Распечатки прослушек интимных переговоров и перлюстрации личной переписки. Том 1 - Елена Трегубова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему же — охотно поверррю! — с издевкой расхохотался Крутаков, усаживая одновременно Елену, взяв ее за плечи, в глубокое, продавленное старое кресло — по правому борту стола, накрытое подозрительной попоной. — Юла́, ты билет купила? Или к пррроводнику вписываться будешь?
Найдено было, вероятно, еще не все — так как Юля, без всякого ответа, вынеслась опять прочь.
Было ей, как и Крутакову, вероятно, лет тридцать — но из-за невыразимо детских болтающихся косичек, и удивительной худобы, выглядела она лет на десять младше.
Еще через секунду Юля внеслась в кухню уже в валенках — и — изображая народные танцы, вприсядку одной ногой — сделала отмашку валенком в сторону — хвастаясь.
— Юла́, ну пррриземлись, мне с тобой поговорррить нужно… — рассмеялся Крутаков, с размаху падая на две гигантские, уложенные одна на другую, прямо перед окном ярко-малиновые подушки от (не существующего, видимо, уже) дивана.
Новости из Питера об обысках и допросах Юлу́, впрочем, как-то не вполне заинтересовали — и долго удержать привязанной к стулу не смогли. Через пару минут ее опять сдуло с места — на этот раз вернулась она уже заматывая вокруг шеи длиннющий, резинкой вывязанный, оранжевый шарф, крутясь, для верности, еще и вокруг собственной оси, и став на секундочку изумительно похожей на прозвище, которым ее Крутаков обзывал.
Так, наматывая на себя, как на шпульку, на всякий случай, все найденные приглянувшиеся вещи, а заодно и собственные закручивавшиеся на бегу вокруг нее косички, Юля металась между кухней и комнатой — а потом, швырнув на пол возле себя порожнюю желтую спортивную сумку, хлопнулась напротив Елены на стул (жарко, видимо, стало) и принялась с такой же ажиотацией все с себя сматывать и скидывать в сумку.
Заслышав свист чайника, Крутаков нехотя с подушек слез и, невежливо отстраняя подскочившую Юлю, взялся было выуживать из раковины с грязной посудой заварочный чайник — а потом с нехорошим подозрением глянул на Елену.
— Юла́, у тебя сода или какая-нибудь пемоксоль есть? — сказал он погодя.
— А хрен его знает, — радостно призналась Юля, которая уже тем временем успела притащить из комнаты два пестрых шерстяных вязаных младенческих чепчика (судя по размеру — явно на вырост) — с сомнением покрутила их на кулаках — и один из них нацепила себе на голову.
— Ха-а-ррра-ашо, гони мыло тогда.
— А мыло кончилось! — ликовала Юля, туго-туго завязывая две шелковые голубые ленточки чепчика себе под подбородком, и стягивая все личико: ее тонкие выщипанные черные брови трагически опустились как у клоуна, а острый подбородок сложился в двойной.
— А шампунь у тебя есть?
Юля скинула чепчик и, размахивая им как пропеллером, унеслась без единого слова по коридору.
Через минуту Крутаков, еще раз покосившись неодобрительно на Елену, вымыл проворно притащенным Юлой пузырчатым шампунем чайник и пару пиал, наскоро ошпарил все это кипятком, засыпал в чайник индийский чай, хлестнул кипятку, прикрыл крышкой, взболтал — и только после минутной выдержки залил заварочный чайник целиком кипящей водой.
— А между прочим, Елизавету Владимировну опять надули! — со скорбью на очень бледном личике с наморщенным итальянским веснушчатым носом сообщила Крутакову Юля, взглянув на запотевшее, черно-кобальтовое уже от ранних сумерек, окно, мигом вскочив, щелкнув выключателем, прикончив верхнюю лампу без абажура, запалив крошечную свечу на холодильнике — и впившись опять в свою пиалу с чаем.
— Я говорррил не иметь с ними никогда дела — но вы же с ней как всегда… — прихлебывая, спокойно заметил Крутаков, восседавший на своих подушках, высоко подняв пиалу и скрестив ноги, как турецкий паша.
Юля быстро-быстро с презрением заговорила о каких-то «лианозовских» — причем в этом же контексте засверкали выражения: «наглый ворюга» и «спекулянт» — так что Елена быстро заключила, что речь идет о какой-нибудь лианозовской преступной группировке, охмурившей какими-то хитрыми методами какую-то Юлину подругу, наплевавшую на предостережения Крутакова.
Хоть и не понимая ни слова, но быстро разнежившись от жара чая, Елена потихоньку влезла в кресло с ногами — потому что иначе в провисавшем кресле стол оказывался примерно на уровне глаз.
— Картины он ей после скандала вернул, но ты представь, что эта вся история для нее значила, с ее нервами, — блестя глазами, ловя зрачками играющий отблеск свечки в цветистом мраке кухни, приставив острый локоть на край стола, гневно говорила Юля, подергивая головой, так что обе косички казались двумя длинными восклицательными знаками, — с ее чувствительностью, наконец! Не хотела бы я в восемьдесят лет оказаться в ее положении!
