Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Компьютеры и Интернет » Программное обеспечение » Linux для пользователя - Виктор Костромин

Linux для пользователя - Виктор Костромин

Читать онлайн Linux для пользователя - Виктор Костромин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 149
Перейти на страницу:

Закрыть все виды - приводит к выходу из программы.

Разделить вид - окно редактирования делится на две или большее число панелей, в каждой из которых выводится редактируемый файл. То же самое, что и Новый вид, только без открытия нового окна. В каждом виде можно перемещаться по тексту независимо.

Удалить вид - закрывает текущий вид, т. е. ту панель или окно, в котором в данный момент находится курсор.

Расположение разделителя - позволяет расположить панели видов вертикально или горизонтально.

Далее идут два пункта-переключателя: Page mode и Preview mode. В режиме Page mode в панели редактирования отображается одна страница текста, как вы видели на рис. 12.19. В режиме Preview mode на экран выводятся сразу все страницы документа. Линейки прокрутки позволяют перемещаться по страницам. Это позволяет посмотреть, как будут располагаться рисунки, таблицы и т. д.

Далее идет неактивизированный пока (я работал с версией 1.1 post-beta программы KWord) пункт Непечатаемые символы, после которого следуют еще три переключателя: Рамка врезки, Верхний колонтитул и Footer (в смысле "нижний колонтитул"). Эти три переключателя включают (или, соответственно, выключают) отображение соответствующих элементов оформления страницы (впрочем, Рамка врезки не является элементом оформления страницы, она видна только на экране).

Назначение последнего пункта в меню Вид очевидно из его названия - Масштаб. Впрочем, вместо этого пункта удобнее пользоваться выпадающим списком на панели инструментов. Тем более, что задать произвольное значение масштаба невозможно ни тем, ни другим способом, можно только выбрать одно из предустановленных значений.

Рис. 12.22. Параметры верхнего и нижнего колонтитулов

Раз уж речь зашла о колонтитулах, стоит упомянуть, что на вкладке Колонтитулы, которая становится доступной при выборе пункта меню Формат | Страница, можно задать по три параметра для верхнего и нижнего колонтитулов (смотри рис. 12.22).

В одном из колонтитулов обычно выводят номер текущей страницы. В KWord это можно сделать из следующего меню - Вставить. Надо выбрать пункт Переменная и из появившегося списка выбрать пункт Page Number.

А вообще через меню Вставить можно вставить картинку, таблицу, формулу, специальный символ, разрыв страницы, содержание, переменную, выражение (Expression), текстовый фрейм, фрейм с картинкой, фрейм с объектом (Object Frame). Правда с картинками работать достаточно сложно. Щелчок мышкой по картинке не приводит к появлению меню или каких-то символов, служащих для изменения размера. Надо умудриться щелкнуть по рамке картинки в левом верхнем углу, где имеется маленькая область, щелчок по которой приводит к появлению маленьких квадратиков в углах изображения и центрах сторон, уцепившись за которые, можно изменять размер картинки.

Несколько успешнее удается вставлять фрейм с картинкой. Вызвать меню управления фреймом тоже нелегко - надо попасть в ту же маленькую область на границе фрейма правой кнопкой мыши, чтобы вызвать это меню, но все же уже можно что-то сделать. После вызова меню появляется окно, избраженное на рис. 12.23.

Рис. 12.23. Окно настройки фрейма (врезки)

В этом окне можно задать взаимоотношения основного текста и врезки (см. рис. 12.23) и размер врезки, который для фреймов с картинками определяет и размеры изображения. Однако попытки изменения размеров картинок очень часто приводят к тому, что программа "сваливается".

Вставка таблиц работает, однако таблицы получаются пока не слишком красивые. Вставка формул - это пока, вообще, что-то неприменимое. Подпункт " Expression " позволяет вставить в текст несколько фиксированных фраз (привет, прощай, адрес e-mail и т. п.). В качестве вставляемых переменных могут использоваться номер страницы, число страниц в документе, имя файла, имя текущего каталога, текущие дата и время (причем, как я понял, либо время вставки этого параметра, либо время последнего редактирования документа), те данные, которые вы ввели в пункте Файл | Сведения о документе, а также любые определенные Вами значения. По поводу вставки переменных тоже можно высказать некоторые претензии. В частности, после первого сохранения файла вставка времени и даты сохраняется, а после второго сохранения - пропадает.

