Категории
Самые читаемые

Бэтмен 1-2 - Билл Флэш

Читать онлайн Бэтмен 1-2 - Билл Флэш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 99
Перейти на страницу:

- Дело в том, что я давно знаю, кто вы, мистер Пингвин, - не обращая внимания на злобные выпады врага, продолжал Бэтмен. - Я знаю, что эти уродливые клоуны - твои люди, и все, что они устроили а улицах Готэма, было сделано по твоему личному приказу. Ты - преступник!

- Вранье! - шипел Пингвин, бегая вокруг горы осколков, оставшихся от его машины. - Наглая ложь! Я - честный человек, и все, что я делал - это святое дело, это месть!

- Месть? Черт возьми, а похоже на мелкое хулиганство!

- Да, месть! За меня самого, за мою испорченную жизнь! Я ненавижу этот город!

- Меня это не интересует! Ты не мститель, ты - подлый убийца ни в чем не повинных людей!

- Но первым убили меня!

Пингвин вновь попытался наброситься на Бэтмена, но тот одним точным ударом, как к стенке на расстрел, вернул его к горе металлолома. И продолжил:

- Но ты не просто убийца! Вспомни о похищенных детях!

- Но я первый лишился родителей! И никто, ни один из жителей твоего проклятого города не защитил меня, когда мои любимые папа и мама задумали убить меня! Где, например, был ты тогда?

- Ты - чудовище, и меня не интересует, как и почему ты им стал. Но ты - монстр, и поэтому должен умереть!

- А! - саркастически захохотал Пингвин.

Он уже не старался убежать или наброситься. Он просто разговаривал, и было видно, что разговор этот его очень интересует.

- Вот это великолепное слово! "Чудовище"! "Монстр"! Ты знаешь, Шрекк тоже так говорил...

- Шрекк?

- Шрекк, Шрекк. Мистер Макс Шрекк - самый уважаемый человек Готэма. Монстр в законе!

- Вы с ним, кажется, были дружны?!

- Да. Он помог мне, а я помог ему. И сначала все было честно.

- Честно?

- Да, да! Сначала все было честно. - Пингвин вдруг радостно улыбнулся и закричал: - Макс! Я ведь говорил тебе, что если у меня не получится со вторым планом, то... Ха-ха-ха!

- Так что же все-таки было честно?

- Он хотел заменить мэра, чтобы построить свою электростанцию. Тебя интересует это?

- Я это знаю!

- Нет, мистер Бэтмен, ты этого не знаешь. Ты не знаешь того, что эта электростанция - вовсе не электростанция, а такое хитрое воровское приспособление для богатых и очень богатых людей.

- Что ты хочешь этим сказать?

- То, что я хочу сказать, я обязательно скажу. Эта электростанция должна была не давать энергию городу, а забирать ее и запасать.

- Но это, как я понимаю, пока только проект. И вообще, прочему я должен тебе верить?

- Ты должен верить не мне, а своим глазам! Ты знаешь, что у него нет очистных сооружений на его текстильной фабрике? Ты не можешь не видеть, что вся гадость оттуда льется в город, отравляя его каждую минуту. Так что это не я убийца ваших детей...

- О! Это уже интересно, но об этом знают все, а документов, подтверждающих это...

- Есть документы, - успокоил Бэтмена Пингвин. - И я даже знаю, где они лежат. А кроме того, я знаю то, чего не знает никто!

- Что же это? После того, что я сейчас услышал, я уверен, что ты меня удивишь!

- Удивлю. Никто ведь точно не знает, куда пропал Фред Эткинс.

- А кто это?

- Тебе надо только поинтересоваться. Так что? Неужели я тебя не убедил? Он - чудовище, и намного более опасен, чем я. Так что мои маленькие пингвиньи забавы...

- Забавы? Ты не умеешь забавляться, мистер Кобблпот!

- Напротив, это моя слабость...

Он хотел еще что-то сказать, но слова застряли у него в горле. К нему медленно приближался человек Летучая Мышь, и его взгляд не сулил ничего хорошего.

- Ты хочешь убить меня? - заорал Пингвин.

Истерика начала бить его с новой силой.

- За что? Ведь я помогаю тебе избавить город от настоящего монстра!

- Ты не имеешь права на жизнь!

- Почему?

- Ты не человек, но ты и не зверь. Ты - мразь.

С этими словами Бэтмен схватил человека-птицу. Пингвин попытался освободиться, схватив противника за широкий металлический пояс и резко дернув вперед, но эта его попытка не увенчалась успехом. Тот стоял, как гранитная скала, а рука-ласта Пингвина лишь сбила небольшую, черного пластика, коробочку с разноцветными кнопками.

- О-о-о, - радостно взревел Пингвин, - у тебя всегда есть игрушка посильнее моих. Но теперь я забрал ее себе!

Он вытянул руку в направлении Бэтмена и нажал маленькую черную клавишу. Коробка слабо завибрировала, на крышке вспыхнула и замигала красная лампочка. Глаза-пуговицы зажмурились, в ожидании, что из черного пластика что-нибудь вылетит и убьет ненавистного противника. Но ничего не произошло.

Испуг и недоумение возникли на толстом носатом лице.

Бэтмен разжал пальцы и быстро отошел от Пингвина.

- Так это все-таки бомба? - с восторгом спросил Пингвин.

- Да, бомба. Твоя бомба, - кивнул Бэтмен.

Чувство самообладания вернулось к человеку-птице. Он поклонился, расплываясь в улыбке и нажал красную кнопку.

Ловко провернувшись на одной ноге, как метатель диска, он бросил коробочку в Бэтмена и семенящей походной заспешил к павильону, собираясь, по-видимому, спрятаться там от взрыва.

- Подожди, куда ты? Мы с тобой же еще не договорили! - закричал ему вслед Бэтмен.

Он спокойно подобрал коробку. Пингвин обернулся. Бэтмен стоял возле своего бэткатера и держал над головой эту фальшивую бомбу.

- Проклятье! - прошипел Пингвин, понимая, что совершил непоправимую ошибку.

Бэтмен повернул голову, осматривая большие сугробы. На снегу появились резко кричащие бело-черные птицы с ракетами за спинами. Они столпились вокруг.

- Мои малютки! - вскричал Пингвин.

Он все дальше и дальше отступал к большому черному окну, находившемуся за его спиной в потолке подземного павильона.

Пингвины замерли. Морозный воздух наполнил шум загорающихся запалов, и в небо взлетели сотни ракет, оставляя позади себя длинные шлейфы. Ракеты пронеслись в небе яркими метеоритами, обрушиваясь на ветхие сооружения старого зоопарка. Белое лицо Пингвина стало землисто-серым. Обхватив голову руками и громко причитая, он завыл, перекрывая грохот стартующих ракет.

Бэтмен открыл маленький люк на остром носу лодки. Из ее чрева выпорхнуло с полсотни летучих мышей-вампиров. С пронзительным писком они набросились на Пингвина, ударами крыльев подталкивая его к окну.

- Передай привет принцессе, - посоветовал Бэтмен, увидев, что враг, дико крича и отбиваясь от жаждущих крови голодных тварей, быстро пятится назад.

Зацепившись ногой за вросший в землю тонкий карниз, Пингвин потерял равновесие. Пятерка мышей, как штурмовики-истребители, врезалась ему в грудь. Судорожно размахивая руками, Пингвин рухнул на гнилую раму окна. Тело его разнесло стекло вдребезги и полетело вниз, к мутной глади бассейна. Оно упало в воду, подняв в воздух огромный бордово-черный столб...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бэтмен 1-2 - Билл Флэш.
Комментарии