Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Тени возвращаются - Линн Флевелинг

Тени возвращаются - Линн Флевелинг

Читать онлайн Тени возвращаются - Линн Флевелинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 115
Перейти на страницу:

— Железо, медь, выпивку главным образом. В этот раз мы ещё привезли назад каких-то фейе.

— Ауренфейе?

— Освобожденных рабов. Кучку совсем никчемного товара, раз тебе интересно знать, калеки, все в клеймах. Лучше бы мы выбросили их в море. Но нам было уплачено за каждую голову, так что мы обращались с ними, как с родными. Только один загнулся.

— Вам заплатили за рабов из Пленимара? — Микам покачал головой. — Сроду не слышал ничего подобного!

— Выкуп, — сказал зенгати, облизывая губы. — Иногда он больше, чем плата за свежих рабов. Плохо лишь, что многие из освобожденных кончают с собой прежде, чем мы успеваем доставить их обратно.

— Так вот что это за соглашение? — спросил Теро.

— А ну потише, рыбий жрец! — цыкнул мужчина, нервно оглядываясь. — Хочешь, чтоб нас линчевали? Это всё…как правильно сказать?

— Нелегально, — объяснил, подмигнув, Нотис. — Никто из находящихся в этом порту не берет в рабство жителей Вирессы, а за тех, кого удается вернуть домой, дают щедрое вознаграждение. И это тянется уже многие годы.

— Значит, Улан-и-Сатхил выкупает обратно своих людей? — прошептал Теро. — Но если он знает о них, почему он вообще торгует с вами?

— Это всего лишь коммерческие сделки с теми, кто приносит ему вести о его людях в Пленимаре. И с кланами зенгати он имеет такие же соглашения.

— А что за груз вы везли последний раз? — спросил Микам, снова наполняя кружку Нотиса.

— О, то был великолепный набег. По полной программе! И очень удачный.

— Если бы не эти, которых нам не велели трогать… — пробормотал другой зенгати, но его тут же толкнули локтем, чтобы заткнулся.

— И на сей раз нам заплатили кучу золотых монет, — сказал, усмехаясь тот, что был с изуродованным шрамами лицом.

— Тогда, надо думать, вы должны были неплохо повеселиться в Беншале, — засмеялся Микам.

— Не в Беншале! В Риге, я же сказал, — Нотис, с затуманенными глазами, улыбнулся Микаму: — По-моему, ты уже пьян, дружище. А ты там как, рыбий жрец?

Теро старательно улыбнулся, но в действительности он хотел бы схватить ублюдка за горло и душить, пока тот не расскажет им, что случилось с их друзьями. Но Микам прижал под столом его колено, заставив прикусить язык.

— И что же такого особенного было в том грузе? — небрежно спросил Микам.

— Партия фейе. И среди них — очень необычные, — прошептал Нотис.

— Но я думал, что таких везут в Беншал? — сказал Теро, как можно равнодушнее.

Нотис уже был мертвецки пьян. С трудом перегнувшись через Микама, он громко зашептал:

— Заказной набег, рыбья башка, нужны были только двое. Мы перебили целую кучу тех, которых было можно продать, но… приказ есть приказ. Чуешь? Только эти двое, и никаких свидетелей. Чтобы поймать их даже послали ворона.

Некромант! Так вот откуда на мечах такие повреждения.

— Кто же послал ворона? — спросил Теро, судорожно сжимая бокал с вином.

Нотис пожал плечами.

— Да какое наше дело? Капитан приказывает. Мы делаем. А что потом? Пф…

Он снова ласково погладил кошелек.

— И что было в них такого необычного? — пьяным голосом потребовал объяснений Микам: — Хорошенькие? Большие траи? — он изобразил руками внушительные округлости женских грудей.

Нотис и остальные расхохотались.

— Когда ты видел большие траи у фейе? Да половину из ихних девок не отличишь от парней!

— Не скажу, чтобы это было так уж важно, — произнес один из них, бросив на Теро такой похотливый взгляд, что у того по коже побежали мурашки.

— Да нет, всего лишь парочка ублюдков.

— Темный был вестербок, — важно заявил тот из зенгати, что был без шрама.

— Ого, откуда ты знаешь? — вскинулся один из пленимарцев.

— Все мои предки были знаменитыми работорговцами, много поколений! — похвастался зенгати, ткнув другого в грудь. — Я могу распознать любого из них. И мне даже не потребуются их тряпки на головах. А вот второй, тот совсем иное дело, полукровка со светлыми волосами.

— Что? Светловолосый? Выгодный товар? — поинтересовался Микам.

Нотис пожал плечами.

— Иногда да, но обычно богатенькие предпочитают чистокровных. Этот был не очень-то и похож, если сравнивать с теми, кого берут с юга, но его держали отдельно от остальных и я сам видел, как рабы самого капитана ухаживали за ним.

— Я же сказал, то были маги! — произнес тенорком младший из пленимарцев. — Помните, на них ещё надели намордники? И сковали им руки.

Оба зенгати сделали пальцами знаки, отвращающие беду.

— И за сколько же их продали? — спросил Микам.

— Мы высадили их на причале и больше не видели, — осклабился Нотис, показывая щель между зубами. Теро надеялся, что это Алек выбил ему тот зуб.

Беседа перешла на другие темы, заставив теро занервничать, но Микам, как ни в чём ни бывало, всё платил, заказывая выпивку снова и снова. И хотя он, казалось, пил как

и все остальные, но когда последний из работорговцев отрубился, уронив голову на стол, Микам выпрямился и сказал совершенно трезвым голосом:

— Время двигаться дальше, Торвин.

— А как же эти? — прошептал Теро, указывая на пьяных работорговцев. Микам качнул головой.

— Не суетись. Нет смысла привлекать к себе внимание.

Бросив прощальный взгляд на Нотиса и его компанию, Теро поплелся за Микамом в темноту улицы.

Ночь была облачной, холодный ветер дул с моря. Теро задрожал и почувствовал приступ дурноты. Ему ведь прежде не приходилось иметь дело с крепким турабом. "О, нет, — подумал он, — если уж мне так плохо, то как они умудряются выжить после такого?"

— Куда мы теперь? — спросил он.

— Так как мне очень не хочется разочаровывать бедняжку Рози, я думаю, сейчас нам самое время исчезнуть. Если только ты не собирался провести ночь с ней.

— Думаю, мне будет неплохо и в лесу.

Они проделали путь обратно, пробираясь кривыми улочками и не встретив никого, за исключением нескольких пьяных матросов и бандитов, которые если и намеревались их ограбить, то передумали, завидев меч Микама.

Никто не побеспокоил их и в конюшне, куда они пришли за своими лошадьми. Окна таверны уже погасли.

Когда они очутились, наконец, далеко от города и снова под кровом деревьев, Теро вздохнул свободно.

— Так вот чем занимались вы с Серегилом, отправляясь в путь по делам Нисандера?

— Отчасти.

— А другая часть, это та, что оставила на вас все эти шрамы?

— Сегодняшняя ночь была детской забавой, Теро. Между прочим, возвращаясь к прошедшему, ты всё схватываешь на лету. Неплохо для новичка- мага, привыкшего к затворничеству в башне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тени возвращаются - Линн Флевелинг.
Комментарии