Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Старинная литература » Античная литература » Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Читать онлайн Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 308
Перейти на страницу:
class="p1">От Иемера до Некуса — 32 стоянки.

От Некуса до Дисиманейс — 2 месяца[625]. Доселе все нераздельное, земля их орошается из реки Фисон. Идолов у них не было, и нет ни до Христа, ни после Христа. Но все они набожны и праведны.

От Дисиманейс до народа, называемого хоны[626], долгий путь следования в 8 месяцев. Все они — христиане.

От хонеев до Диаба́[627] — путь в 4 месяца. Они тоже христиане. Там безводные места — в 29 стоянок.

От Диаба, плывя вдоль побережья, прибывают в Великую Индию, а плывут 7 месяцев. Они христиане и эллины[628].

От Индии до Аксума плывут 7 месяцев. Они христиане и эллины.

От Аксума плывут по Эритрейскому морю, прибывают в Малую Индию через 5 месяцев. Они христиане и эллины.

От Индии плывут до Персиды 3 месяца. Они люди без законов, маги и чародеи. (...)

42. Иероним

(ок. 340–420 гг. н. э.)

христианский писатель, один из отцов церкви, автор многих сочинений (на латинском языке) и переводов на латинский язык. Он заново перевел Библию с древнееврейского на латинский («Вульгата»), перевел с греческого на латинский и дополнил «Хронику» Евсевия (см. лемму к № 35). «Хроника» самого Евсевия не сохранилась (полностью сохранилась в армянском переводе). Евсевий довел ее до 326 г. н. э. Иероним, переработав ее, довел до 379 г.

Хроника Евсевия

К 2016 г. до н. э.

(самое начало «Хроники» после предисловия)

(...) Первым над всей Азией, за исключением индов, стал царствовать Нин, сын Бела[629]. (...)

К 1612 г. до н. э.

(...) Эфиопы, двинувшись от реки Инд, осели около Египта[630]. (...)

К 1330–1329 гг. до н. э.

(...) Дионис, он же Отец-Либер, сражаясь с индами, основал город Нису около реки Инд. (...)

К 1298 г. до н. э.

(...) Некоторые к этим временам относят деяния Отца-Либера и все то, что упоминается в связи с индами, Ликургом, Актеоном и Пентеем. (...)

К 26 г. до н. э.

(...) Инды через послов испросили у Августа дружественный союз[631]. (...)

К 103 г. н. э.

(...) Траян (...) захватил Селевкию, Ктесифонт, Вавилон. В Красном море он снарядил флот, чтобы посредством его опустошать пределы Индии[632]. (...)

43. Аврелий Августин (блаженный)

(354–430 гг. н. э.)

христианский писатель (писавший на латинском языке), один из значительных отцов Церкви, епископ города Гиппон (в Северной Африке). Среди его многочисленных сочинений выделяются «Исповедь» и «О граде Божьем» (в 22 книгах), который противопоставляется граду земному.

О граде Божьем

VIII, 9

(Рассматривая различные роды теологии, Августин приходит к выводу, что ближе всего к христианству учение Платона)

9. О той философии, которая ближе подходит к истине христианской веры

Итак, какие бы философы ни держались вышеизложенного мнения о высшем и истинном Боге, что он есть создатель всего сотворенного, свет, благодаря которому все познается, благо, ради которого все делается, что это от него у нас начало нашей природы, истина учения, счастье жизни, будь то платоники, (...) будь то италики, (...), будь то те и у других народов, которые считаются мудрецами или философами, атлантийцы, ливийцы, египтяне, инды, персы, халдеи, скифы, галлы, испанцы и другие, которые увидели это и стали учить этому, всех их мы предпочитаем прочим и признаем их более близкими к нам. (...)

X, 32

32. О всеобщем пути к спасению души, который Порфирий, ища плохо, не нашел, и который открыла только христианская благодать

(...) А когда Порфирий к концу первой книги «О возвращении души» говорит, что еще не принято в одно какое-нибудь учение то, что содержало бы в себе всеобщий путь к спасению души, будь то философией истиннейшей какой-нибудь или нравственным учением индов, или (...), то он, несомненно, тем самым признает, что некий путь существует, но еще не стал известен ему. (...) Когда же он присовокупляет «или нравственным учением индов, или (...)», то яснейшим образом свидетельствует, что ни в том, чему он научился у индов, ни в том, чему у халдеев, не содержится этот всеобщий путь к спасению души (...)

XIV, 17

О наготе первых людей, которую после греха они нашли позорной и постыдной

(...) И в тенистых пустынях Индии, хотя некие люди занимаются философией нагими, отчего называются гимнософистами, однако они носят на детородных членах покровы, каковых у них нет на остальных членах тела. (...)

XV, 20

(О дальнейшем развитии града небесного и града земного. К граду земному принадлежат и те, которые, уклонившись от веры в Бога как в высшее благо, создали различные учения, — они живут по человеку, а не по Богу. По поводу воздержания гимнософистов от рождения детей Августин замечает, что это не благо, если делается не в соответствии с верой в высшее благо, которое есть Бог)

(...) И гимнософисты индов, которые, говорят, нагими занимаются философией в пустынях Индии, суть его[633] граждане, и они воздерживаются от рождения детей. (...)

44. Палладий

(ок. 364–431 гг. н. э.)

епископ в Еленополе (в Вифинии, на северо-западе Малой Азии), затем в Аспуне (в Галатии, соседней области), автор сохранившегося произведения «Лавсаик» (или «Лавсова история»), собрания назидательных повествований о жизни монахов, посвященного Лавсу, придворному Феодосия II, в Константинополе, и других произведений. Палладию приписывается и сочинение «О народах Индии и братманах», которое сохранилось во многих рукописях, а также в виде позднейшей вставки в роман об Александре Македонском Псевдо-Каллисфена, изданный К. Мюллером в виде приложения к изданию Арриана: Arriani Anabasis et Indica / Ed. F. Dübner. Parisiis; Didot, 1846. = III, 7–16 (в романе) y Мюллера. В издании Псевдо-Каллисфена Кролля — Historiae Alexandri Magni recensio vetusta / Ed. W. Kroll. Berol., 1926, эта вставка исключена из текста, но нумерация глав сохранена, т. е. после 6-й главы идет 17-я глава. Сохранились и латинские переводы.

Перевод сделан по изданию: Palladius. De gentibus Indiae et Bragmanibus / Hrsg. von W. Berghoff. Meisenheim am Gian. 1967. Этот текст разделен на две части: I, 1–15 и II, 1–57 (= III, 7–16 у Мюллера). Часть I приписана Палладию, а Часть II приписана самим автором Арриану. Однако сейчас или сомневаются в их авторстве или отрицают его.

Как считают, текст состоит из 4 или

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 308
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов.
Комментарии