Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Скрытые намерения - Майк Омер

Скрытые намерения - Майк Омер

Читать онлайн Скрытые намерения - Майк Омер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 101
Перейти на страницу:
сможешь прихватить что-нибудь на завтрак для всех нас, – добавила Эбби.

Времяпрепровождение в компании Стива не входило в число ее любимых занятий. Но сейчас Сэм нуждалась в обоих своих родителях.

– Нет проблем! «Старбакс» или «Данкин донатс»? – спросил Стив.

– Это единственные варианты? – Эбби подняла бровь.

– «Данкин донатс», – ответила Сэм.

– Не хочешь поехать со мной и сама выбрать пончики? – спросил Стив у Сэм.

– Ну конечно же, папа! Я просто мечтаю появиться где-нибудь, воняя костром и в таком виде, как будто удрала из лагеря беженцев. – Сэм покачала головой.

– Гм, вижу, что твой сарказм тоже не пострадал, – сухо заметил Стив. – Увидимся у твоей мамы.

Еще раз крепко обняв Сэм, он ушел.

– Ладно. – Эбби коснулась руки дочери. – Давай-ка поедем домой.

Глава 64

Эбби казалось невероятным, что на улицах такое оживленное движение. Рассудком она понимала, что сейчас час пик и все спешат на работу – типичное утро в большом городе. Но после всего того, что они с Сэм пережили за последние сутки, подумалось: почему бы всем этим людям не устроить себе выходной, не провести время со своими семьями? Это все равно как сидеть в ресторане, закончив трапезу – просто дожидаясь, когда принесут счет, и глядя на всех этих людей вокруг, которые едят так, будто явились с голодного острова. Разве они не понимают, что ты уже наелся от пуза?

Она с беспокойством покосилась на Сэм. Дочь молча смотрела в боковое стекло. Эбби провела кончиками пальцев ей по волосам, давая понять, что она рядом.

– Мам, – вдруг произнесла Сэм. – А ты знаешь про ту женщину, Дебору, которая вошла в школу? Которая подожгла себя?

– Да, – коротко отозвалась Эбби. Сэм уже успела вкратце рассказать об этом, не вдаваясь в подробности. У Эбби имелись свои теории на этот счет.

– Она постоянно твердила что-то про Мессию. И про меня. Типа как она – мой ангел-хранитель.

– Насколько я понимаю, это какая-то религиозная фанатичка, – сказала Эбби. – Мы обязательно изучим ее прошлое.

– Да, но… Эта тетка ведь знала, кто я такая! Она сразу узнала меня. И сказала, что я – кровный отпрыск Мессии. Что она видит это у меня в глазах.

– Представляю, как это выбило тебя из колеи…

– Она меня напугала. Сказала, что отведет меня к какому-то священнику.

Машина дернулась, когда Эбби слишком сильно придавила педаль газа.

– Какому еще священнику?

– Я не знаю – она не сказала. – Сэм глубоко вздохнула. – Она пыталась поджечь нас обоих. Сказала, что огонь очистит нас.

– Я просто жутко рада, что Карверу удалось вовремя добраться до тебя. – Голос Эбби дрогнул.

– Ее крики, когда она горела… – Сэм вытерла слезу. – Зачем ей это было делать? Зачем кому-то делать такое с собой?

Эбби вздохнула.

– Люди иногда совершают ужасные ошибки.

Сэм прислонилась головой к стеклу.

– С Фионой все в порядке?

– Я ее не видела, но мне сказали, что у нее все нормально. И у Рэя, и у мистера Белла тоже. А у миссис Нельсон, похоже, небольшое сотрясение мозга.

– Они арестовали Гусеницу и Альму?

– Да.

– Альма не хотела, чтобы все это произошло. Как думаешь, ее посадят в тюрьму?

– Да. Но я позабочусь о том, чтобы прокурор знал, что в конце концов она стала сотрудничать с нами.

– Я не была уверена, стоит ли давать ей телефон.

Эбби вновь погладила дочь по волосам.

– Думаю, что этим ты наверняка спасла несколько жизней.

– Но не смогла спасти мистера Рамиреса. – Губы у Сэм задрожали.

– Ты сделала больше, чем кто-то мог ожидать, детка. Ты спасла больше жизней, чем любой из нас за пределами школы. Ты и понятия не имеешь, насколько я горжусь тобой.

– Ладно. – Сэм фыркнула. – Я хочу увидеть Бена.

– Мы уже через десять минут будем дома.

– Хорошо.

Сэм закрыла глаза, все так же прислонившись головой к боковому стеклу. Улыбнувшись ей, Эбби чуть не врезалась в едущую впереди машину, которая слишком резко затормозила. Глупо было бы попасть в аварию после всего случившегося… Она заставила себя сосредоточиться на дороге.

У нее зазвонил телефон, заставив Сэм вздрогнуть. Эбби ответила:

– Алло?

– Привет, Эбби, это Джина, – донесся из динамика громкой связи пронзительный голос племянницы Стива.

– Привет, Джина, мы минут через десять уже будем дома.

– О, хорошо! Бен пока еще не проснулся. Он будет так рад, что ты наконец вернулась. И твой отец уже здесь.

– Да ну? – Эбби удивленно улыбнулась.

– Да. Он хочет ненадолго сводить Бена в парк. Он и вправду такой лапочка…

Что-то в том, как именно она это сказала, вселило в сердце Эбби тревогу. Племянница Стива подала это так, будто впервые его встретила.

– Джина, а моя мама тоже там?

– Нет, только отец. Я с трудом узнала его – вроде как в последний раз видела его на вашей со Стивом свадьбе. Но, я хочу сказать, тут уж не ошибешься, верно? Вы двое так похожи…

Все было совсем не так. Эбби удочерили, и о внешнем сходстве с ее приемным отцом даже и речи не шло. И что он там мог делать без мамы? И как вообще узнал, куда приезжать? Когда они разговаривали накануне, Эбби сказала своим родителям, что Бен у Стива.

– Джина, он ведь еще не повел его в парк, насколько я понимаю? – спросила Эбби, в голосе у нее слышался страх.

– Нет, вот почему я и позвонила. Чтобы убедиться, что все в порядке. Бен вообще-то все еще спит. Твой отец ждет снаружи.

– Запри входную дверь и иди в комнату Бена, прямо сейчас. Не выпускай его из виду!

– Ладно, а что случилось-то?

– Просто сделай это, немедленно! Не позволяй этому человеку никуда уводить Бена. Не впускай его в дом. Это не мой отец.

– Ладно, тогда я пошла. – Голос у Джины дрожал.

– Мам, что такое? – спросила Сэм.

– Джина? Ты заперла дверь? – Эбби включила сирену, вдавливая педаль газа в пол.

– Гм… да. Я иду в комнату Бена, прямо сейчас.

– Ладно, я отключаюсь. Буду через пару минут.

Она дала отбой.

– Мам, что происходит? – с тревогой спросила Сэм.

– Детка, достань из сумки мой телефон и набери «девять-один-один».

Эбби несколько раз нажала на гудок, стиснув зубы. Вывернула на встречную полосу, обогнала две машины, а затем пришлось быстро сместиться обратно вправо, когда встречная машина перед ней отчаянно засигналила и замигала фарами.

– Зачем? Кто это у нас дома?

– Не знаю. Но явно не дедушка.

«Вы двое так похожи…»

На секунду она подумала о своем другом отце. Том, с газетной вырезки.

«Вы двое так похожи…»

Но в том-то все и дело! С ним они тоже не

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скрытые намерения - Майк Омер.
Комментарии