Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга - Патрик Квентин

Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга - Патрик Квентин

Читать онлайн Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга - Патрик Квентин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Перейти на страницу:

Через пять минут Крейн с Чемпионом на руках остановился у могилы Агнессы Кастль.

- Что, будем копать? - вздохнул О'Малли.

- Нет, успокойся. Где чулки и щетка?

- Держи. Эти вещички обошлись мне в десять монет.

Чемпион обнюхал крест.

- Э-э-э, - сказал Крейн. - Только не здесь, приятель, - он оттащил пса и сунул вещи ему под нос.

- Ну-ка, понюхай, как следует.

- Ага, я понял, - сказал О'Малли.

Крейн пристегнул поводок и скомандовал:

- Ну, давай, собачка, ищи!

Чемпион фыркнул, и поводок натянулся. Валкой рысью пес затрусил в темноту. Все двинулись за собакой.

Чемпиону игра понравилась. Спотыкаясь о надгробья, Крейн спешил за ним. По лицу хлестали ветки.

Как только пес замедлил ход, Крейн тут же совал ему в морду вещи мисс Росс и подбадривал:

- Ищи, Чемп, ищи.

Уильямс, О'Малли и Кортленд давно уже сидели на теплых плитах, покуривая.

Крейн выключил фонарь и, подойдя к сидящему к нему спиной Уильямсу, похлопал его по плечу - тот подскочил и заорал благим матом.

Прибежали О'Малли и Кортленд.

- Что случилось, черт возьми? - спросил О'Малли.

- Этот проклятый идиот подкрался, как привидение, и похлопал меня по плечу, - пожаловался Уильямс.

- Да не ори ты, - сказал ирландец, - тебя слышно за милю. Того и гляди, нагрянут копы.

- Черта лысого они сюда сунутся. - Крейн включил фонарик и посмотрел на пса. - Пошли, парень, покажем им.

Крейн удивился, обнаружив, какую громадную территорию занимает кладбище. Он понимал, что его затея выглядит, по крайней мере, наивно, но упрямо тащился за собакой.

- Давай, Чемп, вперед. Ищи девчонку.

В горле пересохло, пот лил градом, туфли вымокли в росе и чавкали.

Вдруг Чемпион залаял и туго натянул поводок.

- Молодец, Чемп, - Крейн направил луч фонарика на собаку и вверх: на памятнике, глядя на них ошалелыми глазами, сидел огромный рыжий кот.

- Ах ты, старый развратник! - рассвирепел Крейн. Он оттащил собаку, вернулся.

- Да, плохи наши дела, - сказал он. - Совсем труба! - Он вытер пот со лба. - А, к чертям все это. - Крейн передал поводок О'Малли. - Пошли отсюда.

Они уже подходили к забору, когда Крейн заметил, что О'Малли отстал. Он включил фонарик. Ирландец стоял перед огромным склепом.

- Ну что я могу с ним поделать? Пристроился здесь, решил, наверное, что это дерево.

Крейн направил луч на пса и увидел, что тот остановился по своим собачьим надобностям. Луч скользнул по железным воротам и уперся в новенький блестящий замок. У Крейна перехватило дыхание.

Он позвал остальных.

- Сюда, ребята, кажется, это то, что мы ищем.

Они сбили замок, и ворота с ржавым скрипом отворились.

На них пахнуло затхлым. Чемпион заскулил. Крейн прикрикнул на него:

- Цыц, ты.

Луч фонарика осветил огромный саркофаг в самом центре усыпальницы.

Чемпион скулил и принюхивался. Крейн посветил и увидел лицо мисс Росс. Она лежала на груде старый венков, сложив на груди руки. Дешевое хлопчатобумажное платье было велико ей. Лицо, устремленное вверх, было спокойно и трагично.

Продолжая светить, Крейн хрипло выдохнул:

- Ну?

Над трупом склонился Кортленд.

- Нет, - прошептал он. - Это не Кэтрин.

Глава 20

Крейн сидел на мраморных ступеньках склепа. У его ног шумно дышал Чемпион.

- Черт побери, - сказал он собаке. - Эта история меня доконала.

- Закопаем дамочку - и в Нью-Йорк! - предложил О'Малли.

Кортленд прикуривал, стоя у саркофага. Выпустив густую струю дыма, он заметил:

- Все это довольно странно. Вы уверены, что это та самая девушка, которую вы видели в морге?

Крейн почесал собаке за ушами.

- Не вижу смысла заниматься всем этим дальше, - Уильямс присел рядом с Крейном. - Девушку мы нашли и выяснили, что это не мисс Кортленд. Что и требовалось доказать.

- Это то, что меня интересовало в первую очередь, - Крейн говорил очень тихо, но в каменной коробке слова звучали четко и ясно. - А теперь я хочу знать, кто ее убил и почему.

- Так ты считаешь, что это не самоубийство? - спросил О'Малли.

- Абсолютно в этом уверен.

- Позвольте, - Кортленд аккуратно погасил сигарету о надгробие, - почему вы так уверены?

