Игроки с Титана (сборник) - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я получил копию рапорта, поданного офицерами, которые ведут расследование, – сказал Знаток, раскрывая свой портфель. – Мне пришлось потянуть за несколько ниточек, но мои усилия не пропали даром.
Он вытащил из портфеля пухлую папку и, отодвинув чашку, положил ее на стол.
– Я уже ознакомился с этим отчетом. Э. Б. Черный нашел у вас воспоминание о встрече с женщиной по имени Патриция Маккарлик. Она якобы предупредила вас о том, что вы совершите насильственное действие, связанное с убийством Лакмена.
– Нет, – возразил Пит. – Мои подсознательные мысли имели отношение к Лакмену и самоубийству. Но это не одно и то же.
Адвокат с интересом посмотрел на него и кивнул головой.
– Вы правы, мистер Сад.
Он начал листать документ.
– Леард, у них же нет никаких реальных доказательств против Пита, – сказал Шиллинг. – Кроме того ложного или наведенного воспоминания, которое вдруг появилось у Билла…
– Да, они ничего не обнаружили, – согласился Знаток. – Если не считать ту странную амнезию, которую вы, мистер Сад, разделяете с пятью другими членами группы. Однако беда заключается в том, что они теперь начнут копать вдоль и поперек, собирая на вас компрометирующие материалы. Полиция приняла версию вашей вины. И рассматривая дело с этой позиции, она может отыскать черт знает что. Вы сегодня летали в Беркли и заходили в тот отель, где остановился Счастливчик. В настоящее время вам неизвестна цель данного визита, и вы даже не знаете, состоялась ли ваша встреча с Лакменом. О боже! Вы действительно могли убить его! Но будем считать, что это сделал кто-то другой. Скажите, вы сами никого не подозреваете? А если да, то почему?
– У меня нет никаких подозрений, – ответил Пит.
– Мне случайно удалось узнать кое-что о Берте Меняле, – сказал Леард. – Об адвокате мистера Нытика. О нем отзываются как о прекрасном специалисте. Так что вы ошиблись, если сместили из-за него своего ведущего. Он очень осторожен, но если берется за дело, вам его уже не остановить.
Пит и Джо обменялись взглядами.
– В любом случае жребий брошен, – продолжил адвокат. – Мистер Сад, я считаю, что следующим вашим шагом должна быть встреча с Пэт Маккарлик – этой очаровательной телепаткой. Вам надо узнать, чем вы занимались с ней сегодня днем и что она прочитала в вашем уме, пока делила с вами компанию.
– Хорошо, я узнаю, – согласился Пит.
– Скажите, а мы не могли бы отправиться к ней прямо сейчас? – спросил Знаток, засовывая папку в портфель. – Десять часов, детское время. Нам даже не придется поднимать ее с постели.
– Существует небольшая проблема, – ответил Пит. – Она замужем. Я не знаком с ее супругом и не знаю, как он отнесется к нашему визиту. Надеюсь, вы понимаете меня.
Адвокат кивнул и спросил на всякий случай:
– А она не согласится прилететь в Сан-Франциско? Я ей сейчас позвоню. Или, возможно, у вас имеется место поближе, куда она могла бы добраться без больших проблем.
– Только не предлагай свой дом, – напомнил Джо. – Там сейчас Кэрол. – Посмотрев на Пита, он мрачно покачал головой. – Ладно, у меня есть одно местечко. Возможно, ты не помнишь, но я нашел его в твоем владении. Оно в Сан-Ансельмо – всего в двух милях от Сан-Рафела. И, наверное, будет лучше, если я сам позвоню Пэт Маккарлик. Мы с ней немного знакомы. Она и ее муж Эл покупали у меня записи Джусси Бьерлинг. Думаю, она согласится на мою просьбу и встретится с нами.
– Хорошо, – согласился Пит.
Джо пошел к видеофону, который находился в задней части ресторана.
– Он классный мужик, – сказал Леард, когда они с Питом остались одни.
– Да, настоящий друг.
– А вы не думаете, что это он убил Лакмена?
Пит вздрогнул и, подняв голову, посмотрел на адвоката.
– Только не расстраивайтесь, – мягко сказал адвокат. – Я спрашиваю вас об этом из чистого любопытства. Вы мой клиент, мистер Сад, и поскольку я профессионально заинтересован в вашем деле, все остальные люди, окружающие вас, автоматически попадают под мое подозрение. Даже Джо Шиллинг, которого я знаю восемьдесят пять лет.
– Так вы тоже «старая перечница»? – спросил его изумленный Пит.
Энергичность Леарда могла сбить с толку кого угодно. До сих пор Пит верил, что Знатоку не больше сорока или пятидесяти лет.
– Да, – ответил адвокат. – Я такой же раритет, как вы. Мне сто пятнадцать лет. – Он задумчиво смял в комок картонку от спичек. – А Шиллинг мог пойти на убийство. Он годами ненавидел Лакмена. Вы, наверное, знаете историю о том, как Счастливчик довел его до сумы.
– Почему же Джо так долго ждал?
Взглянув на Пита, Леард печально улыбнулся.
– Он прилетел сюда, чтобы еще раз сразиться с Лакменом, верно? Шиллинг думал, что может одолеть его, если они когда-нибудь встретятся за игровым столом. Он убеждал себя в этом годами – с тех пор как Счастливчик лишил его всех владений. И Джо действительно летел сюда с верой в победу, готовясь играть в вашей группе против Лакмена. Но потом у него сдали нервы… В последний момент он мог осознать, что Счастливчик ему не по зубам. Он мог испугаться, что не одолеет своего заклятого врага.
– Я понимаю, – тихо отозвался Пит.
– К тому же Джо попал в безвыходное положение. Он должен был победить Счастливчика во что бы то ни стало. На кону стояла не только его месть, но и репутация друзей. А он вдруг понял, что не может оправдать возложенное на него доверие. Что ему оставалось делать…
Адвокат замолчал. Джо пересек полупустой ресторан и вернулся к столику.
– Это, конечно, лишь домыслы, – закончил Знаток, с улыбкой поворачиваясь к Шиллингу. – Еще одна из многочисленных гипотез.
– Что за гипотеза? – спросил Джо, усаживаясь за стол.
– Теория о том, что некие ужасные и могущественные силы зомбировали шестерых членов группы «Милой Голубой Лисы» и превратили их в послушный инструмент своей воли.
– Да, так оно и было на самом деле, – ответил Шиллинг, – хотя ты представил это в гротескном виде.
– Что тебе сказала миссис Маккарлик? – спросил его Пит.
– Она прилетит сюда. Так что мы можем заказать по второй чашке кофе. На полет уйдет около пятнадцати минут. Ну, и еще пятнадцать, чтобы одеться. Я поднял ее с постели.
Через полчаса Пэт Маккарлик вошла в ресторан и направилась к их столику. Ее вечерний костюм состоял из плаща свободного покроя, широких брюк и туфель на низком каблуке.
– Привет, Пит, – сказала она.
Ее лицо выглядело бледным, а глаза – неестественно большими.
– Здравствуйте, мистер Шиллинг.
Джо встал и кивнул ей в ответ.
– А вы…
Она вопросительно посмотрела на Леарда.
– Да, я читаю ваши мысли, мистер Знаток. Не надо притворяться. Как адвокат Пита, вы знаете о том, что я телепатка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});