Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito

На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito

Читать онлайн На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 166
Перейти на страницу:
чтоб ты видела меня таким!

Его запястье поймала женская рука. С удивительной для эфемерного видения настойчивостью его потянули, заставляя развернуться. Джейс подчинился, перехватил ее руку, приник губами к тонкому запястью. Не выдержал, обнял ноги своей любимой, зарылся лицом в тонкую ткань, обжигая своим дыханием и жадно целуя податливое тело. Кора гладила его затылок, шею, ерошила волосы. Ее прикосновения рассылали волны наслаждения по всему телу.

Вдруг она покрепче ухватила его за волосы и заставила отстраниться, поднимая глаза на ее лицо. Взгляд ее больших черных глаз пронзал как нож. И снова Джейса охватило желание умереть от стыда.

— Не надо, — тихо взмолился он. — Не смотри на меня, прошу.

— Почему? — ласково спросило видение.

— Незачем тебе видеть меня таким, — Джейс попытался отвернуться, но ему не позволили.

Кора склонилась к нему, обволакивая своими духами, и, почти касаясь губ Джейса, произнесла:

— Ты мне нравишься таким.

Она впилась в него поцелуем, выжигая все, кроме всепоглощающего желания. Отступило тошнотворное опьянение, оставляя после себя черную дыру, в которой не было места ни для чего, кроме страсти и жажды слиться с той, по которой так долго тосковало сердце. Не помня самого себя, одурманенный Джейс полностью отдался во власть сладостного видения со всей пылкостью и ненасытностью любящего мужчины, пытающегося наверстать упущенное в разлуке время и выразить делом то, для чего не было слов.

Лишь иногда дым в голове рассеивался на мгновение, и тогда проскакивала шальная мысль, что аромат духов не тот или что пальцы не находят шрамов там, где они должны быть, пряди волос, разметавшиеся по постели не вьются волнами, а стелятся гладким шелком. Мимолетные озарения, тут же тонувшие в пелене ядовитого дурмана и страсти. И все же их проблески становились все более частыми. Неизвестно сколько часов Джейс пробыл в плену иллюзии, но эффект начал рассеиваться. Снова к горлу подступила тошнота, а виски сдавило тупой болью. Лицо, любимое лицо исчезало и превращалось в лицо ненавистной ведьмы.

— Нет, — вдруг простонал Джейс, отстраняясь от женщины, которую секунду назад жарко любил. — Что происходит? Ты — не она. Где я?

— Надо же, — сыто потянулась Ардиана. — Я поторопилась с суждениями. Это было… ярко.

— Что за дрянь мне вкололи?!

На смену страсти пришел ужас по мере того, как мозг прояснялся и в постнаркотической мути оседало понимание того, что произошло на самом деле. Эта тварь влезла не просто в душу, а в святая святых, в самое сокровенное, замарав грязью последний клочок светлого, что еще оставался у Джейса. Давно он не чувствовал ничего подобного. Его обокрали самым наглым, подлым и жестоким образом, вытащив на поверхность то, что он скрывал и берег, забрав то, что предназначалось другой.

— О, всего лишь сделанный на заказ коктейль, — насмешливо ответила ему хозяйка. — Даже не ожидала такого эффекта! Кое-что для возбуждения, кое-что для галлюцинаций, кое-что для снятия тормозов с того, что подавляешь. Удачная комбинация, не находишь?

Ардиана наблюдала за ним с неподдельным любопытством, очень довольная результатом. Секс был феерическим, но безумный взгляд, залитые ужасом, болью и стыдом зеленые глаза — о, это было теми специями, без которых все было бы гораздо более пресным. Она не удержалась от глумливого вопроса:

— Кто эта Кора? Рабыня? Шлюха? Кажется, это имя в архиве Алана не проскакивало. Скажи, может быть, я выкуплю ее. У тебя на нее потрясающая реакция, уверена, это будет интересно.

Джейс резко повернулся к ней и прожег полным лютой ненависти взглядом.

— Заткни свою поганую пасть! — рявкнул он.

— О, это что-то новенькое! У нас сегодня день открытий, — самодовольно улыбнулась его мучительница, уверенная в безопасности, гарантируемой ошейником. — Вот теперь с тобой стало интересно иметь дело, теперь есть, с чем работать!

Игнорируя первые предупредительные удары током, Джейс сделал рывок в ее сторону. Движение не могло достичь цели, оба эта знали, но раб все равно бросился в сторону хозяйки, как разъяренный зверь, и успел разглядеть неподдельный страх, всего на секунду промелькнувший на лице женщины. Но техника работала безотказно, и он рухнул навзничь, скованный болезненным параличом, а губы Ардианы вновь искривились в насмешке.

Боль была такой интенсивной, что в ушах шумело, а в голове нарастало такое напряжение, что Джейсу показалось, что инсульт ему обеспечен. Еще немного, и в голове точно что-нибудь лопнуло. Он должен был успокоиться, чтобы прекратить воздействие ошейника, но сделать это никак не удавалось. В конце концов, сознание милосердно покинуло его.

Очнулся он на полу, в полной темноте. Тело ломило так, будто по нему проскакал кавалерийский эскадрон. Не сразу, но Джейс сообразил, что от наркоты и шокового удара отключило его на целый день, и сейчас на дворе опять ночь. Первым делом Джейс дотянулся до корзинки под кроватью, где лежали его немногочисленные личные вещи — выделить ящик для жившего в ее комнате раба было бы слишком щедро для Ардианы, но где-то надо было хранить хотя бы бритвенные принадлежности.

Нащупав ткань, Джейс вытянул из корзинки свои штаны и жилет. После всего, что произошло, он особенно остро ощущал потребность одеться. Глупое желание, но иллюзия защищенности дарила крохотную долю комфорта. Жилет он застегнул, хоть там была всего пара пуговиц, это было лучше, чем ничего. Пусть эта гарпия потом хоть подавится, вопя, что он посмел скрыть от нее "работу мастера" на своей шкуре. Джейсу было уже на все наплевать.

Джейс оделся и, цепляясь за резные столбы, поддерживавшие балдахин над господской кроватью, кое-как поднялся на ноги. К его удивлению, хозяйки в постели не было. Оно и к лучшему, а то в себя прийти не успел, как снова корчился бы на полу. Вдруг раздался какой-то тоненький дробный писк, будто сигнал наручных часов. Джейс не обратил на звук внимания и, пошатываясь, пошел в ванную, чтобы умыться. Щелкнул выключателем, но свет не зажегся. Писк повторился.

Отключения энергии в Томоре не были редкостью, но в богатых домах тут же подключались резервные генераторы. Сейчас же дом был полностью обесточен. Резервные генераторы бездействовали. Джейс мгновенно напрягся. Осторожно подкравшись к окну, выглянул наружу. Кромешная тьма укрыла не только виллу, но, похоже, и весь район. И снова этот писк. Только сейчас Джейс сообразил, что звук

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 166
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito.
Комментарии