Категории
Самые читаемые

Дело чести - Дэвид Вебер

Читать онлайн Дело чести - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 146
Перейти на страницу:

" -- это самая глупая идея о которой я слышал! У нас, вообще то, тут куча более срочных и важных вещей! И если что-то действительно случиться со станцией, у кого черт побери будет время добраться до поганых спас-капсул?

Энсин Паоло д'Ареццо почувствовал сильное желание задушить лейтенанта Энтони Беркли. К сожалению, ему не хватало способностей Хелен Зилвицки в этой части. Или, возможно, к счастью, с учетом того факта, что Беркли был полный старший лейтенант, а значит неизбежно последовали бы всякие скользкие вопросы типа "убийство вышестоящего начальника Звездной империи, находящейся в состоянии войны" и тому подобное. Он сомневался, что военно-полевой суд согласится с его причиной - "... потому что покойный был безнадежный идиот" - и посчитает ее достаточным основанием для нарушения статьи девять. Хотя, если члены суда на самом деле знал, Беркли...

"И еще одно," продолжал лейтенант, размахивая правой рукой с вытянутым указательным пальцем, подчеркивая свою точку зрения, "Эти недоумки хотя бы представляют во что обойдется их блажь? Я имею в виду, запуск каждой капсулы, которая есть на станции? Господи! Простая профилактика всех их займет недели, так знаешь, они собираются проводить еще и выборочную полную проверку систем.

А ведь я, думал Паоло, был гораздо более счастлив на борту Гексапумы, даже когда в нас стреляли! И пусть даже меня нельзя было послать с Элен в Тэлботт, но почему я не мог по крайней мере остаться на борту корабля, как Aikawa? Если на то пошло, то почему я не мог остаться где-нибудь еще, только бы подальше от этого недотепы Беркли?

Глубоко внутри, он подозревал, что был бы несчастным везде куда бы его не послали, если Хелен не было бы рядом. Мысль эту он старался не принимать слишком близко к сердцу, но она никуда не девалась и по-прежнему заставляла его чувствовать себя... некомфортно, особенно с учетом того факта, столько лет ему удавалось избегать серьезных эмоциональных привязанностей. Но правда состояла в том, что ее отсутствие наполняло пустотой его сердце - один он никогда не понимал, был там, когда все, что он был в состоянии думать только о том, привлекательные физические "упаковки" Кадровая Incorporated была разработана в кого-то, что она намеревалась продать как удовольствие раб. Иначе говоря - секс-игрушку.

А может, его назначение под непосредственное начало Энтони Беркли, просто проходит под заголовком жестокое и необычное наказание? Если бы в Галактике была хоть капелька справедливости, он был бы назначен в Отдел научных исследований и разработок адмирала Йигера, к капитану Льюису. Это было бы интересно, особенно для кое-кого, кто обладал такими природными талантами для карьеры офицера электронной войны, как Паоло. Но, нет. В своей бесконечной мудрости, власть имущие в Бюро персонала решили, что он и старший механик Wanderman должны получить маленький опыт кручения железяк. Это, могло на самом деле иметь какой-то смысл, хоть он и не хотел признаваться себе в этом. В конце концов, офицеру электронной войны совсем не повредит знакомство с гайками и болтами своего оборудования, по крайней мере шапочное. Но неужели не было другого способа его получить, кроме, как через знакомство с Беркли!

Вот если бы можно было каким-то образом незаметно улизнуть из малой аудитории, в которой их команде было приказано ждать. К сожалению, шансов не было ни единого. Беркли оказался старшим из присутствующих офицеров, что автоматически ставило его во главе отряда. Если Паоло попытается улизнуть, лейтенант потребует доложить, куда это он идет, а "куда угодно, лишь бы вас там не было", представляется не самым дипломатичным из возможных ответов. Правдивым - да, дипломатичным - нет.

"И если мы должны делать эту дурость", продолжил Беркли, "по крайней мере мы могли бы сделать это, когда мы не были -"

"Извините, лейтенант," раздалось контральто с порога ", какую именно "дурость" вы имеете в виду?"

Рот Беркли закрылся с почти слышимым щелчком, и он повернулся к стройной, темноволосой коммандер, которая стоял в открытых дверях склонив голову набок.

"Я..., ну..., я не видел вас коммандер Макгилликадди", сказал он.

"Да," произнесла коммандер Анастасия Макгилликадди приятным голосом. "Не думаю, что вы видели меня. Дело в том, я просто проходила мимо аудитории, когда услышала, нечто звучащее совершенно замечательно. Я была в на другом конце помещения, вы понимаете, так что я не полностью уверена, что расслышала правильно. И я решила выяснить это."

