Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путь Дракона - Дэниэл Абрахам

Путь Дракона - Дэниэл Абрахам

Читать онлайн Путь Дракона - Дэниэл Абрахам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 131
Перейти на страницу:

— Привет, — поздоровался с ней Гедер неуверенно.

— Я тебя знаю, — сказала она, и сплюнула через плечо. — Ты мне приснился, когда я еще была девочкой.

— Гм, — сказал Гедер. — В самом деле?

— Она великолепна, — сказал принц. — Очень мудра.

— Однажды мой дядя заболел, — сказала прорицательница, — а симптомов никаких не было. Ни лихорадки, ни слабости, вообще ничего чтобы знать, как его лечить.

— Но как же тогда ты можешь заявлять, что он был болен?

— Сон это был, — терпеливо сказала прорицательница. — Чтобы излечиться он ел горькие травы, после которых вода, которой он их запивал казалась ему сладкой. Но в воде ничего не было. Вся сладость, которой на самом деле не было, была в нем. Только и того, что вода не была горькой. Она не в силах вылечить хоть что-то.

Провидица взяла его руку, длинные пальцы ощупывали суставы его пальцев, как будто искали что-то. Она поднесла его ладонь к носу, и обнюхала ее. У Гедера мурашки по коже поползли, и он попытался вырвать руку.

— Увидишь ее трижды, — сказала она, — и каждый раз будешь совсем другим человеком. И каждый раз даст она тебе все, что пожелаешь. Ты уже встречался с ней однажды.

Брови провидицы приподнялись, словно в немом вопросе. "Ясно?"

"Это она что, про меня?" — подумал Гедер.

— Благодарю вас, — сказал он, и прорицательница кивнула скорее себе, чем кому нибудь еще. В пляшущем свете факелов черные отметины на ее коже, казалось, жили собственной жизнью.

— Это все? — спросил принц Ясуру.

— С ним все, — мягко сказала провидица. Она поднялась на ноги, цепь, свисающая с ее шеи звякнула. — А с тобой мы еще поговорим, но попозже.

Она сделала реверанс, повернулась, и пошла обратно, поднимая пыль, через низкий кустарник и тени, мимо деревянных столов с кешетскими воинами. Стражники, держащие цепь последовали за ней, как будто это она вела их. Тишина нарушалась только звоном цепи и шипением факелов. Гедеру показалось, что он заметил удивление и, даже, шок на лицах рыцарей, но не мог понять причины. Кое-что здесь определенно произошло, только он не мог сказать, что именно.

Принц почесал под подбородком, как Первокровные оглаживают бороду. Он ухмыльнулся, острые почерневшие зубы торчали частоколом.

— Ешьте! Пойте! — крикнул он, и шум голосов пирующих возобновился с прежней силой. Гедер взял еще одну колбаску и задумался, что же он упустил.

После пира желудок Гедера взбунтовался. Он лежал в своей палатке, вслушиваясь, как мягкий летний ветерок резвится по пустыне, и безуспешно пытался заснуть. Он слышал тихий храп оруженосца, ощущал запах мелкой пыли Кешета, которая, казалось, была везде, а во рту вкус пряного мяса, удовольствие от которого прошло очень быстро. Он ощущал беспокойство и апатию одновременно.

Вся сладость, которой на самом деле не было, была в нем. Только и того, что вода не была горькой. Она не в силах вылечить хоть что-то.

Из всего бреда прорицательницы только эти слова глодали его, беспокоя словно съеденные им пряности. Сейчас ему уже казалось, что женщина Хаавиркин говорила о Ванаи и Кэмниполе. Как только он подумал о них, напомнила о себе зарубцевавшаяся рана на ноге, куда попал арбалетный болт. Точно так же, малейшее переключение внимания могло напомнить ему о том черном коме, засевшем в его груди, под гнетом которого он находился всю долгую дорогу из Ванаи. Он не мог бы припомнить лица своей покойной матери, но силуэт женщины на фоне пламени, свирепствовавшем над Ванаи, видел так же ясно, как и палатку, в которой находился. Даже лучше.

Пьянки-гулянки, которыми встретил его Кэмнипол, на какое- то время стерли это воспоминание. Но не навсегда. Была сладость — в то время он думал, что это так, — но, возможно, ее и не было. Безусловно, он вкусил славу, когда она пришла к нему. Он поднялся при дворе. Он спас город от мятежа наемников. И тем не менее, он опять в изгнании, бежит от политических игрищ, правил которых не понимает. И как ни неприятно жжение в его животе, все же оно лучше, чем тот огненный кошмар.

По правде говоря, случившееся в Ванаи не его вина. Его подставили. Он потерял сон, постоянно был в напряжении и даже подозревал, что пока его чествовали в Кэмниполе, Алан Клин с дружками хихикали над ним в кулак. Они были как заноза в заднице.

Он повертел в голове эту мысль так и этак. Дворцовые интриги, которые насквозь пропитали Королевский Шпиль и Кэмнипол, не были тем, в чем он хотел бы участвовать. Облегчение, которое он испытал возвратившись из Ванаи к лести и благосклонности, было, как он понимал, ненастоящим. И в то же время, он желал испытать его снова. Хоть на миг забыть зов пламени. Но, как и в глючной водице прорицательницы Хаавиркин, сладость его сладкой не была. Просто облегчение от горечи. И ничего излечить не способно.

Если бы он только понимал, что происходит, видел насквозь как игроков, так и их игры, то понял бы кто истинный виновник. И кто из его друзей в действительности друг.

Он перелег на другой бок, потянув за собой одеяла. Они пахли потом и пылью. Ночь была слишком теплой, чтобы ими укрываться, но они дарили ощущение уюта. Он вздохнул, желудок его наконец-то успокоился. Провидица Хаавиркин была по своему права. Может, прав и принц, говоря о ее мудрости. Гедер решил разыскать ее утром, чтобы задать больше вопросов. Даже если это все суеверие и вздор, будет о чем подумать долгими, одинокими вечерами в пустыне.

Он не заметил, что заснул, пока не проснулся. Горевшие ярко желтым на солнце полевые цветы и недолгая роса давали ощущение прохлады, которой на самом деле не было. Он натянул штаны и тунику. Одежда была более груба, нежели та, в которой он был прошлым вечером, однако, не на пир же он собрался. Да и, в конце-концов, это же Кешет. Другие стандарты. Деревянные дома все еще стояли, и Гедер зашагал к ним, отыскивая взглядом часовых. Таковых не наблюдалось.

Никого не наблюдалось.

Он вышел к постройкам, на простор площади, где обедал накануне, везде было пусто. Когда он позвал, никто не откликнулся. Все было как в детской песенке, где все были призраками, лишь отпечатки ног да лошадиные яблоки, да все еще теплились белым и красным непогасшие угли в жаровне. Ушли лошади, мужчины и женщины, но повозки остались. Как и тяжелые лебедки, которыми слуги принца возводили свои стремительно возникавшие города. Он даже увидел длинную цепь, на которой водили провидицу, намотанную на бронзовую цевку, и валявшуюся в пыли.

Он вернулся в лагерь, оруженосец подал тушенный овес и разбавленный сидр. Гедер сидел за походным столиком, уставившись в оловянную миску, затем на опустевший лагерь.

— Они ушли посреди ночи, — промолвил он. — Собрали втихаря, что могли, и смылись в темноте.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 131
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь Дракона - Дэниэл Абрахам.
Комментарии