть, волоски на шее и руках встали дыбом. Она медленно развернулась и теперь уже внимательно посмотрела на брата. Он был белым как полотно, у рта залегли глубокие морщины.
– Что случилось? – спросила она. – Что-то с мамой?
Джеймс поднял руки:
– Она в норме… правда, Моргз, но кое-что действительно произошло.
Морган почувствовала приближение Ноя и инстинктивно повернулась к нему. Он как раз закатывал рукава рубашки и остановился, вопросительно приподняв брови и глядя на Джеймса.
– Кстати, что ты тут делаешь, Фрейзер? – насупился Джеймс.
Морган сообразила, что ответ брату вовсе не нужен. Кроме того, он был большим мальчиком и сам мог разобраться, что к чему. Вместо этого она взялась за спинку одного из кухонных стульев и попыталась прочистить горло:
– Мама? Что случилось, Джей?
Джеймс еще раз злобно стрельнул в сторону Ноя глазами и провел ладонями по лицу.
– С мамой… произошел несчастный случай сегодня вечером.
– А поточнее? – спросил Ной, и с этими двумя словами ее любовник испарился без следа. Он уже действовал в рабочем режиме, как настоящий профессионал. Серьезный, умный и очень, очень опасный.
– Джексон вел маму через парковку у «Луиджи» – она собиралась поужинать с папой, – когда на них напали трое парней.
– Кто такой Джексон? – Ной взял стакан и передал его Морган: – Выпей.
– Мамин давний охранник и водитель, – ответила Морган, радуясь тому, что можно чем-то занять трясущиеся руки.
Ной подал виски Джеймсу и жестом велел ему продолжать.
– К счастью, папа и Генри – папин телохранитель – оказались на парковке в то же самое время. Джексон и Генри отреагировали молниеносно… – Джеймс тяжело вздохнул и отхлебнул виски. – Охранники занялись похитителями, а папа поднял маму – ее толкнули на землю во время драки – и усадил в машину.
– Но она ведь не пострадала, да?
– Разбиты подбородок и колени, вывихнуто запястье. – На лице Джеймса заиграли желваки.
– Все в порядке, Морган. – Ной потянулся к ней и пожал плечо. – С ней все хорошо. Что потом?
– Наши парни – особенно Генри – довольно круты, и им удалось скрутить двоих. Третий сбежал. – Джеймс грохнул стаканом по гранитной стойке и расплескал виски. – До приезда полиции они признались, что являются частью банды, которая жаждет мести за то, что МИ собирается заново открыть изумрудные копи в отдаленном районе Северо-Восточной Колумбии.
– А почему они не хотят, чтобы их открывали? – спросила Морган.
– Разработка месторождения, грузовики и охрана смешаются с транспортными маршрутами местного наркокартеля, а с ростом населения местные жители станут меньше… полагаться на щедрость наркобаронов. Я также сильно подозреваю, что они сами ведут нелегальную выработку драгоценных камней, – ответил Джеймс. – Они говорят, что им приказали изгнать МИ из этого региона.
– Разговорились, да? – произнес Ной безликим тоном.
– Пели, как канарейки, – усмехнулся Джеймс. – Может, потому, что им коленом по почкам дали или пригрозили руку сломать. – Джеймс сложил руки на груди и присел на стол у кофемашины. – Одним словом, они хотят, чтобы МИ убралась из Колумбии, и собираются добиться этого с помощью…
Морган увидела, что он колеблется, поглядывая в ее сторону.
– С помощью?…
– С помощью захвата и похищения кого-нибудь еще. Тебя, меня, наших директоров. Я велел представителям в Колумбии держать ухо востро, мы удвоили их охрану – и охрану шахты. Но ты и я – отличные цели. Я хочу приставить к тебе охрану.
Только не это, опять! – подумала Морган. Она ненавидела, когда кто-то следует за ней тенью, отслеживает каждое ее движение… постоянно торчит поблизости.
– Я позвонил в CFT. Они пришлют кого-нибудь через пару часов. Посидишь тут до их приезда, ладно?
– А мама? Как мы защитим ее? – спросила Морган.
– Папа увозит ее в дом на Каймановых островах. Ты ведь знаешь, что там безопасно.
– Хорошо. Это хорошо.
Джеймс посмотрел ей прямо в глаза:
– Есть ли шанс спровадить тебя к ней?
Он что, обезумел? У нее заказы, которые надо выполнить и доставить в срок и – черт бы все побрал! – с отъездом матери ей придется-таки заняться организацией бала. Мама не сможет сделать это с Каймановых островов или откуда-нибудь еще. Ей нужно быть здесь, в городе. И кто у нас остается? Я… Черт!
– Я приму охрану, если ты это считаешь нужным, но я никуда не поеду.
Джеймс надул щеки.
– Агенты CFT скоро прибудут. Разместишь их?
– Этому не бывать. – Ной удостоверился, что его голос звучит тихо, спокойно и категорично. Джеймс и Морган синхронно повернулись к нему, в двух парах зеленых глаз вспыхнуло удивление и подозрение.
– Твое мнение меня нисколько не интересует, – оповестил его Джеймс. – Я договариваюсь о защите моей сестры.
– Так отмени договоренности, – спокойно предложил Ной. – Я сам стану ее личным телохранителем.
– Что?
На их лицах отразилось глубочайшее изумление. Разве стоит их винить за это? Они оба забыли, что защита людей – это то, чем он занимается, это его бизнес. И разве он здесь не для того, чтобы заполучить больше контрактов МИ? Мировое господство и все такое?
Отличная причина стать телохранителем Морган, однако есть и другие. Уйдя из подразделения, он много занимался личной охраной, прежде чем перейти к тренировке новых офицеров. Ему ли не знать, насколько близки должны быть телохранители к их подопечным, и он ни под каким видом не собирался подпускать никого из гончих CFT к Морган.
– Я здесь. И я уже работаю на вас.
– Не знал, что в твои обязанности входит спать с моей сестрой, – проговорил Джеймс ледяным и очень, очень опасным тоном.
Ной никак не отреагировал. Может, потому, что у него руки чесались врезать Джеймсу по его идеальному носу… Ему не нравилось, когда его прижимают к стенке, но он не мог не уважать Джеймса за то, что тот указал ему на это. Будь у него сестра, Ной поступил бы так же.
– Официально МИ меня еще не нанимала…
– И твои шансы попасть в ведомость оплаты катастрофически падают, – заявил Джеймс.
«Пора принимать антикризисные меры, и срочно», – подумал Ной.
– Я прекрасно разбираюсь в своем деле, Моро, и то, что случилось или не случилось здесь чуть раньше, ничего не меняет. Мы с Морган взрослые люди, и между нами возникло взаимопонимание.
Джеймс перевел взгляд на Морган:
– И это?…
Ной промолчал. В конце концов, это ее брат – хочет объясниться, пусть объясняется.