Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловушка для химеры (СИ) - Матуш Татьяна

Ловушка для химеры (СИ) - Матуш Татьяна

Читать онлайн Ловушка для химеры (СИ) - Матуш Татьяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 122
Перейти на страницу:

...Это было хорошо. Слишком хорошо. Кот своим чутьем матерого хищника чуял грандиозную подставу. После того, как ему сунули в зубы очередную "висюльку", оно, похоже, еще больше обострилось.

- Значит, через два дня мы сможем подписать договор?

- Вторая новость, - тихо, почти не разжимая губ, шепнул Монтрез, - этот фат сказал, что их две.

Император наклонил голову, собираясь задать вопрос. Но Сагрис его опередил:

- Как я уже сказал, приятных новостей две...

Внезапно второй принц Кесарии опустился на одно колено и заговорил с несвойственной горячностью:

- Ваше Императорское Величество. Я надеюсь, что своим намерением возобновить Золотой договор мой брат порадовал вас?

- Безусловно.

- И жду, что, в ответ, вы порадуете меня. Счастье моей жизни зависит от вас. Одним словом вы можете вознести меня на Небо или низвергнуть на Огненные Равнины.

- Не понимаю вас, - слегка удивился Рамер.

- Я собираюсь жениться. Моя возлюбленная юна, принадлежит к древнему роду и со всех сторон достойна стать принцессой Кесарии, продолжить наш род и, возможно, стать матерью следующего Священного Кесара, поскольку брат мой, как известно, не может иметь детей.

- Рад за вас, но при чем тут...

- Без вашего разрешения свадьбы не будет. Моя прекрасная невеста - ваша подданная, - договорил Сарис и поднял глаза: прищуренные и наглые.

- Удивительное дело, - качнул головой император. В свите поднялся гул.

- Это что, хобби такое? - спросил Шанту, - выбирать в жены наших женщин.

Змей метнул в идиота предупреждающий взгляд. Напоминать историю с Алетой сейчас, когда решалась судьба Золотого договора... второго золотого договора, было огромной дипломатической глупостью.

- Я могу узнать имя невесты? - спросил он.

- Разумеется. Это Келли Майрон, по титулу учтивости, маркиза Шатерзи.

Рамер Девятый нахмурился и в небольшом зале приемов словно повеяло грозой.

- Ваше Высочество, при всем уважении... Герцогством Шатерзи ныне правит юный Джаспер. Он несовершеннолетний, но его права неоспоримы и я - их гарант. Любая попытка оспорить их будет приравнена к враждебным действиям...

- Небо упаси, - вскинул руки Сагрис, - вы не так меня поняли, Ваше Императорское Величество. Вернее, я плохо объяснил. Безусловно, приданое девушки мне не нужно и я готов подписать отказ. Мне ничего не нужно, кроме согласия на брак.

- Вы влюблены в маркизу?

- Безумно, - не моргнув глазом, подтвердил принц, - без нее мне солнце не светит.

- А она?

- Разумеется, наше чувство взаимно. И ее решение связать со мной жизнь - добровольно и искренне.

- Тогда почему я не вижу маркизу в вашей свите? - антрацитовые глаза полыхнули тьмой.

- О... Келли... Простите мою дерзость, Ваше Величество. Она боится, что ваша воля станет препятствием на пути к ее счастью. Я не смог убедить ее, что вы великодушны и не станете удерживать девушку в Империи силой. Она отказалась от путешествия и осталась под защитой стен моего дворца... но прислала собственноручно написанное письмо. И свое фамильное кольцо, в знак того, что отказывается от своих прав на Шатерзи ради желания быть со мной. Прошу ее великодушно простить. Моя невеста очень молода.

- Нет! - прошипел разьяренный Кот.

- Это письмо... при вас?

- Разумеется, - с готовностью кивнул Сагрис и сделал знак неприметному человеку из своей свиты.

Глава 41

- Нет, - повторил Кот, глядя в окно. Гнев он удерживал предельным усилием воли. Светлые глаза почти побелели от ярости, но лицо оставалось спокойным.  

- Что значит - нет? - удивился Император. Не глядя протянул бокал и Алета ловко наполнила его сладким вином, тем самым, которое Эшери согласился бы пить, только умирая от жажды.

- Это ответ, который мы дадим "почти братцу" и его компании...

