Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Желанная и вероломная - Хизер Грэм

Желанная и вероломная - Хизер Грэм

Читать онлайн Желанная и вероломная - Хизер Грэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 111
Перейти на страницу:

Притворись, что любишь меня…

Все эти страшные последние месяцы кровопролития он притворялся, что любит ее. Он грезил о ней наяву и во сне, когда удавалось заснуть среди криков и стонов умирающих.

И вот его любовь перед ним!

Как посмела она пуститься в дорогу в такое время?! Ведь кругом янки!

Впрочем, она тоже янки.

Да и не столь опасно сейчас встретиться с янки или мятежниками, куда страшнее дезертиры.

«Держи себя в руках!» — приказал он себе. Серебристо-серые глаза не отрываясь глядели на него. Боже, как ему хотелось подхватить и сжать ее в объятиях!

Но… он всего лишь подошел к повозке.

— Вы о чем-нибудь думали, когда пускались в путь? — грозно спросил он.

Потянувшись к Келли, он подхватил-таки ее на руки и снял с повозки. Его словно молнией ударило от прикосновения к телу любимой. Опустив ее на землю, он наткнулся на возмущенный взгляд.

— Мы пытаемся добраться домой! — с вызовом заявила она.

Она назвала Камерон-холл своим домом!

— Я не ослышался? — ушам своим не веря, переспросил он, переводя взгляд с Келли на Кирнан. — Разве вы не знаете, что здесь идут непрерывные бои?

Дэниел еще не выпустил Келли из рук, а она, впрочем, и не пыталась вырваться, напротив, неожиданно для него улыбнулась.

Улыбка мигом остудила его гнев. Он невольно потянулся к ней и провел большим пальцем по щеке. О это ангельское личико! Она была без шляпки, и волосы роскошным огненным каскадом струились по ее спине. «Я люблю тебя, — подумал он. — И любил все эти долгие годы».

— Вас же могли убить, дурехи вы этакие! — произнес он.

— Дэниел, мы с Кирнан спешили домой. Ты, надеюсь, помнишь, что Криста выходит замуж? И…

— И мы не знали, удастся ли вам с Джессом присутствовать на бракосочетании, поэтому решили заменить вас, — договорила Кирнан, выглядывая из повозки.

— Уверен, Криста поняла бы и простила. Ведь война в самом разгаре!

— Мам?

Дэниел, вздрогнув, заглянул внутрь повозки, откуда раздался этот звонкий голосок. Там стоял его сын! Ярко-синие глаза глядели на него, явно не узнавая. Потом на полковника уставилась еще одна пара синих глаз — это высунулся Джон Дэниел, чтобы узнать, что происходит. Если бы не разница в возрасте, мальчиков можно было бы принять за близнецов.

«Совсем как мы с Джессом, — подумал Дэниел. — Мой сын уже стоит, а может быть, и ходит. Он произносит первые слова и даже не знает, кто я такой!»

Во всем виновата война. Правда, Красотка всегда говорил, что прежде всего — долг, а семья и дом — потом.

Но разве может человек отодвинуть на второй план семью, когда вот они, перед ним?!

Дэниел решил пока послать войну и все, что с ней связано, ко всем чертям.

— Привет! — тихо сказал он мальчикам, приблизившись.

— Мам, — повторил Джард.

— Он еще мало что умеет говорить, — доверительно сообщил Джон Дэниел дядюшке. — Знаешь, ведь ему немногим больше года.

Дэниел усмехнулся и взъерошил волосенки племянника.

— А тебе, молодой человек, немногим больше двух лет!

— Он протянул к сыну руки. «Не дичись меня, — молил он про себя. — Только не дичись меня, сынок!»

На какое-то мгновение ему показалось, что Джард испугается, но малыш протянул к нему пухлые ручонки, и Дэниел, подхватив его на руки, крепко прижал к себе.

Келли подошла поближе и теперь печально смотрела на мужа.

