Категории
Самые читаемые

Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс

Читать онлайн Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 82
Перейти на страницу:

Вдруг его внимание привлек чей-то топот — будто по улице шел человек, обутый в чугунные сапоги. Тяжелые шаги звучали все громче, Майк попятился к витрине, которая была за его спиной, и остановился.

Нет, ему это не примерещилось — из-за угла выходил Длинный. Это его ноги, прикасаясь к земле, издавали гулкий грохочущий звук.

Длинный шел плавно — несмотря на всю тяжесть хода; и руки, свободно опущенные вдоль тела, качались двумя огромными маятниками. Взгляд Длинного был устремлен вперед — Майк был уверен, что он ничего не видит по сторонам.

Но куда же мог идти этот страшный человек?

Майк посмотрел вперед и замер: в нескольких шагах от него стоял грузовичок мороженщика.

Ничего не подозревавший Реджи вышел из кабины, подошел к задней дверце и открыл ее, выпуская наружу морозный пар, идущий от сухого льда.

Никогда еще Майк не видел, чтобы «сухой лед» парил так сильно — через несколько секунд вокруг Реджи образовалось целое белесое облако, которое продолжало расти.

Длинный дошел до морозного тумана, сбавил ход и остановился сбоку от Реджи.

«Беги!» — хотел закричать Майк, но его язык присох к нёбу, и он не мог издать ни одного звука.

На слабеющих ногах мальчик сделал шаг назад и прислонился к стеклу, чтобы не упасть.

Реджи копался в грузовом отделении.

Длинный медленно развернулся — над туманным облаком хорошо виднелась его голова. Длинные руки потянулись навстречу Реджи, но тот уже успел выпрямиться с ящиком мороженого в руках.

«Беги! — мысленно заклинал его Майк. — Беги!»

Похоже, Реджи и сам что-то почувствовал: он вдруг заторопился, испуганно покосился в сторону замершего возле него незнакомца и едва ли не бегом поспешил перейти улицу.

Остатки морозного тумана быстро таяли, открывая взгляду Майка застывшую фигуру Длинного. Тот все еще стоял, подставив свои широкие плоские ладони под струю холода, бившую из морозильника Реджи. Так озябший человек, бывает, греет руки у камина…

«Лишь бы он не заметил меня!» — ужаснулся Майк.

Даже если Длинный и заметил его, он ничем этого не выдал, повернулся и пошел прочь в прежнем направлении.

* * *

Джоди уселся на высокий табурет у стойки, потребовал у бармена бутылку пива и отхлебнул.

Говорить о подобных вещах ему было стыдно, но он чувствовал, что должен это сделать.

Выпив немного для храбрости, он таки начал:

— Послушай… Ты запомнил девчонку, с которой я вчера ушел?

— Да, — несколько недоумевающе ответил бармен.

— Она вернулась сюда?

— А что? — ухмыльнулся бармен. — Случилось нечто, с чем ты не справился?

«Час от часу не легче», — подумал Джоди.

— Она меня просто бросила!

В голосе Джоди сквозило волнение, но бармен истолковал это как обычное раздражение, вызванное столь неблаговидным поступком со стороны смазливой девицы.

— Правда?

— Ну, я там, на кладбище, с ней завелся…

К сожалению, Джоди не заметил, как изменилось при этих словах лицо бармена. У хозяина заведения давно уже копились смутные подозрения, касающиеся прогулок по кладбищу, после которых люди вдруг «кончали жизнь самоубийством» или становились «жертвами несчастного случая». Пусть он видел эту блондинку всего несколько раз, но даже этого было достаточно, чтобы заметить связь между ее знакомствами и трагической судьбой некоторых клиентов. Он подумывал уже о том, что об этом следует сообщить в полицию, но пока не решался: репутация доносчика могла сильно повредить его бизнесу.

— Да ты что, с ума сошел, что ли? — вырвалось у бармена.

Джоди Пирсон слегка скривился:

— Да, это было очень весело…

В ответ бармен только покачал головой.

«Ну, смотри, парень…»

* * *

С мотором что-то не ладилось, и поэтому Майк затеял на вечер серьезный ремонт автомобиля.

«Этот Джоди только и умеет, что гробить машину, — незло сердился он. — Ну просто как ребенок какой-то! А я потом — чини!»

Он забрался под машину со всеми своими инструментами, предварительно приподняв ее домкратом.

Когда ремонт уже близился к концу, его внимание привлек негромкий хлопок двери — в гараж кто-то вошел.

Майк опустил руку с гаечным ключом и крикнул:

— Джоди, это ты?

Ответа не последовало, зато совсем рядом прозвучал уже знакомый шорох-хрип.

