Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вселенское эхо разбитого кувшина - Александр Фед

Вселенское эхо разбитого кувшина - Александр Фед

18.04.2024 - 00:00 0 0
0
Вселенское эхо разбитого кувшина - Александр Фед
Описание Вселенское эхо разбитого кувшина - Александр Фед
Молодой профессор истории и археолог Иван Шляпников, прошедший через множество удивительных приключений в поисках древних реликвий, отправляется испытать себя в новой авантюре. На этот раз он решается раскрыть тайны Пирамиды Хефрена, Большого Сфинкса, Ковчега Завета, Скинии Собрания и чаши Грааля, которые, как выясняется, являются частями древнейшей головоломки. Итог путешествия оказался совершенно неожиданным даже для самого Шляпникова, который покинул родную планету на уникальном звездолете...
Читать онлайн Вселенское эхо разбитого кувшина - Александр Фед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 76
Перейти на страницу:

Александр Фед

Вселенское эхо разбитого кувшина

Они поняли главное – зло имело право на существование там, где против него не боролись и принимали его, как обычную норму жизни.

Они искоренили в себе любое проявление превосходства над другими, полностью отказавшись от навязывания своего видения свободы другим.

Принципы ОрденаРыцарей Сломанного Меча

Действующие лица

(Представители рода человеческого)

№ 1. Ваня Шляпников – молодой профессор археологии. В свои 28 лет он всё ещё холост, влюбчив, но разборчив. Дерзок, но воспитан. Любимая походная экипировка: зелёная армейская шляпа «афганка», такого же цвета армейский жилет, холщёвая розовая рубашка, изрядно выгоревшая на солнце, неопределённо-серого цвета брюки-бананы, видавшие виды и заплаты, чёрные кеды с красными шнурками и такого же цвета резиновой подошвой. Неизменные атрибуты (даже без одежды): офицерские часы на кожаном ремешке – на левой руке и компас на напульснике – на правой. Всё это дополняет загорелая физиономия, с выгоревшими вьющимися волосами. Всё выше перечисленное имеет успех у слабого пола.

№ 2. Иван Диаматович Шляпников – он же Идиш (читайте по буквам); отец главного героя; профессор всё той же археологии; до безобразия начитан и дотошен в научном поиске; предпочитает библиотеку и кабинет свежему воздуху; одним словом – книжный червяк.

№ 3. Иван Рибосомович Тыква – он же Иврит (читайте по буквам); ещё один книжный червяк и старинный друг Идиша.

№ 4. Две Майки – на смену; миловидные девицы – схожие не только именами, но и многими природными достоинствами.

№ 5. Галахад – сэр, величайший из рыцарей и уникальный долгожитель, использующий рецепт вечной молодости от «Грааля».

№ 6. Джонсон – законченный отморозок и чёрный копатель, не заслуживающий даже имени; заклятый враг Ивана Шляпникова, со всеми вытекающими и втекающими из этого последствиями для обоих.

№ 7. Второй – потому что однофамилец, как шампунь «Джонсон & Джонсон»; помощник первого Джонсона и тоже отморозок, но не заслуживает ни имени, ни фамилии, он – просто числительное.

Глава 1

У каждого свои трусости

– Иван, ты где?

Ещё мгновение назад Шляпников суетился в её объятиях. Она чувствовала его разгорячённое тело, а он шептал ей какие-то глупости в самое ухо, щекоча его своим небритым дыханием… Теперь, его не было? Профессор исчез, можно сказать испарился.

Майя перевернула и приподняла все вещи на пледе, но ни под зеркальцем, ни под другими съедобными и галантерейными вещами Ивана не оказалось. Более того, девушка не обнаружила его и в окружающем её пейзаже – это обстоятельство натолкнуло её на мысль, что Шляпникова забыли подрисовать к этой изумительной природе.

Создавалось впечатление, что его выключили как изображение на телеэкране – «чик» и всё. Никаких примет и следов – мистика, да и только. Впрочем, кое-что о нём напоминало: потёртые кеды, штаны и рубашка, да ещё новые носки.

