Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Люди солнца - Том Шервуд

Люди солнца - Том Шервуд

Читать онлайн Люди солнца - Том Шервуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 129
Перейти на страницу:

– Как в пропасть?..

– Как с завязанными глазами?..

– О, это не самое трудное. Главное – уметь разгадать загадки. В одиночестве, без подсказок! Не разгадаешь – дальше не двинешься. Кто всё пройдёт – получит орден, навсегда, в полную собственность, а он, повторяю, из настоящего золота. Ну и всеобщее уважение, безусловно.

– А какие там будут загадки?

– Этого я сказать не могу. Могу только сообщить: в ближайший месяц мэтр Штокс будет давать вам такие уроки, в которых будут ответы на самые неожиданные загадки.

– Ме-есяц?!

– Золото, – внушительно повторил я, приподнимая тяжёленький орден и опуская его в карман.

И ушёл.

Всего этого разговора не слышали двое. Гобо, который уходил возвращать инструменты, и Пит. Он каждую свободную минуту проводил в гончарном цеху, жадно постигая тайны текстуры, огня и цвета. Но, разумеется, им всё передали, и Гобо стал одним из самых усердных учеников мэтра Штокса. А вот Пит пропускал каждое второе занятие.

И настал торжественный день! А точнее сказать – утро. Практически всё население «Шервуда» собралось в бывшем «брусчатном» цейхгаузе. Все были в зелёных плащах, даже мы с Эвелин. Ворота плотно закрыли. В упавшей на нас темноте зажгли факелы. Озноб прошёл у меня по коже! Огромное каменное помещение, множество людей в капюшонах – и тишина. Смолистый треск факелов только нарушал её, и тяжёлое чьё-то дыхание. Плеск огня метал по стенам причудливые остроконечные тени.

– Здесь имена тех, кто осмелился пройти испытание! – громко проговорил Готлиб.

Он держал в руках небольшой бочонок без крышки.

– Я сейчас достану чьё-то имя! – продолжал напряжённым голосом Готлиб. – Но прежде спрашиваю: может, кому-то стало страшно теперь? Тот, кто напуган, или не уверен в себе – может сейчас отказаться!

Он сделал большую паузу. Два маленьких капюшона неуверенно переглянулись, но промолчали. Готлиб засунул руку в бочонок, тщательно перемешал зашуршавшую в нём бумагу. И вынул сложенный в несколько раз лист. Передал этот лист Гювайзену Штоксу. Мэтр медленно развернул его. Я сам затаил дыхание!

– Малтшик… Пит!

– О-о-о-!! – пронеслось по цейхгаузу.

Пит, с усилием делая шаги, подошёл к Готлибу.

– Значит так, – негромко сказал Готлиб ему. – Не все предметы, которые будут встречаться тебе на пути, имеют значение. Ты сам должен определить, что тащить с собой, а что бросить. Если оставишь нужный предмет, без которого не откроется следующая дверь, тебе придётся за ним возвращаться, как бы ты далеко не ушёл. Ну и последнее: нужный путь указан красными стрелками. Иди только по красным стрелкам!

И, отступив, открыл желтеющую на полу круглую дубовую крышку. Эту крышку, тяжёлую, окованную массивными железными полосами, он поднял, и все увидели круглое, чёрное жерло колодца.

К Питу быстро подошёл Дэйл, обнял его, сказал трагично и громко:

– Прощай, Пит! Теперь навряд ли увидимся!

Кто-то из девочек стал тихо плакать. А Дэйл приблизил губы к уху Пита и торопливо прошептал:

– Иногда будет неописуемо трудно. Но пройти можно. Я прошёл его весь за четыре часа.

– Ты уже ходил?!

– А как бы ты думал, мистер Том отправит в лабиринт ребёнка без всякой проверки? Иди и помни одно: я прошёл.

Пит шагнул к чёрной дыре в полу. Посмотрел. Увидел отвесно уходящие вниз ступени узкой дубовой лестницы. И, глубоко вздохнув, полез по лестнице вниз.

