Игроки с Титана (сборник) - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вторая дверь слева, – сказал ему доктор Э. Р. Филипсон.
– Спасибо.
Чтобы не взлететь к потолку, Пит зашагал, прижимаясь к стене.
– Эй, послушайте, – обратился он к вугу. – Что вы там говорили о Кэрол? Я решил отказаться от Патриции. Для меня теперь женщины ничего не значат. Существует только мать моего ребенка.
– Значит, значимые ранее люди теперь для вас ничего не значат? – переспросил доктор Э. Р. Филипсон. – Простите за неудачный каламбур. Я просто описываю состояние вашего ума. Терранский юморист Гилберт однажды сказал: «Вещи редко бывают такими, какими кажутся. К примеру, скисшее молоко почему-то называют сливками». Я желаю вам удачи, мистер Сад, и рекомендую посоветоваться с Э. Б. Черным. Он настоящий профессионал, и вы можете положиться на него. А вот в Колючке я не уверен.
Пит вошел в ванную комнату, и вуг прокричал ему вслед:
– Не забудьте закрыть за собою дверь. Я не хочу слышать ваших стонов. Нет ничего более отвратительного на свете, чем блюющий терранин.
Как же мне выбраться отсюда, подумал Пит, закрывая дверь. Я должен бежать. Бежать с Титана? А сколько времени прошло? Десяток дней? Недели? Я должен вернуться домой, к моей Кэрол. О боже! Они хотят убить ее, как убили Лакмена.
Они? Кто они? Пит этого не знал. Ему объясняли… А кто объяснял? Неужели он действительно отдал доктору сто пятьдесят долларов? Возможно. Он дал, вуг взял. Это его проблема, а не доктора Филипсона.
У самого потолка располагалось небольшое окно. Придвинув к стене металлический барабан с бумажными полотенцами, Пит встал на него и дотянулся до закрашенной краской фрамуги. Обдирая подушечки ладоней, он рванул деревянную раму вверх. Та с треском поднялась. Пространства хватало.
Пит подтянулся и начал протискиваться в отверстие. Снаружи была кромешная темнота, титанийская ночь… Он сорвался вниз, и ветер засвистел в его ушах. Пит падал как перышко, или, вернее, как жук, приближаясь к какой-то огромной пупырчатой массе. Он испуганно закричал, но за свистом падения не услышал ни звука.
Удар был жестким. Он упал на четвереньки, и мучительная боль пронзила ноги от стоп до колен. Похоже, я сломал лодыжку, подумал Пит. Он поднялся и, прихрамывая, двинулся вперед. Темный глухой переулок был заставлен мусорными баками. Сквозь арочный проход вливалось зарево веселых уличных огней. Пит вышел на тротуар. Справа над входом в бар сияла неоновая вывеска «Приют голубки». Значит, он покинул это заведение через окно мужского туалета, а где-то внутри остался его пиджак. Прислонившись к стене, Пит начал растирать болевшие лодыжки.
Проезжавший мимо робот-полицейский услужливо спросил:
– С вами все в порядке, сэр?
– Да, – ответил Пит. – Спасибо. Просто остановился отлить. Ну, ты сам понимаешь… Зов природы. – Он засмеялся и шутливо отдал честь. – Спасибо за заботу.
Робот-полицейский помчался дальше.
Интересно, в каком я городе, подумал Пит. Сырость и запах гари. Может быть, Чикаго? Или Сент-Луис? Теплый и затхлый воздух, совершенно не такой, как в Сан-Франциско. Он нетвердой походкой зашагал по улице, стараясь уйти подальше от «Приюта голубки». Где-то там внутри сидел вуг, зажатый между обычными посетителями. Напрашиваясь на выпивку, он просвещал землян и пробуждал в них тягу к знаниям.