Единственное, чего не доставало в джентльменском наборе – это одной незначительной детали мужского нижнего гардероба – трусов, если не считать шляпы из верхнего гардероба, с которой Иван никогда не расставался, выходя на природу.

Майя внимательно осматривала местно вокруг себя, отыскивая недостающие детали его одеяния, а заодно и того, кто всё это предусмотрительно унёс с собой, чтобы не остаться в чём мать родила. Впрочем, по заверениям самого Шляпникова, он родился более одетым – в рубашке. Майя даже поинтересовалась: «Не в своей ли розовой?». На что Иван скромно улыбнулся и ушёл от прямого ответа, оставив вопрос открытым.

Однако, в данный момент, потёртый раритет лежал в обнимку с не менее знаменитыми штанами. Поиски же их носителя ничего не дали. Всматриваясь в каждый куст и кочку, за которыми мог скрыться Иван, Майке удалось обнаружить медленно парящего шмеля, перелетающего с цветка на цветок.

Его целенаправленный полёт вызвал у неё подозрение, а не ищет ли шмель Ивана? Тщательно проследив за его грузным петлянием, она не нашла Ивана, но смогла обнаружить тайный вход в подземное укрытие насекомого, который находился под достаточно крупным камнем.

Впрочем, может, это был вовсе и не шмель, а шершень или очень крупная пчела, точнее, пчёл – пчелиный мужик. Майя не очень хорошо в них разбиралась. Все они летали и собирали мёд, а, может, и не все собирали, но ели все – это она помнила точно. Не зависимо от их имени аспирантка археологии относилась к ним спокойно и безразлично, как и они к ней. Других местных жителей обнаружить не удалось, как и Ивана.

– Что ж, если гора не идёт к Магомеду, то Шляпников придёт к своей судьбе – куда он от меня денется?! Подожду, мне спешить некуда.

Лежать одной, было скучновато. Повертев головой в разные стороны, Майя прекратила поиски, решив проверить свои познания в области мира насекомых. Расположившись поудобней, она прихватила зелёное, ароматное яблоко, которое должно было освежить пересохшие губы и воспоминанья, как это однажды случилось с Ньютоном, когда именно яблоко стало его соавтором.

К её огромному удивлению яблочный метод сработал, и она вспомнила всё, кем и когда была. Например, Майя отчётливо вспомнила, что была ученицей, когда училась в школе. Всплыла забытая информация о мелких птичках: шмель должен быть ярко жёлтым с чёрными полосками, шершень – шершавым и лохматым, а пчела – должна громко жужжать.

– Никогда не думала, что я разбираюсь в насекомых? Э-эх! Во мне погиб орнитолог! Занималась бы маленькими птичками…

Задача с подвидами «медовух» была решена слишком легко и быстро, оставив девушке кучу времени на ожидание. Одиночество начинало действовать на нервы, а Иван и не думал появляться. Майя потеряла всякое терпение, готовясь дать Шляпникову по шляпе, если он не объявится в ближайшую минуту.

Сзади и сверху послышался странный шорох. Девушка осторожно обернулась на звук и вскрикнула от увиденного. Прямо перед её глазами болтались голые мужские ноги, а чуть выше, подобно воздушному змею в цветочек, красочно колыхались семейные трусы. Майке хватило одного взгляда на знакомые цветочки, чтобы без экспертов и криминалистов узнать милого её сердцу человека.

– Ваня, какими судьбами и с каких небес?! Если ты всё ещё любишь меня, то спустись на бренную Землю и попытайся объяснить, как ты оказался на этом древе Мира? Может, ты решил стать африканским шаманом и повиснуть на ветке.

Прикрыв ладонью глаза, от слепящего солнечного света, Майя смогла оценить взглядом весь внешний вид профессора.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вселенское эхо разбитого кувшина - Александр Фед.
Комментарии