Интересно, как бы все было, если бы у них сложились нормальные отношения и они вели нормальную семейную жизнь?

Она такая красивая! Она родила ему сына и до сих пор одна растила его ребенка. Она прижилась у него в доме и здорово помогла в Ричмонде!

— Он очень вырос, — тихо произнес Дэниел и подумал, что Келли всегда была такой независимой и тем не менее во многом подчинялась его воле. Он был сильнее и грозился отобрать у нее Джарда, заставив ее тем самым уехать с ним на Юг.

Но ведь он не заставлял ее оставаться там, а она осталась.

— Да, вырос, — согласилась жена.

— Зачем ты поехала в Ричмонд, черт возьми?

Она пожала плечами;

— Надо было помочь в госпитале.

— Значит, ты отправилась в Ричмонд, чтобы помогать выхаживать мятежников?

— И мятежников, и янки — всех, кто туда попадал, — кивнула она.

Дэниел крепко прижал к себе малыша.

— Ты была на похоронах маленького Джо?

— И на похоронах Джеба Стюарта тоже, — отозвалась Келли.

— И о чем вы думали, когда пустились в дорогу с детьми?

— Дэниел, я не боюсь…

— А надо бояться, Келли!

Он скрипнул зубами. Чуть более двух лет назад они с Джессом и Кирнан оказались неподалеку отсюда. Неужели прошло уже столько времени? Он тогда был ранен, Кирнан ждала ребенка, а дорога до дома казалась бесконечной. «Мы ходим по кругу, — подумал он, и ему на мгновение показалось, что они вернулись в те давние времена. — Надо как-то доставить их домой. В это время суток войска Гранта обычно ведут себя тихо, но ситуация может измениться в любой момент».

— Я попрошу разрешения проводить вас домой, — сказал он Келли и передал ей Джарда.

— Дэниел, мы вполне обойдемся…

— Келли, — резко прервал он, — ты везешь нашего сына и моего племянника через линию фронта!

Женщина замерла и насторожилась. Черт возьми, почему он все время командует? Те шаги к сближению, которые они сделали год назад, казалось, мигом пошли насмарку. Улыбка исчезла с ее лица.

— Я никогда не рисковала жизнью нашего ребенка! — заявила она, и в глазах ее блеснули слезы. — Не беспокойся, Дэниел, мы обойдемся, а вот на войне без тебя вряд ли смогут обойтись!

В словах ее послышалась неизбывная горечь.

Дэниел вскочил на коня и помчался разыскивать свое начальство. Случись такое дня два тому назад, ему не удалось бы отлучиться. Но сейчас на позициях Гранта стояла зловещая тишина.

Он разыскал обоих своих начальников.

— Уэйда Хэмптона, . который заменил Стюарта в кавалерийских войсках, и Фитцхыа Ли, талантливого молодого племянника Роберта Ли. Те сначала решили, что он сошел с ума, но, услышав про жену и детей, посочувствовали и отпустили.

Подписывая пропуск через пикеты конфедератов, генерал Хэмптон предупредил:

— Поторопись. Похоже, янки терроризировали всю округу, и мне без вас придется туго. Полагаюсь на ваше слово, сэр!

Оставив вместо себя лейтенанта, Дэниел пообещал вернуться незамедлительно.

Возвратившись к повозке, он попросил Келли пересесть, чтобы самому взять вожжи.

— Поехали, — сказал он, стегнув коня, и они двинулись в путь.

Поначалу все молчали. На протяжении нескольких миль им никто не встретился и никто не препятствовал их продвижению, Пушки умолкли. Даже оружейной стрельбы не было слышно. Вокруг царило лето. Все зеленело, щебетали птицы, и легкий ветерок приятно холодил кожу. Время от времени они натыкались на развалины сгоревшего дома или на заброшенное поле. Только это и напоминало о войне.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Желанная и вероломная - Хизер Грэм.
Комментарии