Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Империя мертвецов - Кэйкаку Ито

Империя мертвецов - Кэйкаку Ито

Читать онлайн Империя мертвецов - Кэйкаку Ито

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:
располагалось в бывшей резиденции князей Фукуоки, однако это здание сгорело в результате пожара (неизвестно, намеренного или нет) 1 февраля 1877 года. Новое здание по проекту англо-французского архитектора Шарля де Буанвиля выделили министерству лишь в 1881 году.

Тэрасима Мунэнори (1832–1893 гг.) – японский государственный деятель, бывший самурай из Сацумы. В описываемый год действительно служил министром иностранных дел, позже в том же году был переназначен министром культуры.

Ямадзава Сэйго (1846–1897 гг.) – самурай из Сацумы. С 1869 по 1871 год служил под личным началом императора среди его стражей. В 1872 году оставил военную службу и отправился с разными поручениями за границу. По результатам осады Плевны, в которой действительно принимал участие, был отмечен многими российскими и румынскими наградами.

…встали намертво в крепости Горёкаку… – Горёкаку, первая в истории Японии крепость, построенная по европейскому образцу. Расположена на северном острове Хоккайдо (в то время – Эдзо), куда после поражения в Войне Босин прибыли остатки сил сёгуната и попытались организовать собственное независимое государство – республику Эдзо. Крепость была важным опорным пунктом молодой республики, и с ее падением закончилась история открытого сопротивления сил сёгуната новому правительству.

«Осато Кемистри» – отсылка к «Осато Кемикалс энд Инжиниринг», вымышленной японской компании, сотрудничавшей с преступной организацией СПЕКТР, из фильма о Джеймсе Бонде «Живешь только дважды» (1967 г.).

Часть вторая, II

«Вопрос не в том, могут ли они рассуждать или могут ли они говорить, но в том, могут ли они страдать», – неожиданно для меня процитировал он Бентама… – цитата из труда «Введение в основания нравственности и законодательства» (1780 г.) английского философа Иеремии Бентама (1748–1832 гг.), которая относится к животным и служит аргументом этичного с ними обращения.

Часть вторая, III

Ганс Пауль Бернхард Гирке (1847–1886 гг.) – немецкий врач, служивший патологоанатомом в Вюрцбурге, пока не был назначен профессором анатомии в Токийский университет в 1876 году. В 1881 году вернулся на родину из-за проблем со здоровьем.

Феноменальный счетчик – человек с врожденной способностью к очень быстрому устному счету. Способность появляется в раннем детстве и, при постоянном развитии, достигает поразительных результатов. Интерес к феноменальным счетчикам (как и сам термин) появился в европейском обществе в XIX веке вместе с резко возросшим интересом к науке в целом. Феноменальные счетчики выступали с гастролями, демонстрируя на публике свои способности.

Часть вторая, IV

Этой стране еще есть чему поучиться в отношении санитарии… – эпидемии холеры действительно стали мощнейшим стимулом для становления японских санитарных норм Нового времени. Со вспышками этой болезни связаны законодательные акты соответствующего характера. Наиболее сильные вспышки в эпоху Мэйдзи пришлись на 1879 и 1886 годы.

Часть вторая, V

…инцидент в замке Фалькенштайн… – никакого инцидента в замке не было, поскольку строительство исторического замка не было завершено. По проекту замок Фалькенштайн должен был быть воздвигнут в баварских горах как великолепное сказочное неоготическое сооружение.

…безумного короля Людвига II – Людвиг II Баварский (1845–1886 гг.) вошел в историю под прозвищем Сказочный благодаря возведенным по его указу замкам, которые отличались изысканностью, но стоили баснословных денег и вогнали государство в долги. Любил музыку Вагнера, спонсировал его проекты, с 1872 года слушал его оперы без публики. В 1886 году по инициативе министров был лишен дееспособности. Спустя несколько дней погиб при таинственных обстоятельствах в Штарнбергском озере.

Антониу Консельейру (1830–1897 гг.) – бразильский религиозный деятель. Его прозвище переводится как «Утешитель», поскольку в своей деятельности, часто подвергавшейся осуждению официальной церкви, часто ориентировался на помощь низшим слоям населения.

Девиз «Труд делает свободным» в наш век несостоятелен – печально известный девиз «Arbeit macht frei» изначально был названием романа германского писателя Лоренца Дифенбаха, вышедшего в Вене в 1872 году. В 1928 году правительство Веймарской республики использовало девиз в качестве лозунга для большой программы общественных работ, направленных на пре-одоление безработицы. В 1933 году девиз присвоила себе пришедшая к власти Национально-социалистическая немецкая рабочая партия. В качестве издевательского призыва фраза была размещена на входе многих нацистских концентрационных лагерей.

Часть вторая, VIII

Всемирная выставка в Париже в 1867 году – всемирная выставка промышленных работ всех народов, представляющая достижения самых разных стран как технического, так и художественного характера. Первая прошла в 1851 году в Лондоне; выставка 1867 года – седьмая по счету и первая, в которой приняла участие Япония.

Токугава Акитакэ (1853–1910 гг.) – младший брат последнего сёгуна из рода Токугава. В возрасте 14 лет был отправлен во Францию, чтобы посетить Всемирную выставку 1867 года. В этой поездке заодно нанес визиты многим европейским правителям.

Сибусава Эйити (1840–1931 гг.) – японский предприниматель, «отец японского капитализма». Во время гражданской войны сначала выступал на стороне революционно настроенных княжеств, но затем нашел покровителя в лице клана Токугава. Создал несколько банков и способствовал организации многих предприятий, образовательных учреждений.

Омура Масудзиро (1830–1869 гг.) – военный тактик и первый вице-министр нового японского правительства, внес огромный вклад в победу революционеров. Убит в ходе внедрения в жизнь своих инновационных идей по реформированию армии, однако его проект подхватили и довели до реализации единомышленники из министерства. Внешне действительно отличался необыкновенно высоким лбом.

Рекомендую вам Эдгара Аллана По… – произведения американского писателя начали переводиться на японский язык в 1887 году, когда были изданы переводы Аэбы Косона «Черный кот» и «Убийство на улице Морг».

Нас взяли пассажирами на пароход Гранта «Ричмонд» – на протяжении своего кругосветного путешествия Улисс Грант сменил несколько кораблей, так как личного судна у него не было. Пароход USS Richmond, который в 1879 году был назначен флагманским в Азиатском флоте США, доставил бывшего президента из Китая в Японию; однако отбыл из Иокогамы Грант уже на другом теплоходе: USS City of Tokio.

Я обязана отметить, что японские математики добиваются невероятных результатов… – вероятная отсылка на т. н. «васан», т. е. математику, независимо развивавшуюся в Японии на протяжении политической изоляции страны и достигшую больших высот.

Часть третья, I

Уильям Сьюард Берроуз (1857–1898 гг.) – американский изобретатель. В 1886 году основал компанию American Arithmometer Company, которая стала одной из крупнейших компаний по производству компьютерной техники. Дед писателя Уильяма Сьюарда Берроуза.

Миллиллион – число 103003. В связи со спецификой деятельности компании можно предположить, что ее название – оммаж компании Google, название которой – видоизмененное написание числа гугол (10100).

Пожалуй, и в самом деле для машины, обрабатывающей такие объемные логи, не придумать более подходящего имени, чем «Поль Баньян»… – Ватсон намекает на игру слов: в английском языке понятие «лог» (log) из информационной среды – омоним слова «полено» (log).

Лаокоон и его сыновья

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Империя мертвецов - Кэйкаку Ито.
Комментарии