Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Сказка » Сингальские сказки. - Б. Волхонский

Сингальские сказки. - Б. Волхонский

Читать онлайн Сингальские сказки. - Б. Волхонский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 146
Перейти на страницу:

– Воинственный, этот чужестранец, прозванный Следопытом, сказал, что может изловить любого вора, но ведь мы не знаем, правда это, или нет. Давайте как-нибудь испытаем его.

– Давай, – согласился царь. – Сделаем вот как: сами совершим кражу и велим ему отыскать вора.

И вот однажды царь и его министр поднялись на верхний этаж дворца, открыли дверь сокровищницы, забрали все, что там было, завязали в мешок, спустились вниз, три раза обошли вокруг дворца, подошли к стене, прислонили к ней лестницу, взобрались на стену, потом опять спустились по лестнице, пошли в зал суда, пробыли там некоторое время, снова поднялись и спустились по лестнице, пошли в царский сад, три раза обошли вокруг глубокой ямы и спрятали в ней сокровище. Потом оба вернулись во дворец.

Прошло несколько дней, и царь повелел объявить в городе, что воры обокрали царскую сокровищницу. Потом царь вызвал к себе Следопыта и сказал ему:

– Воры похитили сокровища из моего дворца. Ты должен найти сокровища и сказать, кто их украл.

Следопыт поднялся на верхний этаж дворца, призвал мать и произнес заклинание, которому она научила его. Ему сразу же стало ясно, что сокровища украл сам царь, а помогал ему его министр – духовный наставник. Вернулся Следопыт к царю и сказал:

– Божественный, воры вынесли сокровище вот через эту дверь. Вот этим путем они спустились вниз. Потом они три раза обошли вокруг двора. Здесь они поднялись на стену, а здесь спустились с нее. Некоторое время они пробыли в зале суда, потом снова поднялись на стену. Вот этим путем воры прошли в царский сад, три раза обошли вокруг ямы и спрятали в ней сокровища.

Царь приказал своим слугам спуститься в яму, и слуги вынули из нее спрятанные сокровища.

– Хорошо, ты нашел сокровища, – сказал царь Следопыту. – Но этого мало – ты должен указать вора или воров.

– Божественный, – возразил Следопыт, – ведь сокровища нашлись. Так ли уж важно вам знать, кто воры? Я не назову их.

– Если ты не ответишь, я не признаю истинность твоих шастр, – настаивал царь.

– Божественный, кражу совершил не один человек, а двое. Оба они очень богатые люди и очень могущественные. Если я назову их имена, то люди осудят их. Не стоит мне говорить, кто воры.

Следопыт дал понять царю, что знает, кто украл сокровища, но царь продолжал настаивать:

– Хочешь ты или не хочешь, но ты должен мне сказать, кто совершил кражу.

– Воинственный, – уговаривал царя Следопыт, – случается иногда так, что лучше скрыть то, что знаешь. Здесь как раз такой случай. Ваше величество знает, кто эти воры. Нет необходимости называть их.

Но царь не унимался:

– Нет, ты не можешь скрыть от меня их имена.

– Божественный, люди пользуются огнем для того, чтобы обогреть себя, приготовить еду и для разных других целей. Но бывает так, что огонь перекидывается на жилище или на одежду, и тогда человек гибнет. Это воровство было совершено не во вред, а на благо людям. Что же плохого, если я скрою имена воров?

Следопыт приводил и другие доводы, но царь все твердил, что не принимает его объяснений. В конце концов, он сказал, что, если Следопыт тотчас же не назовет имена воров, он будет считать, что кражу совершил сам Следопыт, и велит подвергнуть его наказанию, полагающемуся за воровство.

«Если я сейчас не открою правды, – подумал Следопыт, – то меня же и накажут. Значит, я не несу ответственности за свои слова». Решив так, он посмотрел на толпу – а народу во дворце собралось множество, всем жителям города было любопытно, как же сумеет Следопыт отыскать воров, – итак, глянул Следопыт на толпу и громко сказал:

– Жители города! На мне нет вины за все происшедшее. У меня просто нет иного выхода. Раз меня принуждают назвать имена похитителей, то мне не остается ничего другого, как назвать их. Жители города! Взял сокровища и спрятал его в яме не кто иной, как сам царь, а помогал ему его министр.

Жителей города возмутил поступок царя и министра. Они забросали похитителей камнями и черепками и забили до смерти.

144. Пруд ситаны-свиньи.{253}

Жил некогда человек, на которого наводила страх его жена. Воистину злющая-презлющая была баба. Чуть откроет рот, как тут же начинает браниться. А уж если разозлится, так бьет всем, что под руку попадется. А муж ее был очень терпеливым. Чтобы сохранить в доме мир и спокойствие, он сносил брань и побои, но все же старался, чтобы никто в стране не узнал о его позоре.

Так они и жили. И вот однажды пришел к ним в дом старый приятель мужа. Время было к обеду. Хозяин дома пошел на кухню и сказал жене на ухо, чтобы гость не услышал:

– Я тебя всегда и во всем слушаюсь, правда?

