Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Фанфик » Петуния Дурсль и совиная почта (СИ) - Хаджибаева Полина

Петуния Дурсль и совиная почта (СИ) - Хаджибаева Полина

26.04.2024 - 01:00 0 0
0
Петуния Дурсль и совиная почта (СИ) - Хаджибаева Полина
Описание Петуния Дурсль и совиная почта (СИ) - Хаджибаева Полина
Петуния — беззаботная девчонка, окруженная любовью папы Дадли и мамы Маргарет, а так же обожанием дедули Вернона, который с ней особенно мил. До двенадцати лет она жила простой и веселой жизнью, но все изменило письмо, принесенное совой за неделю до начала осени…   Примечания автора: Фанфик по вселенной Гарри Поттера. 12+, если не меньше. Никаких невероятных пейрингов, просто история, происходящая в горячо любимом мною мире. *Пьеса «Гарри Поттер и проклятое дитя» — КАНОН. Внешность Гермионы и ее детей взята из канона семикнижья.*
Читать онлайн Петуния Дурсль и совиная почта (СИ) - Хаджибаева Полина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 62
Перейти на страницу:

Полина Хаджибаева

Петуния Дурсль и совиная почта (фанфик по ГП)

Пролог. До того, как

Декабрьский вечер был наполнен совсем не рождественской суетой. Многие одиночки, пары, а то и целые семьи, с измученными и напуганными лицами передвигались по базарам и супермаркетам в поисках консерв по оптовым ценам. Догорал тысяча девятьсот девяносто девятый год. Молодой человек с отнюдь немолодыми глазами глядел на все это безумие недоуменно. Люди обходили его, толкались, торопились. Он остановился у входа в Камберлендский музей. Здесь было значительно спокойнее. И именно здесь у него была назначена встреча. Он никогда не был в Камберленде, а потому в выборе места дал свободу своему визави. Который, кстати, опаздывал.

Только через десять тягучих минут на парковку заехал вычищенный до блеска автомобиль, и из него вышел такой же лощеный и довольно грузный господин. Он недолго озирался по сторонам, выхватил из окружения нужную ему фигуру прищуренными мутно-голубыми глазами, и направился прямо на нее. В движениях его была решительность, граничащая с агрессией, но когда он подошел к молодому человеку, намного более тонкому и гораздо более тусклому, он весь как-то сразу сжался, осунулся и низко склонил голову. Хотя, как оказалось, наклонился он, чтобы прошептать:

— Добрый вечер, Гарри.

— Привет, Дадли.

— У меня немного времени, я одолжил машину отца, пока он занят.

— Конечно, он не знает, что мы общаемся?

На широком лице Дадли появилось новое выражение, невиданное еще Гарри. Казалось, ему больно или он грустит. Теперь, даже несмотря на элегантный костюм с иголочки и дорогой автомобиль, становилось понятно, насколько молод еще их обладатель. Лишь глаза, как и у собеседника, были будто старше. Будто они видели что-то такое, что некоторые не познавали за всю свою жизнь. Такие глаза можно было увидеть на фотографиях, запечатлевших солдат любой войны.

— Думаю, так даже лучше, — заверил Поттер, почувствовав вину за свой вопрос. Кузен кивнул ему, и Гарри решил продолжить: — Что ты хотел обсудить со мной? Вы же получили письмо?

— Конечно. Мама не сразу решилась открыть его. Было жутко. Но как гора с плеч, если честно. С победой вас! — Впервые за их короткую встречу Дадли расслабленно вздохнул. Но тут же нахмурился и почесал волосы, спрятанные под шляпой. — Слушай, насчет двухтысячного года…

— А что с ним? — не понял Гарри.

— Так ты не знаешь? Люди с ума сходят. Грядет конец света. У всех паника, строят бункеры, закупаются провизией.

— А из-за чего должен случиться конец света?

— Я так и не разобрался. Кто-то говорит о календарях майя, кто-то о компьютерах и каком-то всемирном системном сбое. Но я думал, в вашем мире опять какой-то бедлам, просачивающийся в наш.

— Нет. К счастью, все тихо. Никаких новых бедламов не предвидится.

— Хорошо, — ответил Дадли, но видно было, что он не успокоился. — Просто начало нового тысячелетия же, что-то должно произойти.

Гарри неожиданно улыбнулся:

— Думаешь, в конце прошлого тысячелетия была такая же паника?

— Наверное, — Дадли кивнул, но не понимал, к чему клонит кузен.

— Но мы все существуем, а значит, мир как-то выжил после апокалипсиса в тысячном году.

Дадли снова насупил густые светлые брови. Гарри не мешал ему думать и стоял молча, со спокойным интересом разглядывая прохожих. В последнее время он очень редко видел магглов и явно отстал и от их новостей, и от их моды.

