Берег Холодных Ветров - Людмила Корнилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейлард ушел, а Айлин еще какое-то время сидела, прижимая к себе сына. Мейлард сказал, чтоб она дождалась его, но молодая женщина была в такой растерянности, что никак не могла собраться с мыслями, и понять, что ей следует делать дальше.
Когда же схлынула первая волна отчаяния, Айлин постаралась успокоиться — от ее слез и отчаяния ничего не изменится, а значит, надо решать, каким будет ее дальнейший путь. Прежде всего, надо принять как должное то, что вряд ли она и дальше сможет идти пешком, а значит, стоит порадоваться тому, что у нее есть лошадь, пусть даже ту лошадь она, можно сказать, увела. Если продолжать путь верхом, то, держа ребенка на руках, она сумеет довольно быстро добраться до Нази, а там… Ну, после только и останется, как надеяться на милость колдуньи, живущей на севере…
Мейларда не было довольно долго, но когда он вновь оказался возле Айлин, то скомандовал тоном, не терпящим возражений:
— Собирайтесь! Мы уезжаем.
— Ночью?
— Увы, да. Конечно, я бы тоже предпочел дождаться утра, но вы сами понимаете: сейчас для меня потеря нескольких часов — это слишком рискованно, а оставлять вас одну в такой ситуации я тоже не могу.
— А куда? — растерянно спросила Айлин. — То есть я хотела спросить, куда вы хотите ехать?
— Не только я, но и вы с ребенком. Для начала — в монастырь Святой Тайлии. Помнится, я вам говорил, что там находится одна из родственниц моей матери…
— А что нам там делать? В моем случае молитвы вряд ли выручат.
— Прежде всего, в этом монастыре прекрасная лечебница для тех, кто приходит туда за помощью.
— Да при чем тут какая-то там лечебница?! Здесь не помогут ни травы, ни отвары…
— Госпожа Айлин, несколько дней назад вы спасли мне жизнь, и теперь я попытаюсь вам хоть в чем-то помочь. Другое дело, что сейчас я весьма опасный и нежеланный спутник, но мне остается надеяться, что вы не откажетесь от помощи друга. Правда, надо признать, что сейчас я друг опасный, вернее, за мной объявлена охота, и потому мое предложение о помощи отдает изрядным риском для вас. Тем не менее, считаю, что в монастыре Святой Тайлии вам все же могут помочь. Так что давайте поторопимся, а не то… Ну, вы меня понимаете. Кстати, наших лошадей уже седлают.
Пусть в словах Мейларда Айлин и не нашла особой логики — ну, чем в монастыре могут помочь ее сыну?! но, тем не менее, ей стало немного легче. Все же в этой сложной ситуации она не одна, и рядом есть мужчина, на которого можно опереться. В последнее время она постоянно должна была надеяться только на себя, и потому сейчас, несмотря ни на что, ей не хотелось вновь оставаться одной.
Чтоб собраться — на это не понадобилось много времени. Айлин и всего-то нужно было одеть ребенка, и взять свой дорожный мешок. К тому времени проснувшийся конюх оседлал лошадей, так что можно было выезжать.
Когда, держа на руках Кириана, Айлин вышла во двор, то увидела там высокого худого старика, тяжело опирающегося на палку — оказывается, это и был господин Кениг. Он как раз заканчивал разговор с Мейлардом, и молодая женщина услышала последние слова старика, обращенные к Мейларду:
— Конечно, я сделаю все, что смогу.
— Благодарю… Вы, как вижу, уже готовы? — Мейлард обернулся к Айлин.
— Да. Господин Кениг… — молодая женщина посмотрела на старика. — Нас не представляли друг другу, но я благодарна вам за помощь и кров.
— Всегда рад помочь… — мужчина чуть наклонил голову, но Мейлард оборвал обмен любезностями.
— Нам пора. Надеюсь, господин Кениг, что мы с вами еще встретимся.
— Пусть Светлые Боги благословят ваш путь… — церемонно пожелал им старик.
Стоило молодым людям покинуть двор гостеприимного хозяина, как Мейлард, уже сидя на своем Ветре, забрал из рук Айлин ребенка.
— Думаю, ехать с ним мне будет удобнее.
— Но…
— Забирайтесь на своего коня… — почти что приказал Мейлард. — Хватит топтаться на месте! Если нас остановят, то запомните: мы — семья, у нас заболел ребенок, и мы торопимся за помощью в монастырь Святой Тайлии.
Айлин не стала возражать: Мейлард прав, а то, что Кириан находится у него на руках, так это, возможно, даже лучше: как это ни горько, но ребенок все больше и больше удаляется от матери, ему просто тяжело находиться рядом с ней, и потому вполне может оказаться так, что подле Мейларда малышу все же станет чуть полегче.
Копыта лошадей стучали по земле, далеко разносясь в ночной тишине, и оставалось только радоваться тому, что на улицах Залесья нет брусчатки, а не то цокот лошадиных копыт был бы слышен едва ли не по всему уснувшему городу.
Однако стоило признать, что в этом провинциальном городе, похоже, порядка хватало, и по ночам тут особо не шалили, во всяком случае, прохожих на улицах молодые люди почти не встретили, а небольшой отряд дежурной стражи увидели только на выезде из города. Трое стражников заступили дорогу, а стоящий впереди пожилой мужчина (похоже, старший по званию) поднял руку:
— Стойте! Кто такие, и куда направляетесь ночной порой?
— Извините, мы не из этих мест, приехали только вечером в ваш город… — заговорил Мейлард усталым голосом. — У нас болен ребенок, и потому мы намеревались с самого утра отправиться в монастырь Святой Тайлии. А к ночи парнишке совсем плохо стало… Жена успокоиться никак не может, да и у меня душа не на месте: сами понимаете, раз такое дело, то ни сна нет, ни отдыха! Вот мы и решили: все одно глаз сомкнуть не можем, так поедем к монастырю сейчас, тем более что ночи пока еще довольно светлые.
— Зря вы такое надумали… — старший из стражников подошел к Мейларду, и посмотрел на ребенка, лежащего у того на руках. Как видно, увиденное вполне соответствовало словам Мейларда, потому как в словах стражника стали пробиваться нотки сочувствия. — Народ к ночи старается в город придти, а вы из него уезжаете. Останьтесь до утра, или хотя бы до рассвета: ехать будет безопасней и спокойней.
— Нет, мы поедем! — теперь уже и Айлин подала голос. — Чем быстрее мы доберемся до святой обители, тем лучше! Не могу я тут больше оставаться!
— Соваться в ночную тьму тоже нет смысла… — заговорил, было, стражник, но Айлин его вновь перебила.
— Я на месте сидеть не могу! — Айлин вновь почувствовала, как в ее голосе появились слезы. — Лучше в дороге! Чем раньше выедем из города, тем быстрее окажемся у ворот монастыря!
— Понятно… — стражник мрачно посмотрел на Айлин, и та поняла, что хотел сказать этот человек — дескать, если баба уперлась, то ее уже не свернешь. И уж тем более не стоит спорить с такой неприятной особой… — А вы в темноте заблудиться не боитесь?
— Да я уже был разок в том монастыре… — вздохнул Мейлард. — Оттого-то сейчас вновь туда еду, и снова за помощью.