Едва только он скрылся, Готлиб и Дэйл наглухо закрыли колодец окованной крышкой и, с усилием приподняв, опустили на неё тяжеленный камень. Лязгнув о железо, он лёг тяжко и страшно.

Легла крышка, и колодец заполнила непроницаемая темнота. Лязгнул над головой камень. «Всё. Назад пути нет». Пит медленно, осторожно спускался. Он старательно ступал на каждую ступеньку, цепко перехватываясь руками. «Десять ступеней… Двадцать ступеней… Тридцать ступеней, ого!» И вдруг лестница кончилась.

Кончилась, но не на дне!! Пит, присев, опустил насколько возможно ногу, – ничего. Пустота. Ощупал стены колодца. Гладкий глухой камень. Снял вторую стопу со ступеньки. Болтая ногами, стал спускаться на одних руках. Повис, уцепившись за последнюю ступень. А под ногами ничего. Пустота! Мгновенно выступил пот. Отпустив одну руку, ощупал стены. Камень. «Но ведь… Дэйл прошёл!» И Пит, отпустив руки, полетел вниз.

Высоко! За три долгие ужасные секунды пот прошиб ещё раз. Но плюхнулся он на упругий и плотный стог сена. Барахтаясь в нём, нашёл край. Сполз на твёрдое земляное дно. И, привалившись спиной к душистому стогу, растянул дрожащие губы в слабой улыбке. Вытер пот. «Да, всё-таки приключение что надо!»

Оттолкнувшись от сена, в полной темноте ощупал руками всё вокруг. Подземный туннель. Влево и вправо. Куда идти?! Пит присел и стал ощупывать пол.

– Есссть!!

Руки наткнулись на выложенную из камней стрелку. Он выпрямился и, вытянув одну руку в чёрную пустоту, а второй держась за стену, зашагал. И вдруг остановился. Хитро сам себе подмигнул. И повернул назад.

В полной темноте дойдя до стога, стал вытягивать из него сухие пряди, укладывать на полу и скручивать в жгут. Набрав плотный сноп, снова пошёл в чёрный туннель. Споткнулся о что-то! Присев, ощупал.

«Ба! Кирпич!»

Быстро стал щупать дальше. Стрелка выложена кирпичами! А в первый раз были камни! Глубоко вздохнув, Пит пошёл назад. «Вот сено. И в-вот… Точно! Стрела из камней! Я сбился и пошёл в другую сторону!»

– Умный ты, Пит. Сказано ведь – «только по красным стрелкам»! А кирпич – красный.

И, повернув, уже смело и твёрдо он стал пробираться вдоль холодной стены.

Миновав стрелу из кирпича, поднял один и понёс с собой. Шагов через сто едва не упал: стена кончилась. Ощупал слева, справа. Пустота. «Кажется, комната».

– Что делаем, Пит? Кладём кирпич на пол, чтобы оставить знак. И идём влево, вдоль всех стен, и ощупываем.

Он присел, положил кирпич… И он звонко ударил во что-то! Встав на колено, Пит ощупал пол.

– Сундучок!! О, молодец, что сразу нашёл! А то бы топал вслепую по всем стенам, а они ещё неизвестно какие!

Откинул крышку. Запустил руку в сундук. Нащупал пустую бутылку, тяжёлую стальную пластину и… опалённый с одного боку ламповый плетёный фитиль.

– Свет! Мне предлагается добыть свет… Так. Фитиль есть. Кресало есть. Но где кремень? Для чего вместо кремня здесь пустая бутылка?

Пит сел возле невидимого сундука, подумал.

– Вспомнил! Мэтр Штокс говорил, что кремень режет стекло! Так, бутылка – это стекло. Нужно найти камни и проверить, какой из них будет резать бутылку.

И Пит стал ползать вокруг в поисках кремня. Но камней он не обнаружил, напротив: потерял и место, где находился сундук.

– Эй! – крикнул Пит. – Если кто-то найдёт здесь сундучок, – это мой! Не берите!

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Люди солнца - Том Шервуд.
Комментарии