Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Рик Риордан

Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Рик Риордан

Читать онлайн Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 121
Перейти на страницу:
он согласился отбыть наказание за убийство семьи. Да, он был плохим полубогом. Но теперь его десять глупых заданий увеличились до двенадцати глупых заданий, и он был лишь на середине пути. Ему очень хотелось убить кузена, и лишь большими усилиями воли он смог оторвать пальцы от рукояти меча.

– Он Критийский бык, – буркнул он. – Будет сделано.

У царя Миноса была ужасная репутация и мощная армия, поэтому Еврисфей надеялся, что он убьет Геркулеса сразу же, как только тот спросит о быке. Но на деле это задание оказалось проще пареной репы.

Геркулес прибыл в Кносс, вошел в тронный зал и рассказал царю Миносу о цели своего визита.

– Короче говоря, ваше величество, я должен вернуться к Верховному Правителю Ныряния в Горшки с вашим призовым быком.

– Забирай, – ответил Минос.

Геркулес моргнул:

– Серьезно?

– Да! Забирай быка! Скатертью дорога вам обоим!

Момент был как нельзя более подходящий. Белый бык был даром от Посейдона, но Геркулес приехал после того, как царица Пасифая влюбилась в животное и родила Минотавра, так что этот призовой бык был для Миноса постоянным напоминанием о его позоре и унижении. Он мечтал от него избавиться. И, возможно, у него было предчувствие, что случится, когда быка выпустят на волю на греческом материке. Еврисфей не знал, о чем просил.

Геркулес отплыл назад на Микены с белым быком в грузовом отсеке. Причалив в порту, он забросил быка себе на плечи как мешок с мукой и пошел с ним во дворец.

– Куда его?

На этот раз верховный правитель был спокоен. Он сидел на троне и делал вид, что читает журнал.

– Хм?

– Критийский бык, – сказал Геркулес. – Куда его?

– О, – Еврисфей вымученно зевнул. – Поставь там, рядом с окном.

Геркулес потащился к окну.

– Я передумал, – заявил царь. – Он будет лучше смотреться у дивана.

– Здесь?

– Немного левее.

– Здесь.

– Нет, все-таки лучше у окна.

Геркулес подавил порыв швырнуть быка в трон.

– Тогда здесь?

– Ты знаешь, этот бык не сочетается с декором. Отнеси его за город и выпусти.

– Ты хочешь, чтобы он оказался на свободе? Это дикое животное с острыми рогами. Он будет сеять разрушения и убивать людей.

– Делай, как я говорю, – приказал царь. – Затем возвращайся для своего следующего задания.

Геркулесу не нравилась эта идея, но он отпустил Критийского быка на вольные хлеба. И оказался прав: животное начало крушить все на своем пути. Со временем оно добралось до Марафона и стало известно как Марафонский бык, который безнаказанно убивал и уничтожал посевы и жилища, пока Тесей с ним не покончил, но случилось это многим позже.

Геркулес вернулся в тронный зал.

– Следующее глупое задание, ваше величество?

Еврисфей улыбнулся. С недавнего времени до него начали доходить слухи о фракийском царе Диомеде, выращивающем коней-людоедов, которым он скармливал живьем своих гостей. Как только Еврисфей об этом узнал, ему стали сниться приятные сны о разрываемом на части Геркулесе.

– Мне известно, что Диомед, царь Фракии, владеет превосходными скакунами, – сказал он. – Отправляйся туда и привези мне четыре его лучшие кобылы.

Геркулес помассировал переносицу, чувствуя приближение мигрени.

– Ты не мог подумать об этом раньше, когда я преследовал во Фракии Керинейскую лань?

– Неа!

– Ладно. Фракийские кобылы. Как скажешь.

Геркулес покинул дворец, мечтая, чтобы кто-нибудь изобрел самолеты или скоростные поезда, потому что его обувь грозила не выдержать всей это ходьбы по Греции.

Он решил испытать удачу и отправиться морем. Нанял трирему и собрал экипаж из добровольцев, пообещав им приключения и сокровища по пути во Фракию. Он взял с собой племянника Иолая, тот успел вырасти в умелого командира. Геркулес беспокоился, что Еврисфей опять не засчитает это задание, если члены экипажа помогут ему в поимке лошадей, поэтому решил, что, прибыв во Фракию, оставит их на корабле и встретится с Диомедом один.

В пути Геркулес пережил несколько побочных приключений. Он учредил Олимпийские игры. Вторгся в парочку стран. Помог богам победить армию бессмертных гигантов. Я бы мог вам об этом рассказать, будь у меня несколько сотен дополнительных страниц, но я недавно сам сражался с гигантами и пока не готов говорить на эту тему.

Когда Геркулес наконец доплыл до Фракии, он, как и планировал, оставил экипаж на борту и отправился в одиночку во дворец Диомеда. Помня, как удачно все прошло с царем Миносом на Крите, он вновь решился на откровенность.

– Слушай, Диомед, – сказал Геркулес, – можно взять твоих лошадей?

Диомед ухмыльнулся. Нездоровый блеск в глазах царя делал выражение его лица таким же дружелюбным, как у хеллоуинского фонаря.

– Слышал о моих лошадях, да?

– Э-эм, лишь то, что они, по слухам, лучше всех. Верховный Правитель Болван из Микен отправил меня за четырьмя твоими кобылами.

– О, нет проблем! Идем со мной!

Геркулес не мог поверить в свою удачу. Два легких задания подряд? Класс!

Пока он шел за Диомедом, заметил, что за ними идут все больше стражников. К тому моменту, когда они достигли конюшен, позади них был уже целый эскорт из пятидесяти фракийских воинов.

– Вот мы и пришли! – с гордостью объявил Диомед, разводя руки в стороны. – Мои лошади!

– Ого, – выдохнул Геркулес.

По сравнению с конюшнями Диомеда скотный двор царя Авгия казался Диснейлендом. Пол здесь покрывал жуткий ковер из кусочков плоти и костей. Копыта и ноги лошадей были все в пятнах крови. Их взгляд был диким, умным и злобным. Увидев Геркулеса, они заржали и заклацали острыми и красными от крови зубами. Кобылы поближе попытались вырваться из стойл, и лишь толстые бронзовые цепи вокруг шей, тянущиеся к ряду железных столбов, удержали их на месте.

– Мои малышки сильные, – сказал Диомед. – Поэтому я держу их на цепи. Они обожают человеческую плоть.

– Мило, – пробормотал Геркулес. – И, видимо, я их главное блюдо на сегодня?

– Ничего личного, – заверил его царь. – Я поступаю так со всеми моими пленниками, гостями и с большинством родственников. Стража! Бросьте его внутрь!

Это был бой пятидесяти против одного. У стражников не было ни единого шанса. Геркулес побросал их одного за другим в конюшню, обеспечив лошадей плотным обедом из фракийских воинов.

Наконец из живых людей остались лишь Геркулес и Диомед. Царь отступил в

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 121
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Рик Риордан.
Комментарии