– Ну и что? – огрызнулась жена. – Что в этом плохого?

Муж прикрыл ей ладонью рот и торопливо сказал:

– Нет-нет, ничего плохого в этом нет. Но к нам пришел гость. Не ругайся и выслушай, что я тебе скажу.

– Ладно, хватит ходить вокруг да около, – пробурчала жена. – Выкладывай, что хочешь сказать.

– Я живу у тебя в полном подчинении, во всем тебя слушаюсь, – сказал муж. – Вот о чем я тебя хотел попросить. Побудь послушной хоть два часа, пока гость не уйдет.

– Хорошо, – согласилась жена. – На два часа я стану послушной. Можешь делать все, что хочешь.

Муж вернулся к гостю, позвал жену и велел ей приготовить обед. Жена ответила: «Хорошо», и принялась готовить еду, а он на нее стал покрикивать, чтобы гость видел, какая у него покорная жена. Но обед еще не был готов, а два часа уже истекли. Хозяин с гостем весело провели время, а потом хозяин пошел на кухню выяснить, почему запаздывает обед.

– Что такое, бола?- строго спросил он жену. – Обед еще не готов?

А два часа-то уже истекли. Схватила жена горшок с горячим рисом, да как стукнет мужа по голове. Горшок разбился, вся голова мужа оказалась измазанной рисом, а горлышко горшка повисло у него на шее. Со стыда муж был готов сквозь землю провалиться. Ведь гость был рядом и все видел. Сорвался муж с места, пересек сад и скрылся в лесу. Решил он больше домой не показываться.

Поселился этот человек в дремучем лесу, росшем по склонам юр. Ел лесные коренья да дикие плоды, а спал в расщелинах между камнями или на ветвях деревьев. Прожив среди диких зверей некоторое время, он прибился к стаду кабанов. Ведь когда живешь в стаде, опасности меньше, чем когда живешь один. Леопардов да медведей можно не бояться. Стал он везде следовать за кабанами, и ел с ними, и спал. Совсем одичал.

Крестьяне, на чьи поля дикие свиньи совершали набеги, заметили среди отпечатков копыт следы ног человека. «В чем тут дело?» – задумались они и решили ночью подкараулить стадо. Настала ночь, стадо свиней пришло на поле, и среди кабанов крестьяне увидели человека. Погнались они за ним и схватили. А толку-то что? Он ни слова не говорит – ведь от грубой пищи язык его так распух, что едва ворочался. И тогда крестьяне отвели человека-свинью к царю.

А царь подумал, что человек, столько времени проживший в лесу, наверняка знает множество лесных тайн. То-то было бы хорошо заставить его говорить! И повелел царь объявить под бой барабанов, что тот, кто сумеет это сделать, получит в дар деревню. Когда глашатаи пришли в деревню, где человек-свинья жил раньше, его злая жена услышала царский указ и подумала: «Сдается мне, что это мой муж. Пойду, посмотрю».

Пошла она во дворец к царю, смотрит – так оно и есть. Сказала женщина царю, что сможет заставить человека-свинью говорить. Царь вверил его ее заботам.

Женщина стала кормить человека-свинью соленой, кислой и острой пищей, давала ему стебли сахарного тростника, чтобы размягчить язык, распухший от диких листьев и кореньев. Прошло три-четыре месяца, и язык человека-свиньи стал таким же, каким был и прежде, – мягким и гибким. Теперь он мог бы и заговорить, но упорно молчал. Ведь он до сих пор помнил, как обошлась с ним жена. «Что бы такое сделать?» – думала она и наконец придумала. Как-то раз завела она с кем-то разговор и сказала так, чтобы муж ее услышал:

– Ах, муж мой сбежал! А как тяжело без мужа! Подыщу-ка я себе другого.

– Какого еще другого?! – закричал молчавший до сих пор муж. – Ты меня спросила?

Жена бросилась перед ним на колени, обняла его ноги и стала просить прощения за все то зло, которое она ему причинила. Муж простил ее, они помирились, и тогда он сказал жене:

– Царь обещал тебе деревню, так ведь? Пойди к нему и скажи, что я знаю в лесу такое место, где можно соорудить пруд. Там огромный завал, и под ним скапливается дождевая вода. Если завал разобрать, а вместо него построить плотину, будет прекрасный пруд.

Кроме того, человек-свинья показал царю пещеру, где были спрятаны несметные сокровища, и глубокую яму, где лежали шестьдесят пар слоновьих бивней. Царь послал своих слуг, и они доставили все это богатство во дворец. А в том месте, где указал человек-свинья, царь велел соорудить запруду и отдал пруд во владение человеку-свинье. Тот стал орошать земли водой из пруда, и скоро стало у него рисовых полей на тысячи амун. Человек-свинья быстро разбогател. Однажды царь посетил его, остался очень доволен и пожаловал ему титул ситаны.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 146
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сингальские сказки. - Б. Волхонский.
Комментарии