Наруто - Тень дракона - Еслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через некоторое время, по ту сторону послышались шаги и в воротах открылось небольшое оконце, откуда выглянула рожа усатого мужика.
— Кто та…, - недовольно начал он, но зацепившись взглядом за висящий у меня на шее хитай-те со знаком листа, тут же замолчал и через пару секунд, стражник распахнул дверь, с поклоном отступая, — мы ждали вас, шиноби-сан, прошу, проходите, госпожа вас примет.
Кивнув ему, вошел на территорию поместья и последовал за мужиком по мощеной камнем дороге к аккуратному двухэтажному особняку с красной черепичной крышей, что стоял посередине ухоженного парка, только начавшего чувствовать приход осени, скидывая разноцветные листья.
У входа стоял еще один стражник, что молча распахнул массивные дубовые двери. Мой провожатый шагнул вперед первым и провел меня мимо большой прихожей, через холл к большой зале, больше всего похожей на гостиную, где меня уже ждали полноватая женщина под пятьдесят с замысловатой прической, одетая в неброское, но явно дорогое закрытое платье и одетый в подобном же стиле светловолосый парень примерно моего возраста, чертами лица похожий на нее. За их спинами стояла пара стражников в кольчугах и мечами на поясах, а также четыре молодые служанки. Очевидно, жена и сын торговца с прислугой.
— Приветствую, шиноби-сан, — вежливо кивнула женщина, — вы оказались здесь быстрее, чем мы ожидали.
— Коноха прислала всего одного? — возмущенно фыркнул парень, но быстро заткнулся, словив грозный взгляд матери.
— Рью Нара, прибыл для расследования пропажи клиента и нашей команды, — так же вежливо кивнул и представился я, озвучив цель визита и не обращая внимания на явную грубость идиота.
— Меня зовут Сио Саури, надеюсь на вашу помощь, Нара-сан.
— Тогда не будем терять времени, — не стал я разводить обмен любезностями, — у вас имеется карта маршрута, по которой должен был следовать Ёру-сан со своим караваном?
— Естественно, — кивнула жена торговца и щелкнула затянутыми в тонкие перчатки пальцами.
Крайняя служанка поспешила передать мне конверт, что держала до этого момента в руках. Вскрыв его, я достал довольно подробную карту Нума но Куни и близлежащих стран. На ней был отмечен маршрут, что вел пунктиром от столицы к стране Дерева, через страну Демонов к Овощам и обратно к Болоту.
— Сколько времени прошло с момента отправки?
— Чуть меньше двух месяцев и когда Ёру-кун не вернулся по прошествии двух недель, хотя раньше всегда управлялся за это время, мы забили тревогу и послали весть в Коноху, — вздохнула хозяйка дома, — учитывая, что от него до сих пор нет новостей, то я опасаюсь с мого худшего.
— Шанс на выживание Ёру-сана имеются, все же, три опытных джонина так просто не умрут, — покачал я головой, но не стал развивать тему, — в любом случае, я найду их и покараю виновников, даже если это будет какой-нибудь клан.
Естественно, на бандитов никто из присутствовавших даже не думал.
— Скорее всего, в этом замешаны шиноби из Они но Куни, учитывая сложившуюся ситуацию, — нервно дернула уголком рта Сио, — из-за них нам и приходилось нанимать столь сильную охрану.
— Но раньше с ними не было проблем — с представителями Великих Деревень мало кто хочет связываться, — скривился пацан, влезая в разговор, — вот только сейчас они оказались неожиданно сильны, напав на страну и одержав сокрушительную победу.
— Тогда не буду терять времени, — склонил я голову, — вернусь с новостями через неделю или полторы.
Этого времени как раз хватит, чтобы тщательно причесать все земли по маршруту торговца и найти хоть какие-то следы каравана.
Глава 51
Попрощавшись с семьей клиента, я не стал задерживаться, а сразу двинулся по маршруту на карте, благо, торговец использовал вполне нормальную дорогу для путешествия — фургоны с товаром не пройдут по плохой дороге, утопающей в грязи, каковыми были дороги в большей части страны, не ведущие в крупные города. И это реально была страна Болот — в некоторых местах, нельзя было сделать и десятка шагов в сторону от камня под ногами, чтобы не оказаться в трясине, что явно показывало на работу дотонщиков при возведении дороги. Это шиноби данная местность не сильно напрягает из-за чакры, а вот для обычных людей уже представляет большие трудности.
Несмотря на начавшее темнеть небо, я не стал останавливаться на отдых и поспешил удалиться подальше от столицы — ночью главные город страны и его окрестности будут патрулировать намного интенсивнее, так как военное положение, все-таки, а мне терять время с местными ниндзя не с руки.
Несмотря на подсознательные ожидания, границу между странами охранял лишь небольшой пост стражи без единого шиноби, изрядно удивив, но потом, до меня дошло, что ожидать от местной скрытой деревни численности хотя бы Такигакуре или Амегакуре не стоит, не говоря уж про великие гакурезато. Если пару-тройку сотен наскребут, то уже будет отлично. И у людей на носу война с превосходящим противником, а первое сражение на границе они уже продули, так что должны защищать исключительно важные центры и стягивать все доступные силы, оголяя не критические направления. Тем не менее, для меня это было плюсом, несмотря на то, что шиноби из великой деревни в малых странах стараются не задевать.
Спокойно оббежав пост по болоту, я вернулся на прежний курс и передвигаясь недалеко от дороги, избегал ненужного внимания. Нужный мне город на территории страны Дерева находился всего в трех часах бега от границы, так что найти его оказалось не сложно, несмотря на наступившую темноту. Я лишь раз пробежал мимо нужного поворота, не заметив его за деревьями, резко сменившими ровную местность, но вовремя заметил, что двигаюсь куда-то не туда, если верить карте — в незнакомой местности я предпочитал сверяться с ней почаще — после чего вернуля и уже двигаясь по дороге, побежал в нужную сторону.
Карта излишней детализированностью не страдала и уж тем более, на ней не имелось подробного плана этого города, но несмотря на это, семья торговца озаботилась сделать небольшую сносочку на полях, где описывалась расположение и вид дома партнеров, к которым должен