Властители Зла. Кн. 2. (Лицо - Книга грез) - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клерки были с головой погружены в работу. Джерсен посмотрел в лист подсчетов. Всех изображенных на фотографии можно было считать опознанными, кроме номера шесть, которого называли различными именами. Но имени Говарда Алана Трисонга не назвал никто.
Джерсен вернулся в кабинет. Элис оторвала взгляд от стола:
— Как проходит конкурс?
— Очень хорошо. Результат превосходит наши ожидания процентов на семьдесят.
— Кто-нибудь выиграл главный приз?
— Пока нет.
— А почему вы использовали именно эту фотографию?
— Никогда не задумывался над этим.
У Элис дрогнули утолки губ, но она промолчала. Подумав, Джерсен сложил кончики пальцев вместе и сказал:
— Мне кажется, я могу сообщить вам, но совершенно секретно, конечно, что все изображенные на снимке, кроме одного, определены правильно.
Элис пожала плечами:
— Меня это не интересует, мистер Лукас.
— Подождите, — сказал Джерсен игриво. — Давайте не будем ссориться. Кажется, вы говорили, что ваш дом на Сайзерии Темпестри?
— Да. Я жила там несколько лет.
— Насколько мне известно, люди на Сайзерии ведут себя достаточно свободно.
Элис внимательно посмотрела на него:
— Я не уверена, что поняла, какой смысл вы вкладываете в слово «свободно».
— Ну, скажем, там часто бывают эксцессы.
— Да. В какой-то степени это правда. Туристы нередко дурно ведут себя, выбравшись на другую планету. А на Сайзерии много туристов. Некоторые из них, воспитанные хуже всех, прибывают из Понтифракта.
Джерсен засмеялся.
Элис, посмотрев на него долгим взглядом, подумала: «Он, кроме всего, еще и идиот...»
— Вы когда-нибудь посещали казино Дикого Острова? Мне говорили, там люди проигрывают большие суммы.
— Им нелегко выиграть.
Джерсен сказал с напускной суровостью:
— Деньги, которые они теряют, попадают в руки опасных преступников.
— Я слышала нечто подобное, — усмехнулась Элис. — Но мой отец набивает карманы именно в казино. Я не считаю его опасным преступником.
— Надеюсь, вы правы. Он — профессиональный игрок?
— Нет. Он конструирует игровые автоматы, причем делает это так, чтобы они обыгрывали профессионалов. Он так развлекается. Я слышала, как он говорил, что не любит профессиональных игроков, считая их дураками и лентяями, если не психами. — Элис невинно посмотрела на Джерсена. — Надеюсь, вы не профессиональный игрок, мистер Лукас? Я бы не хотела обидеть вас.
— Все нормально, мисс Рэук. Я никогда не был ни случайным, ни профессиональным игроком.
— Кстати, о конкурсе... Кого до сих пор не опознали?
Джерсен спокойно ответил:
— Номер шесть.
— А когда закончится конкурс?
— Не знаю. — Джерсен посмотрел на часы. — У меня больше нет для вас работы на сегодня, мисс Рэук. Вы можете уйти в любое время.
— Спасибо, мистер Лукас. — Элис надела жакет и пошла к дверям, но обернулась и одарила Джерсена улыбкой: — Сегодня вечером будет что-нибудь, мистер Лукас?
— Нет, спасибо, мисс Рэук. Увидимся утром. Элис ушла. Джерсен снова заглянул в комнату, где проходил конкурс, постоял, глядя на работающих клерков, потом вернулся в свой кабинет, переоделся и исследовал стены, окна, пол, потолок и все утлы комнаты. Исследовал внимательно и медленно. Необходимая предосторожность. Он мог принести детекторы, чтобы измерить колебания энергетических потоков, но это могло привлечь внимание, если кто-то и впрямь за ним наблюдал. Высоко под потолком он заметил несколько прядей паутины, которую, конечно, мог сплести и паук. Рассмотреть ее как следует было трудно.
Через пять минут, тщательно изучив паутину, Джерсен решил, что она действительно сплетена пауком, и смахнул ее.
Был уже вечер. Джерсен зашел в соседнюю комнату, удостоверился, что вечерняя смена служащих приступила к работе, с минуту понаблюдал, затем, приведя в порядок одежду, вышел из редакции и направился сквозь вечерний туман в «Пенвиперс».
Швейцар встретил его низким поклоном. Подошел слуга, чтобы взять шляпу и помочь подняться по лестнице, словно Джерсен был столетним стариком.
Джерсен вошел в свой номер, снял костюм и сел у коммуникатора, но заколебался... Подслушивающие приспособления в «Пенвиперсе»? Невозможно!
Чтобы не оставлять никаких сомнений (двери-то не запирались), Джерсен проверил помещение с детектором.
В комнате не оказалось никакого шпионского оборудования.
Джерсен подошел к коммуникатору и позвонил в четыреста сорок второй номер гостиницы «Святой Диарминд».
— Мистера Бриза нет, — отозвался автоответчик, — пожалуйста, оставьте сообщение.
Джерсен назвал кодовое слово, включающее магнитофон. В трубке послышалась музыка, свидетельствующая, что разговор записан. Металлический голос объявил время записи. Элис Рэук говорила с кем-то по коммуникатору полчаса назад.
Сначала раздался голос Элис:
— Мистера Альберта Стренда, пожалуйста.
— Подождите, мадам.
«Голос служащего в каком-то заведении», — подумал Джерсен.
— Привет, Элис!
— Здравствуйте, мистер Спаркхаммер. Я...
— Т-сс! Элис! Тише! Запомни, здесь я Альберт Стренд из «Побережья Уомбс».
— Извините!.. Разве это так важно?
— Кто знает? — Голос оказался довольно приятным. — Мы имеем дело с умными людьми. Смелость, энергия, осторожность, решительность! Вот чем они руководствуются.
— И еще страх, — тихо добавила Элис.
— И страх, конечно! Итак, что ты узнала?
Это был бархатный голос, хорошо поставленный и веселый. Джерсен слушал с напряженным вниманием. Элис монотонно заговорила:
— Утром, когда я пришла на работу, мистер Лукас сказал, что я буду его личным секретарем.
— Дорогая! Я даже не мог надеяться на такую удачу. А что собой представляет этот самый мистер Лукас?
— Он заботится о секретности, даже слишком. Меня не пускают в комнату, где проходит конкурс. Сегодня я дважды пыталась туда пробраться, когда мистер Лукас уходил, но миссис Инч отправляла меня обратно. Я спросила у мистера Лукаса, как проходит конкурс, и он надулся как индюк, сказал, что все люди на фотографии уже опознаны, кроме номера шесть. Никто еще не смог даже приблизиться к выигрышу приза.
— И это все?
— Боюсь, что да. Мистер Лукас рассказывает очень мало. Он глупый, разряженный дурак, но хитрый дурак, если вас интересует мое мнение.
— Возможно. Действуют ли на него твои чары?
— Не уверена.
— Мы не можем терять время. Мы и так сильно рискуем.
— Я сделаю все как можно лучше, мистер Стренд. — Элис заколебалась, потом добавила: — В общем-то, вы никогда не говорили точно, что вас интересует.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});