Бразильские каникулы - Харри Джейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Паула сердито посмотрела на Жаклин и спросила на ломаном английском:
- Кто вы, сеньорита, и что здесь делаете?
- Я, кажется, уже и сама не знаю, кто я, - устало ответила Жаклин.
Она не выдержала и разрыдалась.
6
Жаклин не собиралась давать волю слезам, но это, пожалуй, было лучшее, что она могла сделать в данной ситуации. В следующий момент она очутилась в объятиях Паулы, и та стала утешать ее на своем языке, поглаживая мягкой ладонью по волосам.
Когда рыдания Жаклин стихли, Паула проводила ее в маленькую душевую комнатку.
- Все будет хорошо, крошка, - заверила она, оставляя Жаклин в душе. Вот увидишь. Ох уж эти мужчины, - добавила она с явным неодобрением.
Теплая вода и шампунь оказали на Жаклин целительное действие, и она снова почувствовала себя человеком. Завернувшись в самое большое полотенце, Жаклин вернулась в спальню и с удивлением обнаружила, что ее одежда исчезла. Ей, конечно, не хотелось снова надевать пыльные брюки и блузку, но, кроме смены нижнего белья, она больше ничего не взяла с собой на остров. Не возвращаться же в отель завернутой в полотенце?!
Взгляд Жаклин случайно упал на кровать, и она увидела лежащее на покрывале платье из тонкого белого хлопка с квадратным вырезом и вышивкой на груди.
Она услышала звук открывшейся двери и обернулась.
- Паула!.. - Жаклин осеклась.
В комнату вошел Рауль с небольшой коробкой в руках.
Она нервно сглотнула и инстинктивно ухватилась за узел, которым были связаны концы полотенца.
- Уходите отсюда, - ледяным тоном велела она, - или я позову Паулу.
- Вам потребуются хорошие легкие. Она занята на кухне. - Рауль поставил коробку на тумбочку около кровати. - Я пришел как брат милосердия. Покажите мне вашу ногу.
- С моей ногой все в порядке.
- Хотите получить заражение? - строго осведомился Рауль. - И провести остаток отпуска в больнице? - Он кивнул на кровать. - Садитесь.
- У вас на все есть ответ, - пробурчала Жаклин, но подчинилась. - Вы, очевидно, обучались медицине в перерывах между рыбалкой и танцами в ресторанах, - с иронией добавила она.
Губы Рауля дернулись в усмешке.
- Нет, сеньорита, я прошел курс по здравому смыслу.
Он опустился на колени, взял ее ступню и начал осматривать. Пальцы его были нежными и прохладными. Жаклин почувствовала, как вдоль позвоночника побежали мурашки. Словно почувствовав ее напряжение, Рауль вскинул на нее глаза и спросил:
- Вам больно?
- Нет.
Жаклин прикусила губу, пытаясь не реагировать на его прикосновения, но это было нелегко. Его мужская аура, казалось, заполнила все ее сознание, Жаклин боролась с искушением провести пальцами по черным волнистым волосам Рауля.
Она уже чувствовала волнение в крови, отчего ее кожа под махровым полотенцем начала гореть. Возбужденные соски ее грудей уперлись в плотную ткань блузки.
О Боже, что со мной происходит?! - в панике подумала девушка, но вслух сказала:
- Послушайте, вы напрасно тратите свое время. Это скоро пройдет.
- Вам не нравится, когда до вас дотрагиваются?
- Я никогда не задумывалась над этим. - От растерянности она сказала правду.
- Тогда подумайте об этом сейчас, - посоветовал Рауль и вдруг спросил внезапно охрипшим голосом: - Вам нравится находиться в объятиях вашего любовника?
- Конечно, - не моргнув глазом ответила Жаклин, радуясь, что он не видит ее лица.
Она ожидала, что он спросит ее еще о чем-нибудь, но Рауль молчал. Жаклин решила, что он сосредоточил все свое внимание на ее ноге. В коробке, которую он принес с собой, находилось дезинфицирующее средство, и она поморщилась, когда он приложил тампон к мозоли.
- Что это? - подозрительно спросила она, когда Рауль открыл баночку с зеленой мазью.
- Травяной состав, способствует быстрому заживлению ран.
Наложив мазь, он забинтовал ступню и скрепил повязку пластырем.
