Миры Отверженных. Метаморфоза - Кирилл Андреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай, залезай туда первым, — Деондам посмотрел на Бруска, — Ты как раз сам сможешь туда залезть, а потом затащишь нас туда.
— А я туда пролезу? — жалобно подал голос Форесто, на которого уже все перестали обращать внимание.
— А тебя никто и не собирался наверх тащить, — Деондам улыбнулся. — Можешь ползти назад.
— Нет, он может успеть вернуться и подать сигнал, и тогда нас хватятся. Может нам его просто связать, а потом утром его здесь и обнаружат, — нахмурился Бруск.
— Нет, вы не поступите так подло со мной, — заверещал Форесто. — Я же не бросил вас погибать на корабле, почему вы тогда так хотите поступить со мной?
— Он прав, никого бросать мы не будем, — сказал Долгоон. — Наверху разберёмся.
Через полчаса все выбрались наружу. Для выхода из тоннеля им пришлось оттолкнуть большой камень, плотно преграждавший выход. С другой стороны им явно кто-то помогал его сдвинуть. На поверхности было ещё темно и стоял полный штиль.
У входа стояло несколько сивусов, и среди них был Яртог. — Ну что, привет, племянничек. Рад, что вы все оттуда выбрались. Ну а теперь нам надо спешить. Вам надо срочно отсюда убираться.
— Куда, дядя?
— Идёмте, здесь недалеко.
Действительно, через несколько холмов компания увидела корабль Форесто, на котором они прилетели сюда.
— О, мой корабль, — взвизгнул от радости, едва увидев его, шедший позади всех гефестианин, — я лечу домой!
Яртог, бодро шагающий впереди, обернулся назад и слегка улыбнулся. — Домой-домой. Только не ты.
— Вы можете объяснить, что здесь происходит? — спросил Долгоон, остановившись у трапа воздушного судна. — Почему сивусы, союзники талан, захватили нас в плен? И куда мы, собственно, летим?
— Да, — кивнул Бруск. — Я тоже хочу это знать.
Яртог повернулся к землянину. — Вы хотели попасть домой, на Землю?
— Да, — кивнул Долгоон.
— А вы хотели вернуть оттуда флот и освободить Таураан? Я правильно понимаю? — спросил он у Бруска.
— Это и было нашей целью до того, как нас взяли в плен, — с вызовом бросил старцу Бруск.
— Ну так я и даю вам ваш корабль, летите туда и делайте то, что хотели. Спасайте ваш и наш Таураан.
— Не их корабль, а мой, — тихо пробормотал Форесто, но на него никто не обратил внимания.
Лицо Долгоона разгладилось, и он протянул руку Яртогу. — Спасибо вам. Я не знаю, как вас и благодарить.
— Благодарите не меня. Благодарите свою девочку.
— Какую девочку? — непонимающе уставился на него Долгоон.
Яртог вытащил из-за пазухи камень и показал его землянину. — Ту, которая носит такой же камень. И твоя лучшая благодарность будет заключаться в том, чтобы найти её. Ты слышишь меня? Ты же говорил, что последний раз видел её там, на своей планете.
Долгоон согласно кивнул.
Яртог улыбнулся. — Вот и отлично. Обязательно её найди. Это очень важно. Пообещай мне.
— Но для чего вам это, дядя? Зачем вам какая-то чужая девчонка, о которой вы раньше и слышать не могли? Не понимаю, — в свою очередь удивился Деондам. — И что дальше делать мне?
— А ты летишь вместе с ними, — Яртог подошёл к нему вплотную.
— Я?!!! Но зачем я там, дядя? Что мне делать на чужой планете? — от удивления у Деондама вытянулось лицо.
— Ты тоже должен искать эту девочку, — дядя положил руку на плечо племяннику.
— Но я нужен тебе здесь, дядя. В крайнем случае, на Таураане. Я должен бороться с гефестианами, — пылко возразил ему племянник.
Старик улыбнулся. — Это и будет твоей борьбой. Ты мне нужнее там.
— Не понимаю, дядя, о чём ты говоришь.
— Слишком долго всё объяснять. А времени у нас нет. Вон, уже рассвет и в городе вас скоро хватятся, так что слушай меня внимательно.
Яртог снял с себя кулон и надел его на шею Деондама.
— Дядя, ты чего? Это же твой оберег, — попытался снять его со своей шеи Деондам.
— Послушай меня, и не перебивай. Теперь это твой оберег. И у него огромная сила. И запомни, я тебе его дарю от чистого сердца. Это моё решение и оно выполнено по моей доброй воле. Никогда никому его не отдавай. Никому, слышишь. Его могут у тебя забрать силой, но тогда оно будет причинять огромные страдания своему обладателю. И они не покинут его, пока он не вернёт его тебе.
— Но почему я, дядя?
— Долго объяснять. Это камень твоего предка. И сейчас ты единственный прямой наследник этого камня. Так что носи его. И помни, ты ответственный за него. Теперь твоя задача найти ту девочку с таким же камнем. Ты понял меня? Ничего важнее этого для тебя нет. И это всё ради Сивании и Таураана.
— А что я должен делать, когда найду её, дядя? — спросил Деондам, рассматривая кулон.
Яртог пожал плечами и слегка покачал головой. — А вот этого я не знаю. Моя интуиция подсказывает мне, что ты должен найти девочку и этот камень. Возможно, тебе что-то скажет эта девочка, возможно, тебе подскажет сам камень. Помни, эта девочка очень необычная. Такая же, как и ты теперь. И после того, как найдёшь её, возвращайтесь с ней сюда. Прости, это все, что я могу тебе сказать. А теперь давай, мой дорогой племянник, отправляйся в путь. Удачи тебе. Сивания очень надеется на тебя. — Яртог крепко обнял племянника. — Теперь можешь попрощаться со своим другом.
— Как, разве Терафос не полетит со мной? — удивлённо посмотрел на друга Деондам. Терафос развёл руками в стороны.
Деондам повернулся в сторону дяди. — А как ты дальше?
Яртог улыбнулся. — Терафос нужен мне здесь. А за меня не беспокойся. Ты лучше делай то, что должен.
— Ты знал это? — Деондам подошёл вплотную к другу.
Терафос кивнул и положил руку на плечо другу. — Мне тоже не хочется с тобой расставаться. Но так нужно для дела. Твой дядя мудр, он знает, что делает. Нам нельзя допустить, чтобы Муринт подмял всех под себя.
Друзья крепко обнялись.
— А что, мы этого тоже берём с собой? — Бруск кивнул в сторону Форесто.
Яртог кивнул. — Обязательно, он нужен вам, чтобы показать его на той планете. Пусть поближе узнают своего врага. Да и вернуться вы должны на чём-то.
Форесто, уныло наблюдавший за всем этим, жалобно и протяжно завыл. — Вы что, берёте меня, как лабораторную крысу?
Бруск похлопал того по плечу. — А хочешь, мы тебя здесь оставим этим злобным парням, что захватили тебя в плен.
Форесто от осознания худшего выбора