Категории
Самые читаемые

Запах снега - Юрий Валин

Читать онлайн Запах снега - Юрий Валин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 118
Перейти на страницу:

— Что ж теперь. Отмоемся, — прошептал Лит. Смотреть на жуткую кухню ему совершенно не хотелось.

— Ш-ш! Там их много, — сердито махнула рукой от дверей Теа.

— Наверх все равно идти. Снаружи сигнала нашего ждать будут, — хладнокровно прошептала Леди…

«Крестовых» было не много, а очень много. Идти приходилось перешагивая через руки и ноги, оружие и мешки. Воинство спало. Должно быть, и не слишком много колдовских чар было в том крепком сне. Армия устала. Заросшие многодневной щетиной исхудавшие лица. Корки нарывов и помертвевшие темные пятна обморожений. Вонь грязной обуви, немытых тел и гноя. И густой аромат рвоты. Кажется, весь замок захватчики облевали. Видно, не зря про незримого сторожа болтали — не впрок чужая провизия гостям пошла…

«Крестовые» спали вповалку в каминном зале и на лестнице, в комнатах и коридорах. Укрывшись изодранными плащами, деревенскими овчинами, войлоком и мешками, найденными в разграбленных кладовых. Смертельно усталое, наконец-то согревшееся войско…

Переступая через похрапывающих копейщиков, Лит думал, что Леди ошиблась. «Крестовых» здесь не полторы сотни. Их же здесь как червей в трухлявом летнем моховике. Стоит одному проснуться… Попросту затопчут…

Лазутчики медленно поднимались в башню. Даже на узких ступеньках лестницы неловко пристроились спящие. Дверь в маленькую спальню была приоткрыта, оттуда доносился храп. Из комнатки, что в замке привыкли называть «Детской», несло кислой вонью. Лит опасался глянуть на Хозяйку.

На площадке под люком, выводящим на дозорную площадку, было пусто — здесь сильно сквозило. Но слышны были шаги наверху. Теа показала два пальца — двое часовых. Леди пожала плечами и прислонила к стене глефу. Древний серый клинок вновь медленно покинул ножны. Ква поспешно замотал головой. Прав одноглазый — шумно получится. Леди насмешливо приподняла бровь — иные варианты имеются? Ква глянул на углежога. Лит согласно кивнул, состроил слабоумную рожу, потом показал на Леди и отрицательно покачал головой. На «крестовых» воинов, ни Хозяйка, ни Теа никак не походили. Дальше мужское дело.

Квазимодо скользнул вниз и вернулся со светлым плащом. Лит завернулся в ужасающе грязную тряпку, накинул на голову капюшон. Ква одобрительно похлопал по кресту-решетке, вышитому на плече. Лит сдвинул поудобнее топор и шагнул к лестнице. Старые дубовые ступени чуть скрипнули. Лит тверже топнул, и толкнул люк над головой. Заперто, поганка их заешь. За спиной простужено кашлянул Квазимодо:

— Ну чего там?

— Так померзли, небось. Или спят, — мрачно отозвался Лит, дергая люк.

— Эй, это вы, господин Зюмлис? — удивленно спросили сверху.

— Да разве его добудишься? — прохрипел Квазимодо. — Вы отмыкать будете или мы обратно спать идем?

Стукнул запор, люк поднялся.

— Вы нас менять, что ли? — с надеждой спросил часовой.

— Ух и холодина, — пробормотал Лит, не поднимая головы. — Ступайте вниз. С утра всем приказано… — углежог уже выбрался на площадку. Нож скользнул из рукава в ладонь, и Лит ударил в бок воина, начавшего недоуменно распахивать рот. Второго, пытавшегося направить замерзшими руками копье, пришлось пнуть в пах. «Крестовый» ахнул, сгибаясь. Метнувшийся из люка Квазимодо обхватил часового за голову, и по рукоять вогнал четырехгранный клинок даги под лопатку несчастного.

Лит уложил свою жертву на промерзшие камни. Часовой еще дергался, пытался отвести чужую руку, зажимавшую рот комом плаща.

Теа стояла с луком наготове, Леди опускала крышку люка.

— Пока все хорошо, — жизнерадостно сообщил Квазимодо и покосился на Лита, вытирающего нож. — Ловко ты. Значит, это им привет от Щета?

— Хороший был человек, — пробормотал Лит.

— Это точно, — одноглазый огляделся. — Хоть здесь ничего не испоганили. Правда, жаровни нет.

— Зато внизу даже чересчур тепло, — хмуро заметила Теа.

Леди только сплюнула, и достала из куртки колдовской фонарь. Маленький, круглый, не больше кинжальной рукояти. Лит на всякий случай отвернулся.

Мигнул узкий луч, еще и еще раз. Ответили почти сразу. Вспыхнула и замигала крошечная искорка в далекой роще. Чуть позже ответили совсем уж издалека, — со склона приречного холма на северо-западе.

— Теперь ждем, — процедила Леди. — И думаем, чтобы такое учинить с этими грязнозадыми…е…х, нах…, в рот оттянутыми.