Пит сунул руку в карман брюк. Бумажник исчез. О, Иисус! Он проверил карман плаща. Ах вот ты где, мой пухленький. На месте. Пит облегченно вздохнул. Похоже, те таблетки, которые я взял с собой, не сочетались с алкоголем, подумал он. Вернее, сочетались, но неправильно. Вот в чем проблема! А так я в порядке. Абсолютно цел, хотя и немного напуган. И еще я потерялся. Мы с машиной потерялись. Я здесь, а она где-то там.
– Машина, – позвал он, почти не надеясь на результат.
Ее эффект Рашмора иногда отзывался на такие призывы. А бывало, и нет. Все зависело от обстоятельств.
Мелькнули посадочные огни, блеснули фары. Его машина въехала на обочину и остановилась перед ним.
– Мистер Сад. Я здесь.
– Послушай, старушка, – сказал он, шаря в воздухе рукой в поисках двери. – Ради всего святого, куда мы с тобой попали?
– Покателло, штат Айдахо.
– Вот это да!
– Истинная правда, мистер Сад. Могу поклясться в этом.
– Что-то ты стала очень красноречивой, – заметил Пит. – Эффект Рашмора так не отвечает.
Открыв дверь, он заглянул внутрь и тупо заморгал от вспыхнувшего света. Пит подозрительно взглянул на водительское кресло и остолбенел от испуга.
Там кто-то сидел.
* * *– Садитесь в машину, мистер Сад, – сказала фигура, выдержав драматическую паузу.
– Зачем?
– Я отвезу вас, куда пожелаете.
– А я никуда не желаю, – ответил Пит. – Мне хочется остаться здесь.
– Почему вы так на меня смотрите? Разве вы не помните, как приехали в колледж и взяли меня с собой? Это была ваша идея полетать по городу. Вернее, по нескольким городам.
Женщина улыбнулась. Да, он теперь видел, что это была женщина.
– Кто вы такая, черт возьми? – спросил Пит. – Я вас не знаю.
– Так уж и не знаете? Мы с вами встречались в магазине Джо Шиллинга. В Нью-Мексико, помните? Я искала там пластинку…
– Мэри-Энн Маккарлик? – изумленно прошептал Пит.
Он сел рядом с ней на переднее сиденье.
– Что происходит?
– Вы празднуете беременность своей жены, – спокойно ответила Мэри-Энн.
– А как я спутался с вами?
– Сначала вы остановились возле нашего дома, но меня там не было. Моя мать сказала вам, что я занимаюсь в публичной библиотеке Сан-Франциско. Вы отправились туда и уговорили меня покататься с вами. Потом мы полетели в Покателло, поскольку вам в голову пришла идея, что восемнадцатилетних девушек могут обслуживать только в барах Айдахо. Ведь в Сан-Франциско нам отказали.
– И я оказался прав?
– Нет. Поэтому вы велели мне ждать в машине, а сами пошли в «Приют голубки». Вас не было довольно долго. Потом вы появились на этой аллее и начали звать машину.
– Все ясно.
Пит откинулся на спинку сиденья.
– Мне что-то очень плохо. Я хотел бы вернуться домой.
– Я отвезу вас, мистер Сад, – сказала Мэри-Энн.
Машина поднялась в небо. Пит закрыл глаза.
– И что это я связался с тем вугом? – произнес он через некоторое время.
– Каким вугом?
– В баре. Кажется, его звали доктор Филипсон.
– Не знаю. Они же не пустили меня туда.
– Значит, до этого времени вуга с нами не было? А вы заглядывали внутрь?
– Заглядывала. Мне даже удалось пройти к стойке. Они тут же попросили меня уйти, но я не заметила там никаких вугов.
– Какой же я подлец, – сказал Пит. – Остался пьянствовать, пока вы сидели и ждали меня в машине.
– Я не обижаюсь, – ответила Мэри-Энн. – Мы с вашей машиной прекрасно поболтали друг с другом. Благодаря ее эффекту Рашмора я узнала о вас очень многое. Правда, машина?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});