- Есть целый ряд обстоятельств, указывающих на то, что ее убили, - теперь Крейн почесывал развалившемуся Чемпиону живот. - Во-первых, мне трудно представить себе женщину, которая, выйдя из ванны, вместо того, чтобы надеть халат, сует голову в петлю. Скорее всего, дело обстояло так: она принимала ванну, когда кто-то постучал. Девушка хорошо знала гостя, иначе не впустила бы, да и следов борьбы никаких. - Крейн вынул мятую пачку и стал разминать сигарету. - А когда мисс Росс возвращалась в ванную, на шею ей набросили веревку, удушили и инсценировали самоубийство. Потом под ноги ей поставили весы, для пущей убедительности.

Другой задачей преступника было не допустить опознания трупа, вещи могли навести на след. Я не обнаружил ни одной метки из прачечной. Убийца все унес с собой.

Уильямс вздрогнул:

- Откуда появились те тряпки, что там нашли?

- Убийца не дурак. Он принес другие вещи, видимо, приготовленные заранее. Причем, и здесь постарался запутать возможное следствие. На всех вещах были этикетки магазина "Маршал Филдз", а это огромный супер-маркет, в котором торгуют только за наличные. Кто сможет запомнить клиента, купившего несколько дешевых платьев? Убийца унес вещи мисс Росс и оставил те, что принес с собой. А вот про чулки забыл, да и трудно предположить, что чулки могут оказаться уликой. Он не принял в расчет Чемпиона, - Крейн вновь ласково погладил собаку.

- Но ведь Удони сказал, - перебил его О'Малли, - что это были ее платья, я сам слышал.

- Я думаю, что мистер Удони солгал, - Крейн затушил сигарету. - Не подумал он и об обуви, возможно потому, что мисс Росс носила дорогую обувь, а такою рода покупку легко проследить.

- А может быть, решил, что башмаки ей уже ни к чему, - сказал О'Малли.

- Да заткнись ты, дай послушать, - сказал Уильямс.

- Да, пожалуй, и все, - Крейн устало вздохнул. - Убийца ушел, забрав с собой вещи мисс Росс и подбросив чужие. Может быть, и деньги забрал, если они у нее были.

- Я очень внимательно вас слушал, мистер Крейн, - Кортленд провел руками по волосам, - но все же, признаюсь, не понимаю, откуда у вас такая уверенность в том, что это убийство.

- Весы, - ответил Крейн. - Весы, маленькие весы для ванных комнат, на которые мисс Росс якобы встала, чтобы набросить на себя петлю. Видите ли, следы от мокрых пяток мисс Росс находились в двух футах от пола. А высота весов - всего лишь один фут.

- Черт возьми! - воскликнул Кортленд, - вот это фокус!

- Да, и не новый, - сказал Крейн. - Помню один случай, когда подобным же образом использовали скамеечку для дойки коров. Вообще, преступники часто повторяют чужие ошибки. Короче, нужно спрятать труп в такое место, где бы его можно было предъявить Палетте, Френчу и Удони, - он поднялся. - Который час?

- Без пяти минут час, - ответил О'Малли.

- Только-то? - удивился Уильямс. - Мне казалось, что мы провели здесь всю ночь.

Чонси заметил:

- Вряд ли удобно приглашать сюда гангстеров.

- Я думал об этом, - согласился Крейн. Он подошел к Уильямсу:

- Док, ты свой человек в Чикаго, у тебя есть знакомый могильщик?

- Найдется.

- Он приютит наш труп?

- Договоримся.

- Отлично! Везем тело к нему.

- Насколько я знаю эту публику, - сказал О'Малли, - ни Палетта, ни Френч не приедут. Они решат, что это розыгрыш.

- Резонно, - вздохнул Крейн.

- Хочу убедиться, что они с ней не знакомы. Но пусть меня лишат выпивки на год, если мисс Рейншоу не миссис Палетта.

Уильямс рассуждал вслух:

- По-моему, единственное место, где ее можно спрятать и куда приедут эти парни - это городской морг.

Крейн возразил:

- Но мне вовсе не хочется, чтобы об этом узнала полиция. А как только мы ее туда привезем, дежурный ей сразу же сообщит.

- Он никому ничего не скажет, - сказал Уильямс, - ее привезет мой парень и скажет, что ему не заплатили, и он не намерен хоронить ее за свой счет. Дежурный сообщит об этом коронеру только утром. У нас будет полночи.

- Отлично, - Крейн потер руки. - За работу, ребята. Док, Том тащите труп к ограде.

Уильямс поморщился:

- Если ты думаешь, что я до нее дотронусь…

- Не укусит же она тебя.

- Давайте я помогу, - предложил Кортленд. Он и О'Малли подняли тело.

- Холодная, как лед, - проворчал О'Малли.

- Она уже неделю холодная, - сказал Уильямс. Он освещал дорогу фонариком, О'Малли и Кортленд несли тело, Крейн вел собаку - в таком порядке они прошествовали через кладбище и остановились у стены.

- Сейчас я ее переброшу, - сказал О'Малли.

С грехом пополам они влезли в машину. Тело прикрыли ковриком для ног на заднем сиденье.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга - Патрик Квентин.
Комментарии