- Спасибо, - милостиво поблагодарила Жаклин. - Я уже чувствую облегчение.
- Прекрасно. - Рауль встал с колен. - Значит, сегодня вечером вы сможете танцевать со мной.
- Нет. - Жаклин покачала головой, чувствуя сильное биение сердца. - Я не могу.
- Почему? Это не понравится вашему любовнику, если он узнает об этом?
- Возможно.
Жаклин внимательно изучала повязку на ноге. Мифический любовник оказался как нельзя кстати, подумала она. А кольцо, которое лежит в чемодане, отныне буду носить на левой руке как обручальное.
- Почему он тогда не приехал сюда с вами, чтобы охранять вас от посягательств других мужчин?
- Он не захотел. Он... ему не нравится жаркий климат, - на ходу сочинила Жаклин.
- В его жилах, наверное, течет ледяная вода, а не кровь, у этого вашего американца, - с суровым презрением вынес вердикт Рауль.
- Наоборот. - Жаклин осторожно подвигала забинтованной ступней. Видите ли, у нас современные отношения. Нам совсем необязательно проводить вместе все дни напролет. Мы ценим и уважаем свободу друг друга.
- Если бы вы были моей, керида, - медленно проговорил Рауль, - я бы не выпускал вас из виду ни на одну секунду.
- Это похоже на домострой.
- Может быть, - Его губы улыбались, но глаза были очень жесткими. Зато очень эффективно.
Он закрыл коробку.
- Приходите в таверну, когда будете готовы, сеньорита. Себастьян уже готовит ужин для вас.
- Я не могу выйти из комнаты, - пожаловалась Жаклин, - у меня нет одежды.
- А это как называется? - Рауль кивком указал на платье, лежащее на кровати. - Паула принесла его специально для вас. Она будет очень рада, если вы наденете его. Предлагая вам этот наряд, она, между прочим, оказывает вам честь, - резким тоном добавил он. - Это ее свадебное платье.
- О, - уважительно произнесла Жаклин. - Я не знала... тогда я, конечно...
- Я скажу им, что вы скоро придете поужинать - и потанцевать, - сказал Рауль, стоя уже у двери.
С этими словам он вышел.
***
В молодости Паула, очевидно, была худенькой, подумала Жаклин, примеривая платье. Оно пришлось ей впору.
К нему, конечно, нужны другие туфли, но в данных обстоятельствах придется довольствоваться спортивными парусиновыми мокасинами.
Жаклин расчесывала свои влажные волосы до тех пор, пока они не стали гладкими и блестящими. Затем слегка подкрасила губы помадой. Она встала перед большим узким зеркалом, висевшим на стене, и стала разглядывать себя. На работе меня не узнали бы, подумала девушка. Я сама с трудом узнаю себя, глядя на свое отражение в зеркале. Мне сейчас можно дать лет семнадцать, хотя в семнадцать я никогда так не выглядела.
Дело не в платье. Изменилось лицо - в нем появилась мягкость и даже какая-то задумчивость. Глаза, обычно смотревшие прямо и независимо, подернуты мечтательной дымкой.
Керида, так он называл меня. Керида.
Только я больше не буду думать о том, что он сказал или сделал. Я поужинаю, сяду в моторку и вернусь в свое убежище - в отель. И если он появится там, то с ним будет разбираться охрана отеля.
Жаклин яростно кивнула головой, как бы подтверждая дальнейшее развитие событий, и отправилась ужинать во двор таверны.
Себастьян приветствовал ее восхищенными возгласами. В дверях кухни показалась улыбающаяся Паула. Но Рауля не было видно - Жаклин окинула двор быстрым взглядом. Его, наверное, отпугнул разговор о моем мифическом любовнике, решила она, подавив разочарование.
К ее удивлению, в таверне яблоку было негде упасть. К местным жителям присоединилась группа туристов, они уже садились за длинный стол, составленный, очевидно, из маленьких столов. Себастьян отвел Жаклин в укромный уголок, отгороженный увитой диким виноградом решеткой, и усадил за небольшой столик.
Он принес ей небольшую порцию кашасы - бразильской водки, салат, маслины и горячий хлеб. Жаклин принялась за закуску. Вскоре пришли музыканты и начали настраивать свои инструменты.
Готовятся к танцам, подумала девушка и, сразу почувствовав безотчетную тревогу, бросила беспокойный взгляд на часы.