Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito

На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito

Читать онлайн На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 166
Перейти на страницу:
с необходимостью проживать такую потерю хоть сколько-нибудь здоровым образом. В результате Кора душила собственные эмоции, загоняла их внутрь и безжалостно сдерживала. И если на работе ей удавалось поддерживать видимость нормальности, то дома все было намного сложнее.

— Я в порядке, мам, — ответила помрачневшая Кора. — Трудно думать о чем-то еще, когда тебя постоянно топят и гоняют до упаду. Это помогло.

— Я рада.

Инола поставила перед дочерью тарелку. Кора набросилась на еду, как изголодавшаяся волчица. Подождав, пока дочь хоть немного насытится, Инола решила не откладывать свое сообщение в долгий ящик.

— Уже две недели как тебя настойчиво разыскивает Томас Килгор, — сказала она будничным тоном.

— Chinga su madre*, что ему еще от меня надо? — Кора закатила глаза. Только этого козла ей для полного счастья не хватало!

— Не знаю, но звонил он чуть ли не каждый день, потом, правда, реже, — пожала плечами Инола. — Будешь ему перезванивать?

— Не знаю, — с сомнением покачала головой Кора. — Наш последний разговор окончился на крайне неприятной ноте. Я даже в шоке, что у него хватило наглости мне снова звонить. Хотя, если подумать, просто так он бы не стал мне трезвонить. Наверное, стоит узнать, в чем дело. Как только я отосплюсь.

Однако она не перезвонила Тому, когда выспалась и отдохнула. Если раньше она готова была мириться с этим молодым человеком ради Джейса, то теперь единственное связующее их звено разбилось вдребезги. Ни он, ни она больше не чувствовали себя обязанными соблюдать видимость приличий. Неприятный разговор был отложен сначала на сутки, чтобы отоспаться, потом на пару дней, чтобы уделить больше времени накопившимся за время отъезда делами на работе. До звонка она дозрела только на четвертые сутки.

Придя домой вечером, Кора закрылась у себя в комнате и с гримасой отвращения нажала на вызов нужного номера. Молодой адвокат, судя по всему, просыпался рано, ответил он ей голосом, полным энергии.

— Зачем вы звонили мне, Том? — без прелюдий перешла к делу Кора.

— По делу, — мгновенно ловя тон разговора ответили ей. — Вам знакомы имена Куштрим Тахири или Илир Кола?

Кора мгновенно вытянулась, усталость и утомление как рукой сняло.

— При чем тут Тахири?

— Я так и думал, что вы его знаете, — чуть ли не сплюнул Том. — Даже не сомневался. Так вот, ваши дружки, видимо, надумали меня шантажировать. Позвонили на мой личный номер, рассказывали сказки, будто Джейс… будто Джейс жив и находится у них.

— Они требовали выкуп?

— Нет, пока нет.

— Когда звонили? Кто именно?

— Четвертого числа, звонок приняла моя невеста. Звонила какая-то женщина.

— Больше двух недель, — у Коры екнуло сердце. — Повторные звонки были?

— Нет, только один.

— Так выкуп не требуют. Вы ничего не предпринимали, как я поняла?

— Да, я сам не сразу узнал, — неохотно признался Том. — Пока выяснили, что я не причастен к этим вашим ладатийским мафиози…

Кора поняла, что, судя по всему, был большой скандал, она легко представила, как на том конце морщится ее собеседник. Не успела она почувствовать хоть какое-то сочувствие к невинно пострадавшему, как Том перешел в нападение:

— Вы понимаете, что это все из-за вас? Это вы втянули Джейса в какие-то свои темные делишки, а теперь и меня пытаются замарать этим же дерьмом! Это неприемлемо! Я честный человек, у меня карьера, планы на будущее. И вы с вашими криминальными знакомствами туда не вписываетесь!

Том горячился, распаляясь все больше по ходу своей обвинительной речи. Да, его невеста его расстроила, не сказав ему сразу о подозрительном звонке, а предприняв свое собственное маленькое расследование. Последовавшие за этим разборки уже успели отгреметь и подзабыться, но Том не забыл главного — угрозы его благополучию и карьере.

Молодой адвокат никогда бы не сознался в этом, но, когда его немного отпустило горе утраты, он почувствовал… облегчение. Он любил Джейса, но старший брат был нерасторжимой привязкой к их нищему несчастливому детству. А Том хотел жизнь простого состоятельного обывателя, чистую, честную и спокойную. Прошлое и все, что о нем напоминало, в нее не вписывалось. Такое родство было крайне неудобным в среде, где любое пятно на биографии могло подпортить карьеру.

О Джейсе он не любил говорить еще и потому, что на очень глубинном уровне стыдился того, чем был и стал его брат — охотник за головами, мало отличимый от тех, за кем он охотился, в итоге и вовсе угодивший в рабство. С тех пор как жизнь Тома начала устраиваться, Джейс превратился для него в того родственника, которому сочувствуешь, но которого пытаешься не упоминать в приличной компании, потому что он алкоголик, сектант, наркоман или преступник. Ниже падать было просто некуда. Тот факт, что причиной этого падения был сам Том, его тяготил настолько, что он предпочитал его вообще игнорировать. Гораздо легче было ненавидеть Кору, сердиться на Джейса. Правда, с последним теперь было сложнее, но бывшая хозяйка Джейса оставалась доступной мишенью.

Интуитивно почувствовав, что на нее пытаются вывалить гораздо больше, чем она заслуживала, Кора резко оборвала зарвавшегося адвоката:

— Хватит! — рявкнула она поставленным командирским тоном. — Я вам не навязывалась, это вы мне позвонили. Так что следите за тем что и как говорите! А теперь по порядку и без лишних слов. Кто, когда, с какого номера звонил, что говорил? Дословно!

Том звенящим от ярости голосом изложил все необходимые подробности.

— С вашей невестой я могу поговорить?

— Нет, я вам все рассказал. Разгребайте ваше дерьмо сами, а меня и мою невесту не впутывайте! — жестко ответил Том.

Кора открыла было рот, чтобы возразить ему, но младший Килгор уже бросил трубку. Кора грязно выругалась, желая адвокату самых разных напастей и удивляясь, как Джейс не удушил его в колыбели. Мысли в голове играли в чехарду, спотыкаясь друг о друга и путаясь. Как бы она ни относилась к младшему Килгору, дело было серьезным.

Робко шевельнулась надежда, а что если Джейс жив? Но прошло столько времени, и в сообщении было сказано, что его забрал Искандер…. В то, что Искандер мог убить Джейса так, чтобы Кора об этом не узнала, она не верила. Нет,

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 166
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito.
Комментарии