Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хранитель ядов (СИ) - Катти Карпо

Хранитель ядов (СИ) - Катти Карпо

Читать онлайн Хранитель ядов (СИ) - Катти Карпо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 104
Перейти на страницу:
мне в руку, и закинула его в угол.

— Получилось повернуть беседу в нужное русло. С тем… господином.

— Прошу прощения за мое непристойное поведение, — запоздало извинилась я, с удивлением подмечая, что как такового раскаяния совершенно не чувствую.

— Нет, все в порядке. Это даже было забавно. — Терра вжала голову в плечи и несмело хихикнула. — Феличит был бы в восторге от этой игры.

— К сожалению, прямо сейчас мне сложно воспринимать происходящее как игру, — сухо откликнулась я, чем вызвала еще один румянец у собеседницы.

Несмотря на робость, Терра к выполнению указания своего капитана подошла с особой тщательностью. Она не заставила меня снимать нижнее белье, но скрупулезно осмотрела со всех сторон. Лиловые пятна на животе ненадолго привлекли ее внимание, однако к звериным изъянам она их, похоже, не отнесла.

— Что со мной будет? — тихо спросила я.

— Вы не зверочеловек. Это совершенно точно. — Терра поднялась с колен — она изучала пальцы моих ног — и подарила мне еще одну ласковую улыбку. — А значит, вы вне опасности.

— Утверждение достойное спора. — Я начала одеваться.

— Позвольте еще, — Терра потянула руку к моим волосам, но так и не коснулась их, — проверить…

— Извольте.

— Не шерсть, — девушка аккуратно провела пальцами по моим успевшим взлохматиться локонам, — и не грива.

— Человек?

— Определенно.

— Благодарю.

Терра быстро заморгала, явно не понимая смысла благодарственных слов.

— Я всего лишь констатировала факт. — Девушка, вернувшись к прежнему состоянию крайнего смущения, отступила от меня. — Нет причин благодарить меня.

— Тот, кто приносит хорошие вести, достоин благодарности. — Я хотела резко взмахнуть рукой, чтобы избавиться еще от одного украшения, но затем передумала. Украшения стоят денег, а мне бы не помешала пара десятков золотых хрипов.

— Ваша одежда сшита не из дешевых тканей.

— Что ж, констатировать факты вы умеете. В этом вы меня убедили. — Я поправила рукав платья — ткань соскальзывала вниз по руке, слишком сильно оголяя плечо.

Смиренно приняв на себя тяжесть моего сарказма, Терра, волнуясь, спросила:

— Кто ваш покровитель, госпожа?

— У меня нет покровителя.

Только тюремщик.

Очевидно, мои слова вызвали у Терры одно лишь сомнение. Но мучить расспросами она меня не стала.

Негостеприимный кабак мы покинули в полном молчании. Хозяина нигде не было видно. Терра на пару секунд задержалась, чтобы кинуть на стойку несколько монеток. Честная.

В проулке, где мы всех покинули, ничего не изменилось. С нашим уходом мир словно замер. Сигал со своими людьми стоял поодаль, злобно хмурясь. Капитан Ригель, прикрыв глаза, подпирал спиной стену. Некая энергичность господствовала только у стены, где с молчаливой покорностью расположились пойманные зверолюди. Карлос со всей ответственностью следил за окружающей обстановкой, поглядывая по сторонам. В левой руке он удерживал веревку, служившую общими путами для зверолюдей, а в правой — конец веревки, повязанной вокруг тела Кира. Рысенок сидел у его ног прямо на каменных плитах и настороженно следил за Феличитом, пристроившимся на корточках напротив него.

— Забавно. — Феличит протянул руки и коснулся кисточек на ушах Кира. Рысенок весь сжался. — Мягонькие. А ты что-нибудь чувствуешь? — с любопытством спросил юноша, потирая волоски кисточек между пальцами.

Чуть покрасневший Кир, крепко сжав губы, дернул головой, избегая новых прикосновений, и отвернулся от него.

— Звериные части тела зверолюдей обладают повышенной чувствительностью, — не открывая глаз, заметил Ленс Ригель. — Можно сказать, что прямо сейчас ты пытаешься соблазнить мальчишку.

— Ох, прошу прощения! — Феличит отскочил от рысенка так, словно ему в лицо плеснули кипятком. — Я не знал! Честное слово!

Терра рядом со мной хмыкнула.

— Болван. — Мягко пожурила она сконфузившегося Феличита. Тот смущенно заулыбался.

— Докладывай. — Ригель смотрел на нас так, будто ему была не особо интересна эта информация.

Плохо дело. Понятия не имею, как разгадывать его мысли, если лицо отражает минимум эмоций.

К нам стремительно приблизился пятьдесят шестой отряд.

— Звериных признаков не найдено, капитан, — бодро отрапортовала Терра, бросая торжествующие взгляды на вмиг побагровевшего от ярости Сигала.

Я услышала, как с облегчением вздохнул Феличит, и получила мимолетную ободряющую улыбку от Карлоса.

Ленс Ригель повернулся к Сигалу и пожал плечами.

— Вопрос решен.

— С чего мне доверять этой девке? — брызгая слюной, прошипел Сигал.

— Потому что у меня нет причин не доверятьмоемусолдату.

Терра приосанилась и поспешно закусила губу, едва сдерживая широкую улыбку.

— Слишком много времени потеряно. — Взгляд серебристых глаз остановился на мне. — Ошибка подтверждена. Приношу извинения от всего состава Столичного Воинства Королевства Скорпиона. — Ригель слегка кивнул мне

— Высоко берешь, Ригель. — Сигала снова потряхивало. Добыча слишком быстро ускользнула из его рук. — Смеешь говорить от лица всего королевского воинства?!

— А вы низковато стелитесь, — откликнулся Ригель и направился мимо меня и Терры в сторону Карлоса, Феличита и Кира. — Полагаю, Сигал, сам извинения ты приносить не намерен?

— Еще чего. — Сигал презрительно сплюнул мне под ноги.

— Мне не нужны ничьи извинения. И уверяю вас, никаких жалоб от меня не последует, — быстро сказала я. — Просто позвольте наконец покинуть ваше общество.

— Понятно. — Ригель присел около Кира и оттянул ворот его рубашки. Рысенок в панике задергался. — Кто это сделал?

Кир замер и опасливо глянул на капитана. Я прищурилась, пытаясь понять, что так заинтересовало Ригеля. На бледной коже шеи Кира остались темные отметины от пальцев Фина.

— Кто это сделал? — не меняя тональность, повторил Ригель.

Губы Кира затряслись, и он, чуть дрожа — думаю, боясь больше капитана, нежели кого-либо еще, — покосился на Фина.

— Понятно. — Ригель встал на ноги. — Карлос, что с остальными?

— У всех семерых имеются признаки побоев, — ответил тот.

— В их поведении не было покорности! — Сигал с вызовом выпятил подбородок с мерзкой бородкой и сложил на груди руки. — Пришлось научить их послушанию.

— Вот как. — Ригель подошел ко мне и, не спрашивая позволения, приподнял часть моих локонов, скрывающих щеку, на которую пришелся удар от Джима. Наверное, она изрядно покраснела, потому что кожу дико жгло. — Эй, звереныш,

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранитель ядов (СИ) - Катти Карпо.
Комментарии