Странствующий Морф - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пропажа детей была способом дать знать морфу, что он может делать так, когда пожелает, и ничего с этим не поделать. Это была игра, которой забавлялся Кли, играя со своей добычей, прежде чем убить. В конце концов, нет нужды торопиться. Конечный результат всегда был одним и тем же.
Когда пришла пылевая буря, Кли понял, что это его шанс. Принять образ морфа, чтобы выманить самку морфа, о которой тот заботился, было не трудно. Он наблюдал, как морф взаимодействовал с ней из темноты за пределами лагеря, и интуитивно достаточно легко понял, что морф чувствовал к ней. Чтобы выманить самку в самый разгар бури, зная, что она пойдет, если будет думать, что морф хочет, чтобы она за ним пошла, не потребовалось почти никакого планирования и специальных навыков.
Глядя сейчас на морфа, пойманного в ловушку и беспомощного, он чувствовал яростное удовлетворение. Игра была окончена. Старик послал его убить это существо магии, а он всегда делал то, что ему говорил старик. Однако, будут и другие жертвы, он знал — другие, чтобы их выследить и убить. Старик укажет ему. Хотя, охота на этого была особенно трудной. Тяжело будет найти еще одного, который обеспечит такой же вызов.
Но еще один будет, конечно же. Всегда будет кто–то еще.
Он все еще размышлял над этим, когда из ветра и пыли вырвался темный силуэт, и 180 фунтов мускулов и костей врезались в него, разрывая зубами.
* * *Чейни пошел по следу Ястреба в своей типичной манере, опустив большую голову, носом обнюхивая землю, прокладывая путь по лагерю сквозь бурю. Ягуар, Медведь и Воробышек, несмотря на тяжелую завесу из пыли и песка, смогли двигаться за ним без особого труда. Даже за пределами лагеря большой пес продолжал свою медленную, ровную походку. Он двигался так медленно, что Ягуар начал опасаться, что они могут опоздать, чтобы оказать хоть какую–то помощь, когда Чейни с рычанием рванулся вперед и исчез во мгле.
Ягуар закричал от отчаяния и рванулся за ним, Медведь и Воробышек следом.
Все трое побежали изо всех сил, пытаясь догнать пса, Но Чейни был уже далеко впереди. Если он сменит курс, понял Ягуар, они полностью потеряют его и, вероятно, сами потеряются в придачу. Он выплюнул изо рта песок, а руками крепче сжал флэчетт.
Надо было посадить на поводок это тупоголовое животное!
Затем, откуда–то издалека, сквозь завывание бури пробилось рычание Чейни и это дало им новое направление. Все трое ускорили шаг и держали наготове оружие, приближаясь к звукам свирепой борьбы. Они прорвались сквозь завесу так внезапно, что почти врезались в огромное существо, пытавшееся скинуть Чейни, который ухватился своей пастью за толстое бедро. Ягуар мельком заметил Ястреба, стоявшего в стороне и застывшего на месте, с потерянным и беспомощным видом, и Тессу, прижавшуюся к нему.
Не нравится мне Птица—Человек, подумал Ягуар. Что с ним не так?
Потом он выстрелил из Пархан Спрэя, пули разорвались в огромном теле монстра.
— Стреляйте в него! — крикнул он своим спутникам.
Медведю потребовалось время, чтобы откликнуться. Он узнал тварь перед собой, того монстра, который так легко отбросил его в сторону во время их последней встречи.
Он колебался, вдруг испугавшись вновь того, что это существо могло сделать. Затем, стряхнув с себя страх, он поднял Тайсон Флэчетт и произвел три быстрых выстрела, заряды вырвали куски рук, плеч и груди из его цели. Монстр попятился назад, явно раненый. Не было никаких звуков, когда он принял в себя эти удары; он молча выдержал это наказание, отступая назад.
Получи! злорадно подумал Ягуар, увидев результат применения их оружия. Он продолжал стрелять, наступая на зверя. Чейни отскочил в сторону, пригнувшись и продолжая рычать, когда три Призрака раз за разом стреляли по своей цели, которую разрывали их снаряды. Ягуар услышал, как Ястреб кричит, говоря что–то сейчас, но слова затерялись в звуках взрывов и вое ветра.
Потом вдруг монстр исчез, растворившись в мареве бури. Какое–то время Ягуар и Медведь продолжали стрелять, несмотря на крики Воробышка прекратить стрельбу.
Никто не мог поверить, что существо пропало, что оно каким–то образом исчезло. Но когда ветер чуть всколыхнул завесу, а его все еще не было видно, эта парочка вновь подняла оружие, размахивая дулами из стороны в сторону, судорожно выискивая цель.
— Ягуар! — крикнула Воробышек и открыла огонь по цели слева от него.
Он развернулся, но к этому времени Кли уже был рядом с ним, напав с ужасающей скоростью. Одной огромной рукой он был отправлен в полет, потеряв оружие, голова у него закружилась. Он рухнул на землю и прокатился по ней, услышав ответный рев Медведя, выстрелы флэчетта и глубокое рычание Чейни. Потом все перемешалось вместе, и он не мог понять, что происходит. Он рывком встал на ноги, пошатываясь, как пьяный. Кровь застилала глаза. Он огляделся, увидев, что Медведь распластался на земле неподвижной грудой. Воробышек кричала на Чейни, который еще раз напал на монстра.
Еле–еле Ягуар, заметив на небольшом расстоянии брошенный флэчетт Медведя, попятился к нему, вытирая с глаз кровь. Мимо него пролетело лохматое тело Чейни, чуть не задев его голову, отброшенное монстром как бумажная кукла. Воробышек снова стреляла, оставшись в одиночестве пред напавшим на них, как возрожденная ее мать–воин. Ее будет недостаточно, подумал Ягуар, дотянувшись до флэчетта. Никого из них будет недостаточно.
Он схватил флэчетт и повернулся к монстру, готовясь к еще одной атаке. Тогда он и заметил, внезапно с ужасом осознав, что все повреждения, которые нанесло их оружие, превратились в ничто. Существо выглядело так, будто его ничего не касалось; его раны исцелились полностью.
Как такое могло быть?
Он шагнул вперед, намереваясь помочь Воробышку, пока не стало слишком поздно, и услышал, как Ястреб позвал его. Птица—Человек стоял рядом с ним, схватив его за плечо, удерживая на месте, и отзывая Воробышка тоже. Тесса все еще цеплялась за него, вытаращив от ужаса глаза. За считанные секунды, Ястреб собрал их вместе с ошеломленным и окровавленным Медведем, и они увидели, как монстр развернулся для следующей атаки.
— Вы видите, что эта тварь может делать? — шипел от ярости Ягуар. — Оружие ничего для него на значит! Вот, что нам нужно…
— Я хочу, чтобы вы отступили, — сказал ему Ястреб спокойным голосом, устремив свой взгляд на напавшего на них. — Также удержите Чейни.
— Как бы! — фыркнул Ягуар в поклоне.
— Делай, что я говорю! — Ястреб бросил на него быстрый, гневный взгляд. — Воробышек, ты тоже! — Он вырвал у нее из рук спрэй. — Ему нужен я. Я попробую увести его. А вы идите за помощью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});