Ее улыбка была такой же приятной, как и ее тон, но ее карие глаза были холодными, и Беркли, который был гораздо выше и массивнее, казалось немного съежился.

"Как я, подойдя ближе, поняла, вы воспользовались возможностью, чтобы продолжить обучение младших офицеров, порученных вашим заботам", продолжала она. "Я была впечатлена вашей экспрессией. Очевидно, что вы хорошо знаете тему, о которой так решительно высказывались, и решила выяснить, о чем собственно идет речь."

"Мэм, я просто -... то есть, я..." неудачный ответ Беркли затих, и, к собственному удивлению, Паоло почувствовал слабый - очень слабый - огонек сочувствия к лейтенанту.

Он загасил его без труда.

"Должна ли я считать, лейтенант, что у вас есть вопросы относительно приоритетов вице-адмирала Фарадея?" тихо спросила Макгилликадди.

Беркли ничего не сказал, потому она гневно задышала.И посмотрела мимо Беркли прямо на младших офицеров и рядового ждущих в аудитории. Она быстро провела по ним взглядом, а затем снова обратила внимание к Беркли.

"Так как вы чувствуете себя достаточно квалифицированным, чтобы критиковать это упражнение, лейтенант," сказала она ему: «Я приму меры, чтобы вы смогли представить свой мнение прямо капитану Сугихара". Лицо Беркли посветлело еще больше при упоминании капитана Брайан Сугихара, начальника штаба контр-адмирал Трэммелл. "В то же время, я настоятельно рекомендую вам рассмотреть уместность настоящего обсуждения. Тем более что вы тут старший офицер. Возможно, вы захотите, провести время с большей пользой, например... Ой, я не знаю. Учитывая тему вашего доклад капитану Сугихара. Вы так же можете подумать о статье номер Десять.

Пауло почувствовал что его губы пытаются издать тихий свист, как последний залп приземлился. Очевидно МакГилликадди слышала даже больше - и еще более разозлена, - чем он думал. От маленького Пауло не укрылось что, она не похожа, на тех кто кричит на подчиненных - даже на глупых подчиненных - перед перед младшими подчиненными. Тот факт, что Беркли смог вывести ее, должен быть достаточно значительным сам по себе, но ее последняя фраза была настолько явной, что даже Беркли не смог пропустить подтекст. Статья Десять была статьей, которая запрещает действия или речи наносящие ущерб дисциплине и субординации. Если Беркли будет предъявлено это обвинение, и запись попадет в его личное дело...

МакГилликадди посмотрела в глаза Беркли еще несколько секунд, потом кивнула, взглянула на затаивших дыхание, наблюдающих энсинов и рядовых, и ушла без лишних слов.

* * *

"Ну, я, несомненно, самый непопулярный офицер на Вейланде" - сказал Клаудио Фарадей с удовлетворением." Если на то пошло, я вполне может быть самой непопулярной офицер всей подсистемы Бета! "

"Я думаю, что вы немного преувеличиваете, сэр", ответил Марк Хауэлл. "По крайней мере, не всей подсистемы. Хотя, теперь, когда я думаю этом, они, на данный момент, вероятно, не слишком любят тебя на Грифоне".

"Нет. И я полагаю, я еще слышал что то про счетоводов из Адмиралтейства, тоже." Голос Фарадея был немного более серьезным, но его самодовольство, не ослабевало. "Мы, в конце концов, всего то, списали - около десять процентов спасательных капсул станции."

"Не говоря уже о закрытии всего отдела Исследований и Разработок пока мы не получим капсулы на переаттестацию, сэр", указал с уважением Хауэлл.

"О, благодарю вас, за то что обратили мое внимание на эту маленькую деталь, Маркус!"

"Это одна из вещей, для чего нужны начальники штабов, сэр."

Фарадей сердито посмотрел на него, но вице-адмирал не казался способным вскипеть. Тогда он позволил своему стулу принять вертикальное положение, положил локти на стол, и наклонился вперед над ними.

"На самом деле", сказал он гораздо более серьезно ", простои беспокоят меня больше всего.Но я не ожидаю, адмирал Хемфилл поднимет много пыли из-за них. Я знаю, большинство людей думают о ней как о техноманьячке из техноманьяков, но у нее много больше понимания реалий, чем у большинства из людей проводящих здесь исследования".Он покачал головой. "Честно говоря, я думаю, что довольно многие из них так и не понял, они на самом деле на флоте, и должны подвергается небольшим недостаткам службы, например, знать соответствующие процедуры в случае чрезвычайной ситуации. И для большинства из них, мысль, что кто то мог бы захотеть повредить им, никогда не приходила в их умы! Они даже не учитывают тот факт, что настоящие несчастные случаи могут произойти на борту даже самой современной космической станции".

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 146
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело чести - Дэвид Вебер.
Комментарии