От неожиданности у Майка потемнело в глазах. Неужели эти твари проникли в дом?

«Мой дом — моя крепость… Вот и верь пословицам!»

Он повернулся на бок и с ужасом убедился, что не ошибся: мимо него проскользнул темный край плаща.

ОНИ БЫЛИ ЗДЕСЬ!!!

Майку показалось, что еще секунда — и он потеряет сознание. Это уже не лезло ни в какие ворота: раз они смогли обнаружить его даже тут, надеяться больше было не на что.

А чего удивляться? Свидетелей всегда убирают…

Майк сглотнул и прислушался.

Теперь что-то скрипело возле домкрата.

«Окружают, — подумал он. — Сейчас второй подойдет со стороны ног и…»

Если его положение возле кладбища было незавидным, то нынешнее оказалось еще более худшим, ведь там он мог хотя бы бежать, сейчас же, лежа на спине под машиной, скрыться было некуда.

Удивляло пока только одно: почему это существо еще не пробовало залезть под машину и разделаться с ним на месте.

«Может быть, они просто не слишком ловкие и им трудно это сделать? — сообразил он. — Значит, шанс у меня еще есть…»

Надежда была слабой. Даже если карлики и не смогут его вытащить, им ничего не стоит, например, поджечь наполненный бензином бак.

Иди гадай потом о причине несчастного случая!

Как ни верти, он находился сейчас в их лапах, но сдаваться не собирался. Страх постепенно превращался в какую-то злость против этих мерзавцев, вторгнувшихся в его жизнь.

Майк скрипнул зубами.

Ну, если он выберется из этой переделки, они еще об этом пожалеют!

Майк не знал, как с ними посчитаться, и возможно ли это вообще, но желание вывести шайку карликовых ублюдков на чистую воду в этот момент пересиливало в нем страх. Он будет бороться, — будет, пока жив!

Главное — спастись сейчас…

Враг не отличался изобретательностью — вскоре Майк заметил, что сопение возле домкрата усилилось и машина начала раскачиваться. Похоже, эти существа надеялись его придавить.

Автомобиль раскачивался все сильнее, становилось ясно, что домкрат долго не выдержит. Не дожидаясь его падения, Майк перевернулся на живот и подтянул под себя ноги. Он сделал это вовремя — домкрат с шумом отлетел в сторону, и на скорчившегося Майка обрушилась машина.

Она не могла придавить его совсем — мешали колеса, но все же внезапно навалившийся на спину вес оказался значительным, и Майк невольно застонал.

«Я им этого не прощу!..»

Взгляд его скользил между колес, — во всяком случае, Майк мог высунуть из-под машины руку с молотком и хоть этим причинить противнику вред.

Молоток лежал рядом. Майк вцепился в его рукоятку и, превозмогая боль в спине, принялся ждать. Торопливое шарканье небольших ножек сообщило ему, что карлик перебежал в другое место.

— Ну, только сунься! — чуть слышно прошептал Майк, нацеливаясь молотком.

Раздались новые шаги — более тяжелые.

Майк напрягся.

Ботинки остановились перед машиной прямо напротив него.

В удар он вложил всю свою злость и был едва ли не рад раздавшемуся крику.

— Черт! — услышал он вдруг голос Джоди. — Это же моя нога, парень!

Майк только молча приоткрыл рот…

* * *

— Я знаю, ты, конечно, не поверишь мне, — доказывал он пару минут спустя, — но эти существа были здесь, в этой комнате, в этом гараже! Они хотели схватить меня!!!

От волнения Майк кричал. Джоди только морщился, но его лицо выглядело озабоченно.

«Что делать? — раздумывал он. — Это слишком похоже на болезнь. Я всегда подозревал, что у Майка не все в порядке с психикой. Пусть тогда, на кладбище, он действительно мог чего-то испугаться.

Здесь же речь идет, похоже, о чистых галлюцинациях. Существа в доме… Как бы мне уговорить его показаться врачу? Это переходит уже все пределы…»

— Да отстань ты! — угрюмо огрызнулся Джоди.

Майка это только еще больше разгорячило.

— Они схватили машину, — взахлеб вещал он, — и издавали такие странные звуки!

Джоди попробовал жестом остановить его.

— Ты уверен, что это то же самое существо, которое гонялось за тобой на кладбище?

— Абсолютно уверен! — без тени сомнения заявил Майк. — Так что мы будет делать?

— Ты сумасшедший, — проговорил Джоди и покачал головой. «Как же все-таки проконсультироваться у психиатра?»

* * *

Майк достал нож и потрогал лезвие — острый!

Один раз решившись вступить в борьбу с этими темными силами, он больше не колебался.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс.
Комментарии