Наступление бури - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хуже, чем шторм Пятой категории? Да уж, новость явно не из лучших.
— Ну и что мы будем делать?
— Ты ничего не будешь делать. Джо, ты ведь как мокрая тряпка, толку от тебя все равно ноль. Убралась бы лучше ко всем чертям, как я тебе уже говорил. Хватит уже драться, это тебя убьет.
Я окинула его взглядом. Ожоги, кровавые раны, все прочие прелести.
— Эти были последними? Я имею в виду, из тех, кто на тебя охотится?
— Наверное, нет.
— Ну и кому после этого надо сматываться?
Он улыбнулся. Улыбка, добродушная и усталая, едва тронула его глаза, но меня она пронзила, словно стрела.
— Как Дэвид?
Я отвернулась и помрачнела.
— Не знаю. Мне вообще неизвестно, где он… Дело в том…
Я набрала побольше воздуху и все-таки сказала, просто сказала правду:
— Я потеряла его. Потеряла бутылку.
Господи, как мне было плохо. Ничего хуже этого я просто не могла себе представить.
Некоторое время я затылком чувствовала на себе его взгляд, а потом джип качнулся, когда он оттолкнулся от него.
Повернувшись, я увидела, что он идет сквозь дождь по направлению к Рэйчел, Черис и Кевину.
«Ну и что я сказала?»
Схватив Кевина за ворот, Льюис выдернул его из-под пластикового пончо. Черис вскрикнула и вздрогнула, Кевин тоже вскрикнул, но Льюис, ухватив за грязную футболку, потащил спотыкавшегося парня ко мне.
— Отдай, — велел он. Кевин попытался вырваться, и Льюис встряхнул его как следует. — Я тут с тобой шутки шутить не собираюсь, парень. Кому сказано, отдай ей бутылку!
— Что за чер… — изумленно выпалила я, но осеклась, вспомнив, что слышала от детектива Родригеса в его служившем наблюдательным пунктом фургоне.
«Тот неряшливый парень, который ночевал у тебя в квартире, стянул деньжат у тебя на кухне».
Точно ведь, Кевин всю мою квартиру обшарил, разве не так? И уж кому, как не ему, знать, какую ценность представляют собой бутылки с джиннами.
А ведь мне ничего подобного даже в голову не приходило. Горе совсем лишило меня разума.
Кевин был бледен, напуган, но упрямо стоял на своем.
— Отцепись. Я не пойму, о чем ты вообще толкуешь!
Ну вот мое ошеломление наконец уступило место разгоравшемуся гневу. Я сдвинула Льюиса с дороги и, схватив Кевина за тощие, но крепкие руки, притиснула к джипу.
— Не вздумай меня дурить, Кевин! Ты вызывал его? Ты пытался его использовать?
Кевин молчал, просто таращился на меня. Бледный, как скисшее молоко, и примерно такой же привлекательный.
— А ну отвечай! С Дэвидом все в порядке?
Кевин облизал свои и без того влажные губы и, отведя взгляд, пробормотал:
— Я не виноват. Он сам меня попросил.
Я похолодела.
— Объясни…
— Ну, я, типа, осматривался. А он появился в комнате и сказал, чтобы я взял бутылку.
— Он не мог сказать тебе, где она находится, придурок!
Это относилось к обязательным для джиннов правилам, хотя Джонатан, было дело, их нарушал: я сама видела. Но Дэвид не смог сообщить мне, где находится его бутылка, как я того ни добивалась. Не смог… или, подумала я с чувством, близким к отчаянию, просто не захотел.
— Да ему без надобности было чего-то там говорить, — принялся объяснять Кевин. — Он ведь стоял там, ну, сама знаешь, рядом с тумбочкой. Все было, типа, ясно.
Я пыталась что-то сказать — сама не знаю, что именно, все приходившие на ум слова казались бессмыслицей. Просто стояла и смотрела в пустые глаза Кевина.
— Слушай, он ведь за тебя беспокоился, не хотел больше тебе вредить, — продолжил Кевин. — Он думал, что, пока бутылка побудет у меня, ты сделаешься сильнее. Ну а потом я его тебе верну. Когда все утрясется.
Я чувствовала, что у меня подгибаются колени. Живот, ободранный когтями, болел, голова болела, и, господи, сердце мое было разбито.
— Он хотел оставить меня!
Льюис положил руки мне на плечи.
— Джо, думаю, он просто пытался спасти твою жизнь.
— Чушь! Чушь собачья! — неожиданно взорвалась я. — Все вы, мужчины, заодно! Нечего принимать за меня решения, дошло? Я вам не маленький, нежный цветочек. Который нужно поливать и лелеять. Моя жизнь — это моя жизнь, и если мне охота…
— Выбросить ее на помойку? — с готовностью подсказал Льюис.
Ладно, тут он, положим, попал в точку. Но моего настроя это не изменило.
— Помойку я, если хочешь знать, вверх дном перевернула, пытаясь его разыскать. Черт побери, если украл моего возлюбленного, мог бы хоть записку оставить!
И тут до меня дошло, что на мой первоначальный вопрос Кевин так и не ответил. Его глаза оставались напуганными и пустыми.
— О господи! — вырвалось у меня. — Ты использовал его? Кевин, отвечай: ты вызывал его из бутылки и заставлял что-то делать?
Он кивнул. Струи воды стекали по его прилипшим к черепу волосам на промокшую насквозь футболку. Он дрожал. Впрочем, простуда, если не принять мер, угрожала вскоре нам всем.
— Он…
— Он исчез, — буркнул Кевин. Хрипло, сдавленно, с явной неохотой. — Прости, но бутылка, похоже, того, пустая. Он просто исчез… ну, не знаю, как и сказать… с шумом, фьють, и нету его. Я звал, звал, да только он так ни хрена и не вернулся. Не мог. Он был мне нужен. Ты прости, Джо, но я не для прикола его вызвал. Льюис нуждался в помощи и…
Это я понимала: я ведь и сама не так давно в схожей ситуации сделала то же самое. Призвала Дэвида, даже осознавая, что это может убить нас обоих.
А еще, я теперь понимала, почему Кевин не бросился очертя голову в драку, как полагалось бы безбашенному тинейджеру. Из него, как и из меня, была выкачана сила. Но ее оказалось недостаточно.