«Может и вправду Ёхина родственница?» — подумал Лит.

Пот стыл на лбу. Наверху ветерок пробирал до костей. Лит поглядывал на костер, горящий у зияющего пролома ворот, там толклось трое часовых. В Западной башне тоже угадывалось шевеление.

— Лавки из столярной жгут, — пробормотал Ква, глядя на костер. — Это сколько же убытков?

— Хоть ты помолчи, — буркнула Леди. — Маскхалат у тебя сзади… Точно на живодерне забавлялся.

— Сел неудачно, — Квазимодо погладил щеку со шрамами. — Слушайте, а долго они идти будут?

— Белка говорит, они чуть медленнее живых. Что тут от лагеря идти? Их же закопать не успели, — Леди стояла мрачнее тучи.

— Что-то мне жутко, — призналась бесстрашная Теа.

На Лита тоже накатило недоброе. И вовсе не в предстоящем сражении было дело. Ледяной ветер нес безжизненный холод. Тьфу, ерунда какая — не черемухой же пахнуть ночной зимней стуже? Ох, как там Дженни сидится?

Как тягостно время тянулось. С неба начали срываться снежинки — тоже вялые, неживые.

Часовые у ворот насторожились. Невнятный возглас донесся с Западной башни. Выскочил, побежал по стене косолапый человечек:

— Глаза протрите! Идут же!

Десятник у ворот, пытавшийся что-то разглядеть во тьме, заорал:

— Тревога! Язычники на штурм лезут!

Стражники бросились приваливать к невысокой баррикаде, перегораживающей проезд во двор, обгорелые столбы, сорванную дверь конюшни. Снаружи, у фургонов, кричали команды — там сторожил десяток «крестовых».

— Наконец-то, — с облегчением вздохнул Квазимодо, и завопил во все горло: — К оружию! Наступают!

В донжоне послышался шум — просыпалось недорезанное воинство. У ворот зажгли несколько факелов.

— Глупо, — меланхолично заметила Леди. — Сами себя слепят.

— Так им же страшно, — пробормотала непохожая на себя Теа.

Лит, наконец, заметил подступавшего к замку союзника. По дороге двигалась толпа. Без огней, и, кажется, без оружия. Неспешно, растянувшись от дороги до середины подъема, шагали люди.

«Не люди», — поправил себя Лит. «Мертвяки».

Во дворе замелькали факелы, бряцало оружие. Очумевшие спросонья «крестовые» пытались выстроить щитоносный строй.

— Их явно действиям фалангой пытались учить, — пробурчала слегка повеселевшая Леди.

Ей никто не ответил. И Лит, и Ква с женой не могли оторвать взглядов от поднимающейся толпы. Мертвых «крестовых» было много, не меньше, чем живых. Покойники шагали довольно слажено, но смерзшаяся одежда, нелепо торчащие волосы и опущенные, бессильно раскачивающиеся пустые руки — все это наводило такой ужас, что хотелось бежать без оглядки.

Лит знал, что они мертвые. Где-то на холме стояла Белка — великая некромантка, поднявшая и направившая эту жуткую рать. Маленькую Белку бояться было странно, и Лит старался держать себя в руках. «Крестовые» ничего про некромантию не знали, и тем острее они чувствовали подступающий ужас, от которого тянуло завыть и бежать, бежать…

Лит сообразил, что пятится, и остановился. Ему на ногу немедленно наступила Теа.

— Извини. Трясусь я как псина последняя, — прошептала лучница.

— Ничего, — сказал одноглазый, держащий ее за руку. — Сейчас начнем, и полегче станет.

— Это наш замок, — напомнила Леди. — Мертвых мы отсюда выставим быстрее, чем живых.

Лит кинул на Хозяйку короткий взгляд. Она стояла, опираясь о глефу, с застывшей на чувственных губах зловещей полуулыбкой. Благородная леди ненавидела живых «крестовых», куда больше, чем мертвых.

Немногочисленные стрелки «крестовых» уже заняли места на стенах. Часовые от фургонов благоразумно отступили во двор. Вразнобой щелкнули арбалеты…

— Я смогу свалить вот того, — Теа показала на человека в хорошем плаще, стоящего на стене в окружении трех щитоносцев. — Наверняка, сотник.

— Без суеты, — прошептала Леди, жадно вглядываясь в происходящее во дворе. — Что нам сотник? Нам лорд Эйди нужен. Где он, это чмо, претор опереточный? Я его, суку, узнать должна. Виделись. Что мне тогда стоило его… — Хозяйка оборвала сама себя. — Теа, еще нам тот лучник нужен. У которого отличные серо-красные стрелы.

— Помню, — Теа оскалилась. — Так с кого начинать?

Внизу в донжоне истошно завопили.

— Спохватились, что личного состава маловато, — усмехнулась Леди. — Ну, мы так и рассчитывали.

Внизу орали и стучали, словно там уже во всю бой кипел. К дверям донжона побежали со двора.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запах снега - Юрий Валин.
Комментарии