«Какие честные ворюги, — чувствуя, что засыпает от тепла, расслабленно подумала Елена, — …вернули какой-то милой чувствительной старой женщине награбленные у нее картины…» — и поставив пиалу на стол, поджав под себя ноги, свернулась поудобнее в уголку кресла.
Проснулась она от плача ребенка. Крутаков, накрывая ее какой-то хлопковой вязаной белой накидкой, иронично улыбаясь, говорил:
— Спи, я съезжу Юлу́ пррровожу на вокзал, а потом верррнусь и тебя до дома добрррошу. Посиди пока здесь, в тепле. Мы тебя будить не хотели — ты так крррасиво заснула прррямо с пиалой в ррруке!
— Что ты врешь, Крутаков, я помню, что я пиалу на стол… — рассеянно, все еще не просыпаясь по-настоящему, и видя всё как сквозь туман, мягко мямлила Елена.
Юля, в полной панике, металась по кухне, закладывая грязное постельное белье в детскую коляску, а младенца в стиральную машину, потом истерически производила выемку обоих и перемену мест слагаемых.
— Крутаков, ты помоешь за мной посуду, а? Я не хочу больше пенициллина в раковине. Если эта крыса Роза Семеновна будет звонить в дверь — не отпирай просто и всё! — в панике отдавала Юла́ последние распоряжения, — видясь Елене сквозь смыкающиеся веки все мягче, все приглушеннее.
И когда Елена в следующий раз открыла глаза, Крутаков, преспокойно прихлебывая чай, сидел на Юлином месте, на стуле, в противоположном торце вытянутого, узкого прямоугольного кухонного стола, и увлеченно читал какую-то газету, очень близко придвинув ее к глазам — из-за полутемноты кухни: апельсиновый свет докатывался только из Юлиной комнаты — никаких звуков в которой не было.
— А где Юля? — сонно оглядываясь, вспыхнула Елена. — Не хочешь же ты сказать что она… что вы уже… Который сейчас час?
Крутаков, весело перелистнув газету, заметил:
— Не пррросто с опечаткой стихи напечатали, но и вырррезали последних несколько стрррок! Ррразумеется, как я и пррредсказывал.
Не понимая по-прежнему ничего в загадочно и нежно сместившемся вокруг времени, Елена, распутывая смешное хлопковое Юлино вязаное длинное покрывало-накидку, приподнялась на коленках и потянулась через весь стол за газетой:
— Чьи стихи?
— Мои, увы. Я же говорррил ей: обязательно какая-нибудь ерррунда с публикацией получился. Как многотиррражка потому что газета их. Пррри всем моем уважении к геррроическому содеррржанию.
Елена, осторожно вытянув у него из рук газету, не опускаясь с колен и разложив листы на столе, стала ее бегло просматривать. Газета была невиданной красоты — издавалась в Америке, но похожа была и правда на многотиражку, или на стенгазету.
— А где… где… — нетерпеливо спрашивала она, но тут наткнулась взглядом на его фамилию над удивительным, широким, со стрелами вылетающих строк, со ступеньками, столбцом.
Крутаков подошел и склонился с ней рядом над газетой, так что его жесткие вороные волосы коснулись ее волос.
— Что значит: строки выпустили? Как это может быть?! Это, что, по политическим каким-то соображениям? — недоуменно вскинулась на него Елена. — Какие строки?
— Я так подозррреваю, что пррросто места у них пррримитивно не хватило — вот они и рррешили сокррратить… Они по-моему к поэзии так же как к политическим текстам относятся… — искренне хохотал Крутаков, явно воспринимая эту историю как превосходный анекдот. И тут же, не смеющимся уже больше голосом, тихо докончил фразу, вырезанную каким-то дураком-верстальщиком: —…Сказав о сне, забыв сказать о главном, рррасслышав смерррть как невозможность говорррить.
И эта фраза каким-то загадочным образом чудесно вкатилась из внешнего мира в еще неостывший сон. Стихи были удивительными — с запрятанными в сердцевине строк внутренними рифмами, с причудливым, лившимся как речь, ритмом, с неожиданными всплесками смысловых отражений, с пронесенной от первой до последней строки, пропитавшей все строки собой, какой-то закадровой тайной, которую явно зримо видел перед собой человек, это писавший — и которую-то и хотелось пуще всего увидеть и разгадать, — и читать их хотелось не с начала, а откуда-то из центра — где явно был комок напряжения: «Ох, как хорошо — это раз десять перечитать надо — из центра в стороны — расходящимися лучами, — и тогда, может быть, только понятно будет», — с наслаждением прекрасной загадкой думала Елена, — но Крутаков, как нарочно, читать ей мешал, балагурил уже по поводу какой-то дурацкой статьи на смежной странице.