— Ладно, ты меня немного утешил. Хотя теперь мое скорое желание познакомить родителей с Энни кажется неоправданным.

Гарри удивился не наличию у кузена девушки, и даже не столь откровенному высказыванию. Его поразило то, насколько длинное предложение составил его братец и какие слова использовал. Поняв, что давно прошли те времена, когда они были глупыми и безалаберными подростками, а так же снова подметив, что обстоятельства заставили быстро вырасти и измениться не только его самого, молодой человек улыбнулся и сказал:

— Рад за тебя. Знакомь, почему нет?

— Мама, она… очень тщательна в вопросах моего окружения. И если честно, это немного достает.

— Понимаю, — ответил Гарри, имея в виду скорее сам характер Петунии Дурсль, чем осознание того, каково бывает знакомить маму со своей девушкой.

— Хорошо тебе, — выпалил Дадли, но потом понял, что сморозил глупость, и поспешил добавить: — Черт, прости пожалуйста. Прости.

Его извинения были такими искренними. Гарри даже показалось, что Дадли хотел поймать его руки, чтобы пожать. Теперь он точно понимал, что виновник всех его бед детства в самом деле очень изменился.

— Ничего. Апокалипсис — это все, о чем ты хотел у меня узнать?

— В целом, да. И еще хотел дать тебе свои контакты. И взять твои, если ты не против. Я скоро перееду, родители пока останутся тут. У нас неплохой домик на самой окраине. Там лес и озеро. Очень дорого и красиво. И уединенно. Но мне нужен шум и большой город. Да и на учебу ездить далековато. А ты, — вдруг переключился Дадли, поняв, что болтает без остановки, — собираешься учиться дальше?

— Сдаю экзамены и поступаю на службу. Тяжело думать о книгах и пергаментах после всего этого.

— Да… о пергаментах… В общем, вот мой телефон и временный адрес. Я написал номер отделения почты, лучше посылай туда, а я сам буду забирать.

— Хорошо. Что ж, тогда вот и мой адрес. Телефона нет. — Гарри нашарил в кармане клочок бумаги, оказавшийся билетом на поезд, и быстро вывел несколько слов. Его кузен молча прочитал адрес почтового отделения в Девоне и кивнул.

— Ладно, мне пора. Не пропадай.

Дадли будто хотел похлопать кузена по плечу, но постеснялся. В конце концов он просто протянул огромную руку. Гарри посмотрел на эту ладонь, всего несколько лет назад так часто сжимавшуюся в кулак перед его лицом, а теперь добродушно расправленную. Он будто сам себе не верил и не понимал до конца, что сегодняшняя встреча — не сон, а реальность. В конце концов он схватил теплую кисть и мягко потряс. Надеясь, что с этого дня наступит если не мир, то хотя бы перемирие.

* * *

Спустя несколько лет кузены встретились при совсем других обстоятельствах. Был теплый апрель, в воздухе висел запах желтых нарциссов, медовый и легкий. На окраине графства Девон в одном небольшом доме среди полей гремела шумная свадьба.

В какой-то момент жених отвлекся, чтобы встретить особого гостя. Отправляя приглашение, он и не думал, что тот приедет. Они ведь так редко виделись, что встречи можно было пересчитать по пальцам одной руки.

— Поздравляю… брат, — смущенно сказал Дадли, как только увидел Гарри, одетого в темно-бордовую мантию из ткани с еле заметными узорами. — Это подарок молодым. — Он протянул белую коробку, обвязанную красной лентой. — Ничего лучше денег я не придумал. Но там еще торт от Мар. Она прекрасно готовит.

— Спасибо большое. — Гарри искренне улыбался, пока они направлялись по дороге, шедшей, казалось, в никуда. Незаметно для кузена они прошли барьер защитных заклинаний, и перед ними вырос нескладный дом, окруженный большим садом. Сбоку виднелся белый шатер. — Хочешь познакомиться с семьей Джинни?

Дадли резко остановился на тропинке, напугав гнома и заставив того юркнуть в ближайшую норку.

— Прости. Но думаю, не стоит. Вообще-то, я даже не знаю, зачем ответил на приглашение. Прости. Я ничего такого не хочу сказать, но как-то это все…

— Ладно, я не настаиваю. — Гарри пожал плечами, чуть не выронив коробку из рук. — Но долго отсутствовать не могу. Все-таки это моя свадьба, — он попытался улыбнуться, но Дадли все хмурился. — Так зачем же ты приехал? — не выдержал Гарри. — Это так разволновало Джинни, а ей волноваться нельзя. Надеюсь, причина веская.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Петуния Дурсль и совиная почта (СИ) - Хаджибаева Полина.
Комментарии