Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Сказка » Сингальские сказки. - Б. Волхонский

Сингальские сказки. - Б. Волхонский

Читать онлайн Сингальские сказки. - Б. Волхонский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 146
Перейти на страницу:

152. О мальчике, отправившемся на все четыре стороны.{263}

Рассказывают, что в одной стране жила очень бедная семья. Отец умер, и остались только мать с сыном. Жили они тем, что мать каждый день ходила в дом к богатому хеттирале и молола рис. Тем, что она за это получала, они и кормились. Но как ни бедно жили мать с сыном, все же матери удалось послать сына обучаться грамоте. А сын ее, хоть и маленький, был очень смышленым. Другие дети, правда, постоянно дразнили его и прозвали Андаманда – Недотепа, потому, что он всегда о чем-то думал, прямо как важная персона.

Однажды мать накормила, напоила сына и послала его учиться, а сама пошла к хеттирале молоть рис. А у сына была привычка на обратном пути из школы заходить в порт – очень уж он любил корабли. В то время один корабельщик строил корабль. Каждый день мальчик с большим интересом наблюдал за работой. Так продолжалось долгое время, и однажды мальчик увидел, что корабль готов. Оставалось только спустить его на воду. Мальчик подошел к корабельщику и спросил:

– Ты продаешь корабль?

Корабельщик был очень богат, сокровища его были неисчислимы. Глянул он на мальчика, улыбнулся и спросил:

– А что, хочешь купить?

– Да, если ты продаешь, то я его куплю, – ответил мальчик.

А корабельщик возьми да и скажи:

– Я видел, как ты каждый день приходил сюда и смотрел на этот корабль. Если хочешь его купить, то продам его тебе за пятьсот золотых, хотя на самом деле он стоит тысячу.

Андаманда, не долго думая, пошел в ближайшую лавку, отдал ее владельцу свои книги и грифельную доску и получил за них две серебряные монетки. Потом он вернулся к корабельщику, отдал ему монетки и сказал:

– Вот задаток. Завтра утром, до полудня, я принесу остальное.

Когда мальчик вернулся домой, мать увидела, что он пришел без книг и без грифельной доски.

– Бола, а где же книги и грифельная доска? – спросила она.

– Я их отдал одному человеку, получил у него две серебряные монетки и заплатил их как задаток за корабль, – ответил сын.

Мать страшно рассердилась. Еще бы! Она целыми днями надрывалась, чтобы кое-как свести концы с концами, и все ради сына. И за книги она задолжала, только бы он учился. А он и книги кому-то отдал! Взяла мать прут и прогнала сына:

– Ладно, раз так, то убирайся отсюда. Забирай свой корабль, плыви на все четыре стороны и можешь не возвращаться.

Что было делать сыну? Он не рассердился на мать. Не беда, что его отругали. Не беда, что ему теперь совсем нечего есть. Беда в том, что мать из-за него расстроилась. И пошел тогда мальчик прямиком к хеттирале, в чьем доме мать молола рис. Хеттирала был знаком с мальчиком, поэтому мальчик не побоялся заговорить с ним.

– Что тебе, малыш? – приветливо спросил хеттирала.

– Корабельщик построил корабль, – ответил мальчик. – Он стоит тысячу, но когда я спросил корабельщика о цене, он сказал, что мне он продаст его за пятьсот золотых. Если вы дадите мне эти деньги, я куплю для вас корабль. Я уже продал свои книги и грифельную доску и дал корабельщику две серебряные монетки в задаток.

Хеттирала очень удивился, но поверил мальчику.

– Хорошо, я дам тебе пятьсот золотых, – согласился он. – А ты купишь для меня корабль.

На следующее утро мальчик пришел к хеттирале, и они вместе пошли на пристань. Когда они подходили к порту, хеттирала остановился.

– Мне не стоит присутствовать при покупке корабля, – сказал он. – Я дам тебе деньги, а ты отдай их корабельщику и забери у него корабль. Потом позовешь меня.

– Ладно, – согласился мальчик, взял деньги, пошел на пристань и окликнул корабельщика.

Корабельщик очень удивился, когда увидел, что мальчик принес деньги. Ведь он просто так, не подумав, ляпнул, что отдаст корабль за пятьсот золотых. На самом-то деле корабль стоил много больше. Но ведь ему и во сне не могло присниться, что мальчик достанет такую сумму. Но, как бы то ни было, теперь уж делать нечего. Дал слово – держи. Скрепя сердце, корабельщик сказал мальчику:

– Ах ты, негодный мальчишка! Ловко ты меня провел! Если бы не ты, я бы продал этот корабль за тысячу. Видно, в прошлом рождении у меня был долг, который я тебе не вернул. Ладно, не стану я держать на тебя зла и спущу корабль на воду. Забирай его себе.

