Дочь вне миров - Карисса Бродбент
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уф, не напоминай мне.
— Оказывается, я ошибался.
— Я поняла, что что-то происходит, когда ты спросил о Храксилисе. Это тяжелое дерьмо.
— Ты подходишь опасно близко к тому, чтобы задавать вопросы, а я думал, что это противоречит твоей политике.
Она наклонила голову. Тусклый свет усиливал ее суровые черты, рассекая тени на драматическом лице. Она выглядела совершенно потусторонней. Виа не была Владельцем, но я готов поспорить на жизнь, что у нее была какая-то магическая чувствительность. Она нуждалась в ней, чтобы делать такое оружие, как она, и, кроме того, ее восприятие было просто сверхъестественным.
— Это не обязательно должно быть что-то причудливое, — сказал я. — Просто что-то получше, чем тот стандартный мусор, который они пытаются…
Виа прошла через комнату и открыла шкаф. Мои слова ненадолго заглушила серия стуков, пока она копалась в шкафу — и когда она повернулась, я забыл, что собирался сказать.
Вознесенный, я не смотрел на это уже много лет. Не ожидал, что один только вид этого предмета так ударит меня по нутру.
— Ты сохранила его, — вздохнул я.
— Ты думаешь, я позволю, чтобы одну из моих лучших работ выбросили на помойку или проиграли в азартные игры? Оставить где-нибудь в переулке борделя? — она щелкнула языком, покачав головой.
— Ты могла бы перепродать его.
— Я знала, что однажды она тебе понадобится. Кроме того, оно любит тебя. Вот. — она протянула руку, протягивая оружие мне. — Не бойся его так сильно.
По правде говоря, я его немного боялся.
Я протянул руку, и мои руки легко скользнули в запомненное, хорошо отработанное положение.
Вия сделала это для меня почти десять лет назад. Он был длиной с копье, но с двойным концом, выкованный из бронзы, настолько легкой, что казалось, она простирается за пределы осуществимости, изящные вихри и завитки танцевали по всей его длине. Лезвие на одном конце было заостренным, предназначенным для колющих ударов. Другой, слегка изогнутый, предназначался для колющих ударов. Но самое главное…
Я говорил с ним, как много лет назад, и он понимал меня так же легко. Легко было бы принять за украшение разводы, изгибающиеся по всей длине. Но с добавлением моей магии они засветились, как дорожки расплавленного огня. По краям лезвия заструилось пламя.
Еще одна мысль, и…
Посох разделился в моих руках надвое, разделившись посередине на два отдельных оружия. Я собрал их обратно, соединив в одно целое. Покрутил его. Снова разделил. Бесшовный.
— Нужно что-то подправить?
— Нет, это…
Идеально. Это было почти ужасающе, насколько правильным это все еще казалось.
— Конечно, да. — Виа одарила меня маленькой, довольной улыбкой. — И у меня тоже есть для нее.
Должно быть, я выглядел так же изумленно, как и чувствовал себя, потому что она рассмеялась.
— Мир не так непредсказуем, как ты думаешь, Макс. Кроме того, я слышала, что она собирается идти спасать мир или что-то в этом роде, не так ли? Я подумала, что однажды ей что-то понадобится, и я почувствовала… вдохновение.
Саммерин, ты сплетник.
Правда была в том, что я собирался вернуть кое-что для Тисаны. Я не собирался позволить ей войти в хаос с каким-то неуклюжим стандартным гвардейским мечом. Это было бы просто оскорбительно.
— Знаешь, — продолжала Виа, возвращаясь к шкафу, — Женщины всегда заходят сюда, глядя на красивые серебряные банты или маленькие изящные кинжалы и тому подобные глупости. Но я подумала… ну. Она показалась мне интересной.
Она повернулась, держа в руках длинные, изогнутые, бордовые ножны. Затем она медленно вынула один из самых изысканных клинков, которые я когда-либо видел.
Он был длинным и изящно изогнутым, с угловатым, заостренным кончиком. Но самое поразительное, что он был сделан из двух оттенков металла, золота и платины, переплетающихся между собой в диком, органическом танце, словно корни двух деревьев, спутавшихся под землей. В нескольких промежутках между ними я увидела, что центр был полым — в нем проходили вены, в которых можно было разместить магию, как в моем.
Она протянула его мне, и я осмотрел его. Он был невероятно легким, учитывая его длину.
— Лучше бы он не разломился на две части.
— Ты оскорбляешь меня этим намеком.
Она была права. Несмотря на все мое ворчание, я никогда не знал, чтобы Виа создавала что-то меньшее, чем безупречно сделанное оружие.
— Красиво, не правда ли? — восхищенно сказала она, и мне пришлось кивнуть.
Красивый и функциональный. Прямо как Тисана.
— Я назвала его, — сказала Виа. — Ил'Сахадж.
— Ил`Сахадж?
— Это бесритский язык. Оно означает «клинок без миров» или «клинок всех миров». - на мой растерянный взгляд, она пояснила: — На старом языке Бесрита «aj» означает и «нет», и «все».
— Это непрактично.
— Непрактично, конечно. Но, безусловно, поэтично.
— Кажется, что это немного далеко в собственной заднице.
— Мои произведения искусства — это мои дети, Макс. Я даю имена всем своим детям. Даже твоих.
— Я даже не хочу знать.
Она улыбнулась, пожала плечами.
— Может быть, однажды я скажу тебе. Но я думаю, ты не сможешь ходить, разбивая цепи и освобождая цивилизации, со скучным оружием без имени.
Я едва мог оторвать от него взгляд. Признаться, это была идеальная вещь для разрыва цепей и освобождения цивилизаций. И он подходил Тисане так идеально, что трудно было поверить, что Виа встретила ее всего один раз. Конечно, поначалу она не знала, как им пользоваться, но зато до него можно было дорасти.
— Она прекрасна, — сказал я. — Ты превзошла себя. Сколько я тебе должна?
— Считайте это моральной компенсацией за все те грязные, грязные оружейные контракты, которыми я занимаюсь, — сказала она.
Она выпроводила меня к двери, отмахнувшись от моих дальнейших настойчивых требований об оплате.
— Иди и сделай что-нибудь со своими жизнями. А Макс… — она приостановилась у входа, рот ее искривился в раздумье. — Постарайся не скатиться обратно в дерьмо.
Никаких обещаний.
— Я делаю все, что в моих силах.
— Что ж, удачи. Вам