В меню Инструменты мы видим три пункта: Проверка правописания, Пользовательские переменные и Автозамена. Проверка правописания представляет собой графическую оболочку к встроенному вызову программы ispell. При обнаружении незнакомого слова оно выделяется и выводится окно, изображенное на рис. 12.24. Можно заменить слово одним из предлагаемых вариантов или пропустить его ("игнорировать" ошибку). Можно также напрямую поправить слово в строке предлагаемой замены, после чего нажать кнопку Заменить.

Рис. 12.24. Возможные реакции на ошибочные слова

Пункт Пользовательские переменные служит для определения собственных переменных, а пункт Автозамена - для задания правил автоматического исправления наиболее характерных и часто встречающихся ошибок, типа двух заглавных букв в начале слова. Можно изменить правила замены или задать собственные.

Через пункт меню Настройки можно включить или отключить отдельные панели инструментов, настроить вид этих панелей и привязки "горячих" клавиш, а также произвести некоторые настройки самой программы.

Ну, и, наконец, последний пункт главного меню, имеющий традиционную для KDE структуру: помощь по программе, сведения о Kword, и сведения о KDE. Помощь по программе пока (в версии 1.1) отсутствует, а сведения об авторах видны на рис. 12.25. На вкладке "Перевод” сообщается, что перевод сделан Андреем Черепановым.

Рис. 12.25. Сведения о разработчиках программы

На этом описание текстового процессора KWord можно считать завершенным. К сожалению, пока что и его нельзя признать полностью функциональным тестовым процессором. Главные претензии - работа с рисунками и таблицами. Но с русским языком процессор работает вполне нормально и даже позволяет выбрать кодировку символов. Как это сделать в MS Word (если это вообще возможно), мне не известно. Так что для создания не очень сложных документов KWord вполне пригоден.

12.7.6 Текстовые процессоры StarWriter и OpenOffice.org Writer

Текстовый процессор StarWriter входит в состав офисного пакета StarOffice фирмы Sun. Домашняя страница: http://www.sun.com/products/staroffice. Скачать с домашней страницы можно бесплатно, CD-ROM стоит $39.95 (в США).

Первоначально пакет StarOffice был разработан немецкой фирмой StarDivision, которая была основана в середине 1980-х годов. Летом 1999 года фирма StarDivision была куплена вместе с ее разработкой фирмой Sun. Бета-версия StarOffice 5.1а, выпущенная уже от имени Sun, имела мало принципиальных отличий от тех версий, которые выпускались первоначальным разработчиком. Конечно, появилась эмблема Sun и была значительно (на мой взгляд) облегчена процедура установки, которая стала очень напоминать процедуры установки Windows-продуктов: ответь на несколько вопросов, а дальше сиди и читай сменяющие друг друга рекламные сообщения. Возможно, это явилось следствием того, что пакет StarOffice выпущен также и в варианте для Windows.

В июне 2000 г. Sun выпустила версию 5.2 пакета, причем StarWriter позиционировался как альтернатива Microsoft Word, удовлетворяющая самым придирчивым требованиям. И действительно, StarWriter имеет довольно большой набор файловых фильтров и обладает довольно большим сходством с Microsoft Word по набору основных операций, так что переход от MS Word к StarWriter должен происходить для пользователя достаточно просто. Более того, StarWriter обеспечивает большинство возможностей, которые имеет MS Word. С его помощью можно создавать (в режиме WYSIWYG) документы высокого качества. Легко можно получить текст, разбитый на несколько колонок, вставить в текст рисунки и таблицы, врезки, задать формат абзацев, ширину полей и т.п. Судя по описаниям, имеются возможности, присущие профессиональным издательским системам, такие как управление величиной расстояния между соседними буквами (кернинг), задание стилей для отдельных фрагментов текста (заголовков, цитат и т.п.). С помощью StarWriter можно создавать конверты, наклейки, письма.

Если говорить о том, в каких случаях стоит использовать StarWriter в качестве текстового процессора, то в первую очередь надо упомянуть тот факт, что он неотделим от остальных частей пакета StarOffice. Пакет StarOffice сам по себе представляет собой интегрированную графическую среду, из которой можно запускать все другие приложения, так что он достаточно требователен к ресурсам. Поэтому вряд ли целесообразно использовать StarWriter в таких случаях, когда надо создать небольшую служебную записку или коротенькое электронное письмо (если, конечно, вы не используете весь пакет StarOffice в качестве своей рабочей среды).

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 149
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Linux для пользователя - Виктор Костромин.
Комментарии