Вирусократия - Константин Утолин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но для этого мне самому надо сначала если и не выздороветь, то хотя бы, используя привычные человеческие определения, не умереть. А как я понимаю, даже то, что я сейчас пребываю ТУТ и общаюсь с ТОБОЙ, свидетельствует о том, что связь моей Сущности с телом почти прервалась.
– Не волнуйся. У меня достаточно сил для того, чтобы уж одного (а вообще-то гораздо больше) человека привести в состояние, когда его организм вместе с живущей в нём частью МОЕГО ТЕЛА сможет эффективно подавить создание эльфов. Правда, это может быть немного больно, потому что этот мутант поражает, как ты знаешь, и нервную систему. Но и облегчить боль тоже можно, увеличив выработку эндорфинов и внутренних опиатов. Так что Я ещё раз спрашиваю тебя, ты действительно хочешь ЭТОГО?
– Ну а я ещё раз подтверждаю – да, я этого ХОЧУ! Очень хочу, если честно!
– Ну что ж, тогда и быть по сему! Приготовься, первые несколько часов тебе будет достаточно больно. Но потом все пройдет, и уже скоро ты сможешь приступить к работе.
– Я готов. Начинай. И, надеюсь, до новых встреч?
– Конечно. И как там говорил ваш космонавт: «Поехали!»
– Смотрите, смотрите! Он оживает! – удивлённо прошептал Черногрыз.
Взгляды Степановой и подошедшего Тельнова и без этих призывов «прилипли» к экрану монитора. Появляющиеся там показатели свидетельствовали о невозможном – уже несколько минут как мёртвое, если не считать работы отдельно взятых мозга, печени и почек, тело Петра Скворцова, стало заново подавать признаки жизни! Вдруг буквально на глазах запустились и ещё как! – казалось бы уже полностью угасшие иммунная и нервная системы. Стремительно изменились параметры энергетических процессов. Спустя всего несколько минут – сколько точно, они, завороженные происходящим, засечь не смогли – лежащий в боксе высшей защиты смертельно больной и, согласно всем канонам реаниматологии, уже умерший человек самостоятельно вздохнул и неожиданно закричал. Так, словно его терзала жуткая боль. Впрочем, показатели на мониторе свидетельствовали, что так оно и было! Профессор неожиданно осипшим голосом произнёс, обращаясь к Черногрызу:
– Введи ему кубик бупранала и кубик конотоксина.
Семён немедленно набрал на клавиатуре необходимую команду и по автоматизированным катетерам в вены Скворцова вместе с поступавшими туда перфтораном и миоглобином заструились сильнейшие болеутоляющие.
– Может, это всего лишь ремиссия? Вы же знаете, такое иногда бывает, – еле слышным шепотом на ухо спросила Степанова у Тельнова.
– Не похоже – уж слишком сильная активизация всех органов и систем. В любом случае надо ему помочь. И верить в лучшее! Верить, Зоя Фёдоровна!
Спустя полчаса Пётр открыл глаза. Сидящие у монитора слежения коллеги дружно издали вздох облегчения. Они ещё не догадывались, что прямо на их глазах наступила новая, совсем иная эпоха в жизни человечества. Позже её с полным правом назовут «началом эры вирусократии». Направление развития человечества изменилось навсегда и бесповоротно, открыв пути прогресса, о которых люди ранее не только не мечтали, а даже и не подозревали! Но это уже история для совершенно иного повествования.
Сноски
1
Разумом он превосходил род человеческий (лат.).
2
Контагиозность (заразность) – термин, определяющий способность микроорганизмов распространяться путём передачи их возбудителя от заражённых организмов здоровым. Вирулентность (лат. Virulentus – ядовитый) – степень способности инфекционного агента (микроорганизма или вируса) заражать данный организм. Вирулентность не равнозначна способности вызывать заболевание (патогенности), поскольку после заражения микроорганизм может превращаться в симбионта организма-хозяина, не вызывая отрицательных последствий.
3
Директорат Национальной разведки – орган, осуществляющий координацию и управление деятельностью всех разведывательных и специальных служб США.
4
В широком смысле слова скрининг – методический подход, который используется с целью выявления определённого заболевания (группы заболеваний) или факторов, способствующих развитию данного заболевания (фактора риска).
5
От лат. Observatio – «наблюдение». Это система режимно-изоляционно-ограничительных и лечебно-профилактических мероприятий, направленных на предупреждение распространения инфекционных заболеваний. Она предусматривает ограничение въезда, выезда и транзитного проезда через очаг заражения, запрещение вывоза из него любого имущества без предварительного обеззараживания, а также ограничение обращения с незаражённым населением.
6
12 отдел Управления «С» Службы внешней разведки (СВР) занимается добычей информации о средствах разработки биологического оружия и защиты от него. Управление биологической защиты (УБЗ) войск химической защиты МО РФ занимается вопросами предотвращения биологических нападений.
7
Центр по генной диагностике особо опасных инфекционных заболеваний ФГУЗ Российский НИИ противочумный институт «Микроб».
8
in vitro (лат. «в стекле») – технология выполнения экспериментов, когда опыты проводятся в пробирке, либо вне живого организма. Многие эксперименты, имеющие отношение к молекулярной биологии, биохимии, фармакологии, медицине, генетике и др., проводятся вне организма и живых клеток, при этом результаты опытов вполне достоверны.
9
АНБ – Агентство национальной безопасности. Спецслужба США, занимающаяся научно-технической разведкой и контрразведкой, разработками систем безопасности в информационных сетях (включая криптографию), а также занимающаяся съёмом информации с систем связи потенциальных противников и анализом информации, полученной как путём электронного шпионажа, так и из открытых источников, собираемых в спецбазы данных.
10
Обсервация (лат. observatio «наблюдение») – медицинское наблюдение за изолированными в специальном помещении здоровыми людьми, имевшими контакт с больными карантинными болезнями или выезжающими за пределы очага карантинной болезни. Является противоэпидемическим мероприятием и проводится в тех случаях, когда медицинское наблюдение (без изоляции) не гарантирует защиты от новых случаев заболеваний. Обсервация обязательна при карантинных инфекциях (например, при чуме и холере), но по решению санитарно-эпидемиологической службы может проводиться и при других инфекционных болезнях. Она устанавливается с момента выхода обсервируемого из эпидемического очага или последнего контакта его с больным и имеет продолжительность соответственно сроку инкубационного периода болезни.
11
МНС – младший научный сотрудник.
12
ЦФО – Центральный федеральный округ.
13
Угро – сокращённое обозначение уголовного розыска.
14
СКПП – санитарный контрольно-пропускной пункт.
15
В комплекс вооружения БМПТ входят спаренная установка 30-мм автоматических пушек 2А42 (таких же, как на вертолёте Ка-50 «Чёрная акула»), установленный в едином блоке с ними 7,62-мм пулемёт ПКТМ, два дистанционно управляемых 30-мм автоматических гранатомета АГ-17Д и имеющий четыре пусковые установки противотанковый управляемый ракетный комплекс (ПТРК) «Атака-Т».
16
Реактивный пехотный огнемёт «Бородач» от своего предшественника одноразового «Шмеля» отличается прежде всего тем, что он многозарядный – может выпустить очередью три заряда. Реактивный противотанковый гранатомет РПГ-32 способен преодолевать любые созданные к настоящему времени комплексы активной защиты (КАЗ) бронетехники и пробивать до 600 мм многослойной брони.
17
НУРС – неуправляемый реактивный снаряд. Монтируется в кассетах для ведения залпового огня по площадям.
18
Особое хранение. Вакцина.
19
МЛТ – сокращение от микролептон-торсионный.