Как они и условились, мальчик заплатил пятьсот золотых, подписал все бумаги и получил корабль. Потом он позвал хеттиралу.

Корабельщик созвал своих людей, спустили они корабль на воду, и с легким сердцем корабельщик с ним расстался. Всех денег, которые он получил от продажи корабля, едва хватило, чтобы покрыть расходы на его строительство. Но корабельщик не опечалился, а, наоборот, возрадовался. Когда жена спросила его, чему он радуется, он ответил:

– Я продал корабль и не заработал на этом ни гроша. Но я не унываю. В прошлом рождении у меня был долг, который надо было вернуть этому мальчику. Вот я и радуюсь, что заплатил его.

А хеттирала погрузил на корабль разные товары. В основном это был рис – тысяча мешков, ну и много всего другого. Потом хеттирала набрал команду матросов и отправил их торговать в другие страны, а сам остался дома. Командовать кораблем хеттирала поставил Андаманду, того самого, что купил для него корабль.

Отбыл корабль из гавани и долго плыл в открытом море. Однажды налетел сильный шторм, и корабль понесло по воле ветра. Приплыл корабль в незнакомую страну. Там по склонам гор росли густые леса. Матросы решили разузнать, что это за страна, и выяснили, что живут там страшные чудовища с телом человека и головой собаки{264}. А питались эти чудовища человечьим мясом.

– О, горе! – в страхе закричали моряки. – Неужто нас принесло сюда на съедение страшным чудовищам?

Но мальчик не растерялся и не поддался страху. Сел он и крепко задумался.

– Я кое-что придумал, – сказал, наконец, он команде. – Я знаю, как мы можем спастись. Давайте сварим побольше риса и кари. А я схожу к этим чудовищам и приглашу их взглянуть на корабль. Когда они узнают, как вкусен рис, мы этим воспользуемся.

Моряки наварили риса и кари, и мальчик сошел на берег. Пригласил он жителей этой страны взглянуть на корабль. Только взошли они на корабль, как тут же от аромата риса и кари у них просто слюнки потекли. Мальчик заметил это и угостил всех. Они попробовали рис, поняли, как это вкусно, и стали наперебой спрашивать:

– Что это такое? Мы никогда не ели ничего подобного.

– Это рис, – ответил им мальчик. – Чтобы его приготовить, надо сварить вот это зерно.

Чудовища очень удивились и стали рассматривать зерно.

– А на что вы его обменяете? – спросили они.

– Мы не будем его менять, – ответил мальчик. – Мы его продадим за деньги.

Да откуда же взяться деньгам в стране людоедов? Они и говорят:

– Денег у нас нет, но зато есть золотые и серебряные слитки. Если вы согласны обменять рис на них, мы принесем вам столько, сколько захотите.

– Ладно, несите, посмотрим, – согласился мальчик.

Людоеды вернулись на берег, наполнили мешки золотом и серебром и доставили их на корабль. Мальчик посмотрел и убедился, что это золото и серебро высшей пробы. Согласился он на обмен. А меняться они стали вот как. Людоеды приносили золото и серебро и получали за него рис такого же веса. К вечеру моряки за сто мешков риса получили двенадцать мешков золота и серебра.

А тем временем команда потихоньку стала готовиться к отплытию. Ведь моряки все еще боялись: кто его знает, можно ли доверять этим людоедам? Когда обмен закончился и все людоеды сошли на берег, моряки тайком ровно в полночь спустили корабль на воду и отчалили.

Потом корабль приплыл в другую страну. Там золото и серебро обратили в деньги, продали остальные товары и купили еще девять кораблей. Всего под началом Андаманды их стало десять. Погрузили они на десять кораблей всякие заморские диковинки, набрали команды матросов на новые корабли, и все десять кораблей отбыли на родину.

Один из жителей страны увидел, что к берегу собирается пристать целая флотилия. Испугался он, пошел к царю и доложил ему, что кто-то идет войной на них.

Царь тоже испугался и велел кораблям оставаться в открытом море. Выслал он корабль со своими чиновниками, чтобы спросить, куда направляется эта флотилия и не собирается ли она воевать.

А командир флотилии поднял флаг этой самой страны и сказал:

– Нет, мы не идем на вас войной. Эти корабли ваши. Мы доставили на них разные товары.

Когда же спросили, кому принадлежат корабли, в ответ услышали, что это корабли такого-то и такого-то хеттиралы.

Царь был все еще сильно напуган. Велел он привести хеттиралу и спросил:

– Это твоя флотилия?

– Эти корабли мне не принадлежат, – ответил хеттирала. – Но недавно я купил один корабль, погрузил на него всевозможные товары, поставил командовать им одного мальчика и отправил в чужие края. Больше я ничего не знаю.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 146
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сингальские сказки. - Б. Волхонский.
Комментарии