Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир - Владимир Александрович Мисечко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Через час сюда придёт граф Викарий и казначеем, для разговора со стариком, сделай так, чтобы он ещё смог говорить.
— Хорошо! — буркнул палач, жуя огромный кусок жирного мяса и запивая его пивом.
— Как там Эркингоф? — поинтересовался один из стражников.
— Пока жив! — бросил палач и отхлебнул из кружки большой глоток тёмного пива. — Всё, ступайте, ступайте, у меня обед!
— Угостил бы нас пивком? — заговорил второй стражник, подморгнув глазом первому.
— Обойдётесь, — буркнул палач и вновь присосался к кружке.
Развернувшись, стражники покинули комнату палача, оставляя его с пленником, куском жирного мяса и тёмным пивом.
Глава 2
Прибыв в Бар, Оникус поселился в таверне «Янтарная». Видно хозяин назвал её в честь реки, рядом с которой расположился центральный город острова Барут.
Плотненько перекусив (ведь сейчас Оникус находился в человеческом теле, а его нужно поддерживать питанием), пятидесятилетний, крепкого телосложения мужчина отправился на поиски Феофана. Ему нужно было срочно выяснить, он действительно их средний брат с Орифтоликсом или самозванец, завладевший его внешностью. Но если окажется, что это совсем другой человек, они его убьют. Ведь, по словам Эльтуруса, этот старик с лицом похожим на крысиную морду, является чёрным магом, который мечтает завладеть древним ледяным артефактом и уничтожить всё живое в Голубом мире. Да и не только в нём, а во всех параллельных мирах, в которые, после Великой битвы Магов, стали открываться порталы.
Но братья, выслушав архимага и отпустив его, под честное слово, не всем его словам поверили и решили всё сами проверить, чтобы окончательно убедиться в своих догадках.
Но всё это только мог подтвердить сам Феофан, если он действительно им был на самом деле. А выяснить это можно только тогда, когда Оникус найдёт его и они с братом с ним поговорят по душам.
Поинтересовавшись у хозяина таверны, знает ли он такого человека или нет и, получив отрицательный ответ, который расстроил мужчину, Оникус отправился на поиски, но где его искать, точного адреса у него не было.
Прохаживаясь по улицам города, крепкий мужчина вышел на площадь, где расположился местный рынок, раздёлённый на несколько рядов, по краям стояли небольшие палатки с мелочью, а в середине столы, на которые продавцы выложили свои товары. Рынок занимал всю площадь и по ней туда-сюда сновали местные жители. Кто-то из них просто вышел погулять и поглазеть на всё это изобилие, а кто что-то приобрести. Но никто с пустыми руками с рынка не уходил, продавцы нахваливали свой товар и люди его приобретали, хотя это им и не нужно было. Но то, что уже было куплено, не вернёшь.
Потолкавшись среди рядов, разнообразного товара, вглядываясь в лица покупателей и продавцов, Оникус так ничего и не узнал. Никто не знал такого человека и даже никогда не видел его в городе.
Хотя Бар был столицей острова Барут и самым крупным городом, местное население, а особенно продавцы, знали всех, кто в нём жил или приезжал за товаром из деревень, что расположились неподалеку.
Два часа пролетели, как десять минут, Оникус и не заметил это проведённое время, толкаясь среди рядов рынка, на время, останавливаясь и отбиваясь от назойливости продавцов, которые так и норовили, что-нибудь ему продать.
Так ничего не выяснив, о человеке с лицом похожим на крысиную морду, он решил вернуться в таверну, человеческое тело стало сдавать и ему нужно было подкрепление и отдых.
«На сегодня хватит всей этой беготни и расспросов, отдохну, ведь уже время перевалило за полдень, а вечерком или завтра утром вновь продолжу свои поиски», — направляясь к выходу с рынка, где можно заплутать среди рядов, размышлял Оникус, временами поглядывая по сторонам, вдруг произойдёт чудо и он увидит «брата».
Проходя мимо ювелирной лавки, он задержался на одно мгновение, скорее его подтолкнули к ней, и кинул свой взгляд в открытую дверь. Там в небольшой комнатке стояли два человека и о чём-то вели беседу.
Оникус уже отвернулся и хотел пойти дальше, как услышал произнесённое одним человеком (а это, скорее всего, был хозяин ювелирной лавки):
— Скажи Феофан, как твоё драгоценное здоровье? Что-то в последнее время я тебя очень редко вижу в городе?
— Ничего не случилось, друг мой, — ответил второй человек, который стоял спиной к двери, и лица его не было видно, — просто меня не было в городе, я уезжал по своим делам на материк.
Резко остановившись, уже занеся ногу, чтобы пойти дальше к выходу, мужчина обернулся и, постояв пару секунд, словно о чём-то размышляя, направился в открытую дверь лавки.
Двое мужчин, скорее стариков, продолжали свой разговор, когда Оникус войдя в дверь, громко кашлянул, чтобы на него обратили внимание.
— Тебе чего нужно? — повернулся к вошедшему человеку хозяин лавки.
— Ну, я тогда пойду и не буду тебя отвлекать, — мазнув взглядом по крепкому мужчине, произнёс старик с лицом похожим на крысиную морду.
— Заходи почаще, — взмахнул рукой ювелир, — поболтаем!
Как только старик повернулся в его сторону, Оникус сразу его признал. За всё эти годы, когда он видел этого человека в Мёртвых землях с отрядом Артура, он нисколько не изменился, словно время ему было не подвластно.
— Эй! — вновь окликнул Оникуса хозяин ювелирной лавки, — тебе чего? Если ты что-то желаешь купить или продать, говори, а нет, то убирайся, здесь тебе не выставка и я милостыню не подаю.
Оторвав взгляд от старика, который уже отправился к выходу, Оникус выдавил из себя:
— Мне нужно продать одну вещицу (больше у него ничего в данное время не пришло на ум, чтобы ответить ювелиру), но она очень дорогая.
Уже выходя в дверь и услышав о дорогой вещице, Феофан остановился и, обернувшись, бросил крепкому мужику:
— Что за вещь?!
— Что вы сказали? — дёрнул головой в сторону старика Оникус, он сделал вид, что не расслышал его вопроса, хотя слышал его чётко.
— Я говорю, если ваша вещь действительно дорогая и мне понравиться, я её куплю, — старик сделал несколько шагов от двери и остановился рядом с мужиком.
— Покажите вашу вещицу! — словно опомнившись, выкрикнул ювелир, переминаясь с ноги на ногу и топчась на одном месте.
Оникусу больше ничего не оставалось делать, как снять с пальца старинный перстень, что остался ему в наследство от отца и который он хранил, как зеницу око.
Покрутив перстень в руке, так чтобы его все могли хорошо рассмотреть, Оникус протянул его ювелиру, у которого от того, что он увидел, потемнело в глазах. И только мужчина это сделал, как к нему подскочил