Фрагменты - Дэн Уэллс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не в себе, – повторила Герои, но замолчала, когда девушка отвернулась и повалилась на кучу вещей, не держась на ногах. Кира ничком легла на бетонный пол навеса, жалея, что не в силах даже расплакаться.
Глава тридцать шестая
Хару Сато проскользнул в лабиринт туннелей под аэропортом Кеннеди, стараясь держаться от других солдат как можно дальше и рассеянно кивая им, когда узкие проходы не оставляли возможности пройти незамеченным. Избегая встречаться с товарищами глазами, он надвинул видавшую виды шапку как можно ниже, отчаянно надеясь, что по пути его никто не окликнет. Если обнаружится, что он оставил свою часть, его ждет арест, если не хуже. Время становиться предателем было в высшей степени неподходящим.
Кабинет господина Мкеле находился в середине длинного коридора. То, что раньше было помещением торговой конторы, теперь стало последним умирающим нервным центром человеческой цивилизации. Силы Морган захватили Ист-Мидоу, взяли в плен всех людей, каких смогли найти на острове, и в ближайшие дни неизбежно заявились бы в это последнее прибежище, положив конец человеческому миру. Время господства человека закончилось. И то жалкое сопротивление, которое человек еще мог оказать, исходило из этой обрушающейся конторы.
«Точнее, – подумал Хару, – из этой конторы и из передвижного лагеря Деларозы. И Делароза сейчас опаснее, чем мы когда-либо могли представить».
У двери закрытого кабинета стоял единственный охранник в мятой нестираной униформе. Времени на любезности уже не оставалось; Хару оглядел коридор, убедившись, что тот практически пуст, – большая часть оставшихся солдат Сети держали оборону наверху или бегали по лесам, нападая на силы Морган с флангов. Подгадав момент, когда они остались один на один, Хару, еще раз нервно оглядевшись, собрался с духом и подошел к охраннику.
– Господин Мкеле сейчас занят.
– А можно задать вам вопрос? – начал Хару, подходя поближе. В последний миг он посмотрел направо, подняв руку, словно показывал куда-то. Охранник послушно повернул голову в ту сторону, и Хару засадил ему коленом в живот, левой рукой выхватывая автомат, висевший на плече мужчины. Охранник попытался было схватить оружие, все еще согнувшись пополам и задыхаясь от боли, но Хару быстро ударил его другим коленом, на этот раз по лицу, и тот упал без сознания. Открыв кабинет, Хару закинул бесчувственное тело внутрь и вошел следом. Мкеле вскочил на ноги, но Сато уже запер за собой дверь.
– Не поднимайте тревоги, – сказал он, – я не причиню вам вреда.
– Только моему охраннику.
– Я в самоволке с прошлого вечера, – признался Хару. – Не мог рисковать, что он поднимет тревогу. – Он бережно уложил бедолагу в углу. – Дайте мне всего пять минут.
Кабинет Мкеле был полон бумаг – не завален, а именно полон, – и, судя по всему, лежали они в совершеннейшем порядке. Хозяин явно использовал кабинет не чтобы порисоваться или в качестве склада, а как место долгих часов работы и размышлений. Мкеле сидел за столом над картой Лонг-Айленда с отмеченными тут и там местами атак партиалов, контратак Сети и – Хару не мог не заметить – большей части его собственных «тайных» делишек с Деларозой и ее отрядом. «Не очень-то у меня получается хранить секреты, как я погляжу. Возможно, он уже знает».
«Нет, – поправил себя Хару, – знай он, что задумала Делароза, не сидел бы так спокойно».
– Вы пойдете под трибунал, – сказал Мкеле.
– Если хотите, можете смотреть на это с такой стороны, – ответил Хару. – Я принес разведданные и, если что-то в этих данных бьет по мне, готов понести ответственность.
– Должно быть, это очень важные разведданные.
– Чем вы занимались раньше? – спросил Хару. – До Эпидемии.
Мкеле мгновение смотрел на него, словно решая, что ответить, потом показал на карту перед собой:
– Вот этим.
– Разведкой?
– Картографией, – слегка улыбнулся Мкеле. – После апокалипсиса всем пришлось найти новые области приложения усилий.
Хару кивнул.
– Вы слышали о Последнем флоте? Я не знаю его точного названия, мне было семь, когда это случилось. Флот, который шел в Нью-Йоркскую бухту и был разбомблен вдоль, поперек и по диагонали авиацией партиалов. Его называют Последним флотом, потому что это была наша последняя надежда на победу, и, когда он затонул, все было кончено.
– Мне известно о нем, – сухо сказал Мкеле. Его лицо оставалось спокойным – внимательным, но без нервного волнения. Хару продолжил:
– А известно ли вам, почему партиалы уничтожили его?
– Шла война.
– И потому они атаковали, да. А знаете ли вы, почему они атаковали его такими превосходящими силами, зачем потопили все корабли до последнего и убили всех до единого членов команды? Больше они никогда так не поступали, ни при каком наступлении или контрнаступлении. Я слышал тысячи рассказов от старших товарищей по Сети безопасности, как партиалы, обычно стремившиеся скорее обезоружить и оккупировать, чем убить и разрушить, вдруг решили стереть с лица земли целый флот. Старшие говорили, будто это было послание: «Прекратите сопротивление или пожалеете». Это объяснение всегда казалось мне достаточно разумным, и я не подвергал его сомнению. Пока вчера не узнал правду.
– От кого?
– От Марисоль Деларозы. Она запросила странное оборудование, не соответствующее ни одному из ее известных занятий, и я решил проследить за ней.
– Что за оборудование?
– Акваланги. Ацетиленовые горелки. Вещи, которые не имели ни малейшего смысла сами по себе, но все вместе складывались в довольно четкую картину.
– Сбор оборудования под водой, – кивнул Мкеле. – Я так понимаю, она обследует Последний флот.
– Уничтожение Последнего флота не было «посланием», – со значением произнес Хару. – Он нес ядерные ракеты.
Лицо Мкеле мгновенно напряглось, и Хару продолжал:
– Это и было «окончательным решением» правительства США: выпустить ракету по штаб-квартире партиалов в Уайт-Плейнсе и уничтожить большую часть их сил единым махом, пусть даже речь шла об одном из самых густонаселенных районов страны. Им нужно было подплыть как можно ближе, чтобы обойти систему противоракетной обороны партиалов, – самоубийственная затея, даже если бы партиалы не догадались, что к чему. Какой-то старик из группы Деларозы до Эпидемии был флотским капелланом, и он заговорил о таком же «окончательном решении», натолкнув ее на мысль. Старик много чего знает, как выяснилось, когда она начала задавать ему правильные вопросы. Ракету нес эскадренный миноносец класса «Арли Берк» «Салливан». – Он наклонился вперед. – Я пытался предупредить вас по рации, но моя группа перешла на сторону Деларозы. Мне не остановить ее в одиночку, поэтому я прибежал, как только смог. Если ничто им не помешает, боеголовка окажется у них в руках к вечеру.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});