Многоценная жемчужина - Сергей Сергеевич Аверинцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
308
Михаил Архангел — небесный «архистратиг» («верховный военачальник»), полководец верных Богу ангелов и людей в космической войне против врагов Бога, покровитель и как бы ангел-хранитель «народа Божьего» (в Ветхом Завете — Израиля, в Новом Завете — «Воинствующей Церкви», т.е. совокупности всех верующих).
309
Веревеил — загадочное имя, встречающееся только здесь. Некоторые специалисты предполагают (незасвидетельствованную) еврейскую форму Бребоэль, которую соотносят с новозаветным текстом «в Нем всё создано» (Кол. 1:16; синодальный перевод несколько иной); но такое толкование совершенно гадательно. Может быть, «Веревеил» — попросту порча известного имени Уриила, одного их архангелов, известных не только в иудейской традиции (как Салафиил, Иегудиил, Йеремиил и т.п.), но и в христианской традиции (как Михаил, Гавриил и Рафаил).
310
…смирнием испещренные… — Не вполне ясное место; по-видимому, имеется в виду не смирний, а смирна, т.е. мирра — благовонная смола аравийского кустарника, употреблявшаяся не только для умащения живых и бальзамирования мертвых, но также в качестве красителя.
311
Адоил — имя, не встречающееся в других известных текстах. Его последний слог — тот же, что в именах «Михаил», «Гавриил», и т.п. (собственно, имя Божье); «Адо» евр. «вечность Его».
312
…век великий. — В этих словах отражено восходящее к иранскому зерванизму по-разному развивавшееся в позднеантичном язычестве, иудаизме, раннем христианстве и гностицизме представление об Эоне — континууме мирового времени вместе со всем его предметным наполнением.
313
И видел Я, что она хороша. — Ср. Быт. 1 и др.
314
Архас — в отличие от еврейского «Адоил» имя греческое; рукописная традиция дает для него множество вариантов.
315
…нашел я упраздненным при рождении жизни. — Текст испорчен, понимание этого места сомнительно.
316
Самосата — сирийский город на западном берегу Евфрата в месте его выхода из горной зоны, родина сатирика Лукиана и раннехристианского епископа Павла, столица Коммагены (о ликвидации суверенитета этого «буферного» государства римлянами в 72 г. см. выше).
317
Селевкия — Имеется в виду либо Селевкия Вавилонская, расположенная на Тигре в 70 км от Вавилона, либо Селевкия Киликийская, лежавшая недалеко от моря в юго-восточном углу Малой Азии.
318
Пусть же радуется человек державе своей, как Дарий… — Следует характерный для увещательной дидактики каталог примеров тщеты земных благ. Примеры эти взяты из греческой истории или — для Мары в этом нет различия! — из греческого мифа. Дарий — либо Дарий I, чей полководец Мардоний потерпел поражение в 490 г. до н.э. при Марафоне, либо, что вероятнее, Дарий III, потерявший свое царство в войне с Александром Македонским и убитый своими же сатрапам в 330 г. до н.э.; Поликрат — тиран (правитель) о Самоса во 2-й пол. VII в., вошедший в пословицу своей удачливостью, но в конце концов казненный врагами; Ахилл — герой «Илиады», обреченный богами на раннюю смерть; Агамемнон — победитель Трои, предательски убитый по возвращении из похода собственной женой Климнестрой; Приам — престарелый царь Трои, отец рода, увидевший гибель своих многочисленных сыновей; Архимед — великий математик, физик и военный инженер (поэтому Мара говорит о его «искусстве», то есть техническом умении), убитый в 212 г. до н.э. во время взятия Сиракуз римлянами; Сократ выпил яд по приговору афинского суда в 399 г. до н.э.; Пифагора Мара считает сожженным (по более распространенной версии, дом, наполненный пифагорейцами, действительно был подожжен гражданами Кротона, но сам Пифагор при этом не погиб); мифический Паламед, герой Троянской войны, будто бы изобретший алфавит, игру, напоминающую наши шашки, и прочие искусства, был из зависит оклеветан Одиссеем и казнен ахеянами.
319
…сыны Самоса, // сжегши Пифагора? — На самом деле Пифагор покинул Самос, свой родной остров, еще в молодости.
320
…иудеи, // казнив Мудрого Царя своего? — См. выше. Взгляд Мары на Иисуса как на мудрого, но отнюдь не божественного учителя сильно напоминает подлинный (не интерполированный) отзыв Иосифа Флавия, недавно обнаруженный в составе арабоязычной всемирной хроники Агапия из Менбиджа (X в.): «Во время это был мудрый человек, по имени Иисус. Его жизнь была хорошей, и был он известен за добродетель; и многие люди среди иудеев и других народов стали учениками его. Пилат осудил его на распятие и смерть. Но те, кто стали учениками его, не оставили ученичество своего. Они рассказывали, что он явился им не третий день после распятия своего и что он был жив; сообразно с этим, он якобы был Мессией, о котором пророки возвещают чудеса».
321
Когда восходил Павел к Иконию, бежав из Антиохии… — Имеется в виду Антиохия Писидийская, откуда Павел был изгнан (Деян. 13:50). Писидия — область на юге Малой Азии; Иконий — город в Ликаонии, другой малоазийской области, лежавшей к северо-востоку от Писидии.
322
Димас и Ермоген-медник — От имени Димаса Павел передает привет христианам фригийского города Колосс (Кол. 4:14); однако в другом послании (2Тим. 4:10) встречается жалоба: «Димас оставил меня, возлюбив нынешний век». Там же упомянут и Ермоген в числе покинувших апостола (2Тим. 1:15).
323
…Возлюбленного… — Имеется в виду Иисус Христос. Помимо чисто эмоционального наполнения эпитета нужно иметь в виду, что по-арамейски одно и тоже слово могло означать и «возлюбленный» и «единородный»; к тому же оба эти слова могли прилагаться к аскету, избравшему добровольное девство.
324
…муж некий по имени Онисифор… — Ср. 2Тим. 1:16: «Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня». Впрочем, из продолжения этой фразы явствует, что встреча Онисифора с Павлом состоялась не в Иконии, а в Риме.
325
Тит — адресат одного из «пастырских» посланий апостола Павла в каноне Нового Завета, названный «истинным сыном по общей вере» (Тит