Совет Лордов собрался экстренно и не в полном составе, но, чтобы принять решение, Высоких Лордов хватало. Канцелярия спешно готовила обновленную редакцию Договора, настроение царило приподнятое. Лорды (почему у Эшери это слово упорно рифмовалось с "мордами"?) улыбались друг другу так гордо и победно, словно посольство Кесарии и это предложение было целиком и полностью их заслугой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- В такие подарки судьбы я не верю, - попытался объяснить он, - Сагрис - тварь жадная и хваткая, живет по принципу: "что мне нужно, то - мое". А тут даже не попробовал поторговаться. Даже для приличия. Это может значить только одно - он и не собирается выполнять договор.

Сутулый наследник князя Гевора спорить не стал. Но заметил:

- Обстановки в Фиоле мы не знаем. Может быть, власть нового Кесара пока не слишком прочна и, таким образом, он пытается...

- ВЫ не знаете обстановки у бритых, - перебил Кот. - Мне она отлично известна. И, кстати, договор с Империей... просто, чтобы вы знали - наивернейший способ вырыть яму под Священным троном.

- Но подписать его все равно нужно! Что бы бритые не задумали, если договор будет - мы сумеем настоять, чтобы он выполнялся. Что вам не нравится, герцог?

- Маркиза Шатерзи, - напомнил Кот. - Она должна быть возвращена в Империю. Как можно скорее.

Владетель Шардэ недовольно выгнул смоляную бровь.

- К чему она здесь, в толк не возьму?

Он был настоящим красавцем, из тех, про кого говорят - коня поднимет. Большой, сильный, с огромными, тяжелыми руками и мощным плечевым поясом. Увидев маршала первый раз, он отпустил банальную шутку по поводу переодетой девушки, которую Кот пропустил мимо ушей... Отсутствие интереса Шардэ принял за трусость. Шуточки посыпались, как горох из вспоротого мешка.

Монтрез пожимал плечами: убивать откровенно не хотелось, а другие методы не действовали. Зато лорд был полностью предсказуем: есл Эшери говорил "красное", можно было ставить три к одному, что Шардэ скажет - "зеленое". Очень удобно!

- Наследница мятежного рода, - продолжил тот, -  прямая конкурентка законному герцогу, магнит для заговорщиков. Сбежала - и хорошо сделала. Небеса навстречу!

Эшери разжал кулаки и призвал спокойствие:

- Ваше Императорское Величество, мы можем пригласить Маршу? Главную Жрицу Змея.

- А еретичка-то здесь зачем? - встопорщился Шанту, - довольно того, что мы разрешили построить храм. Хотя я бы его снес, чтобы не отвращать умы от истинной веры.

- Марша может точно сказать, написано письмо под принуждением - или нет... - терпение у Кота было адским, но этот болван обладал невероятной способностью выбешивать герцога почти мгновенно. Тоже ведь талант!

- А есть разница? - искренне изумился он, - Это же не Шайро-Туан с анеботовыми шахтами. Что там есть, в этом Шатерзи? Хрусталь для бокалов? Пусть хоть женится, хоть так балуется, хоть на декокты ее пустит - мир в Империи важнее одной девицы.

Когда споришь с дураком, дураков уже двое! Монтрез отвернулся от Шанту и встретился взглядом с Рамером Девятым.

- При всем уважении, Шанту прав, - пожал плечами Змей. - Благо империи и жизнь одной девушки... Которой, скорее всего, ничего не угрожает, кроме брака по договору - но это обычная судьба леди из знатного рода. Не вижу проблемы, маршал.

- Не видите... - сощурив изумрудные глаза повторил Кот, - Посмотрите прямо перед собой, Ваше Императорское Величество. Все еще не видите? Я - ваша проблема. Большая проблема.

- А ты не забылся, Монтрез?

Эшери стремительно обернулся на голос. Тир Кароттский. Отлично! Это не безобидный павлин Шардэ, это враг убежденный и опасный. И если уж сам нарывается, грех не воспользоваться!

- Вы тоже не видите во мне проблемы, Ваше Сиятельство? - с тихим свистом переспросил он, - вам показать ее вблизи?

Вызывающе медленно, глядя в его глаза, герцог стянул с руки тонкую перчатку, положил на стол... и прицельно толкнул в сторону Кароттского графа.

- В любое время, в любом месте, любым оружием. Кто-то еще жалуется на зрение?

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для химеры (СИ) - Матуш Татьяна.
Комментарии