Избранные произведения - Владимир Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Монах повалился в ноги...
- Не погубите!..
Оказалось, что это был беглый солдат, отданный в рекруты из Ростовского уезда и скрывавшийся под видом соловецкого монаха" ("Русский вестник", 1873, том 104, стр. 289 - 290).
Впрочем, Н. Г. Чернышевский скептически относился к сообщениям о столь превосходном знании Далем всех местных наречий русского языка, что он будто бы "по выговору каждого встречного простолюдина отгадывает не только губернию, не только уезд, но даже местность уезда, откуда этот человек" (рецензия Н. Г. Чернышевского "Картины из русского быта" Владимира Даля, 2т., СПб., 1861).
Стр. 334. Сборная память - письменное уведомление, извещение относительно сбора денег.
ГРЕХ
Впервые - "Современник", 1856, тон 59, No 9. в цикле "Картины из русского быта", за подписью: В. Даль.
Стр. 836. Рогатка - здесь сторожевая застава с подъемной перекладиной для въезда в город или выезда из него.
Стр. 338. Откинуться - отречься, отказаться.
Стр. 339. Двоеданец - не плативший подать по двум срокам.
ДВУХАРШИННЫЙ НОС
Впервые - "Современник", 1856" том 59, No 9, в цикле "Картины из русского быта", за подписью: В. Даль.
Стр. 343. ...теперь, пошло на серебро... - В XIX веке существовала разница между курсом бумажных денег и звонкой монетой. Так, в 1817 году ассигнационный рубль равнялся 26 коп. серебром; в 40-х годах рубль серебром равнялся 3 руб. 50 коп. ассигнациями.
Стр. 346. ...еду на острову, около Николаевского... - Первый металлический мост через Неву, построенный в 1850 году, первоначально назывался Благовещенским, а в 1855 году переименован в Николаевский (ныне мост им. лейтенанта Шмидта).
ХЛЕБНОЕ ДЕЛЬЦЕ
Впервые - "Отечественные записки", 1857, то" 114, No 9, в цикле "Картины из русского быта", за подписью: В. Даль.
Стр. 353. Следственный - следственный пристав, чиновник, отвечающий за, производство судебных следствий.
СКАЗКИ
СКАЗКИ:
«О ИВАНЕ МОЛОДОМ СЕРЖАНТЕ, УДАЛОЙ ГОЛОВЕ, БЕЗ РОДУ, БЕЗ ПЛЕМЕНИ, СПРОСТА БЕЗ ПРОЗВИЩА»,
«О ШЕМЯКИНОМ СУДЕ И О ВОЕВОДСТВЕ И О ПРОЧЕМ; БЫЛА КОГДА-ТО БЫЛЬ, А НЫНЕ СКАЗКА БУДНИШНЯЯ»,
«О ПОХОЖДЕНИЯХ ЧЕРТА-ПОСЛУШНИКА, СИДОРА ПОЛИКАРПОВИЧА, НА МОРЕ И НА СУШЕ, О НЕУДАЧНЫХ СОБЛАЗНИТЕЛЬНЫХ ПОПЫТКАХ ЕГО И ОБ ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ ПРИСТРОЙКЕ ЕГО ПО ЧАСТИ ПИСЬМЕННОЙ»
Впервые - в сборнике "Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. Пяток первый СПб., 1832. Тип. Плюшара".
Сборник начинался предисловием, которое затем было перепечатано в Собрании сочинений В. И. Даля (I. VIII, 1861 г.):
"Где наши головы масленые, узорчатые, бороды чесаные, мухорчатые, усики витые бахромчатые. Где кафтаны смурые бархатные, шляпы бурые поярковые, кушаки шелково-бухарские, армяки татарские, рубахи щегольские красные, рукавицы вырестковые, тисненые, шаровары полосатые, сапоги с каймою строченые, на рубахах запонки граненые, на кафтанах застежки золоченые? Ой, было, было время на Руси, что ходил молодец в кафтане, ходила девка в сарафане!
Люди добрые! Старые и малые, ребятишки на деревянных кониках, старички с клюками и подпорками, девушки, невесты русские! Идите, стар и мал, слушать сказки чудные и прихотливые, слушать были-небылицы русские! А кто знает грамоте скорописной великороссийской, садись пиши, записывай, набело семь раз переписывай, знай помалчивай, словечка не роняй! Из каждого листа выходит тридцать две обертки на завитки нашим барышням-красавицам; ополчитеся, доблестные сыны отечества, да не посрамим земли своея! Полно девицам-невестам нашим ходить-носить кудри вязаные-сырцовые, плетеные-шелковые; у нас на Руси и собачка каждая в своей шерсти ходит, а косы русские мягче шелку шемаханского, чище стекла богемского! Пишите, молодцы задорные, пишите и печатайте вирши в альбомы, в альманахи, пишите по-заморскому, так скоро из матушки России пойдет вывоз черновой бумаги за море в чужие края!
А вы, вычуры заморские, переводня семени русского, вы, хваты голосистые, с брызжами да жаботами, с бадинками да с витыми тросточками, вы садитесь в дилижансы да поезжайте за море, в модные магазины; поезжайте туда, отколе к нам возит напоказ ваша братия ученых обезьян; изыдите; не про лукавого молитва читается, а от лукавого. Аминь".
Сборник с этими сказками был вскоре после выхода в свет конфискован и теперь является библиографической редкостью.
СКАЗКА О ИВАНЕ МОЛОДОМ СЕРЖАНТЕ...
Стр. 370. Повытчик - столоначальник, ведающий отделом учреждения.
Посольщик - гонец, посыльный.
Стр. 371. Харатейный - пергаментный.
СКАЗКА О ШЕМЯКИНОМ СУДЕ...
Основой этой сказки является "Повесть о Шемякином суде" - народной сатире на воеводский суд XVII века. Однако Даль сблизил текст сказки с лубочным изданием этого произведения, по-своему его переработав. Лубочная литература дешевые массовые печатные издания для народа в дореволюционной России, представляла собой небольшие книжки, состоящие из картинок с поясняющими текстами. Содержание таких книжек составляли переделки былин, народных сказок, притч, исторических сказаний и т. д. Даль коллекционировал лубочные произведения, передав их впоследствии СПб Публичной библиотеке.
Карл Христофорович Кнорре - астроном, директор Николаевской обсерватории, с которым В. И. Даль был особенно близок в 1819 - 1822 гг.
Стр. 384. Просить (на кого-либо) - подавать жалобу в суд.
Стр. 385. Протори - издержки, расходы (по судебным делам).
Убить бобра - обмануться в расчетах.
Стр. 389. Авраам, Хам - в библейской мифологии - Авраам - праотец, родоначальник евреев, - в переносном смысле старый почтенный человек. Хам сын Ноя, проклятый отцом за непочтение - в переносном смысле наглый, готовый на подлость, человек.
Стр. 389. Палестины - местность, край.
Лубочное (изображение) - напечатанное с лубка (т. е. с липовой доски, на которой гравировалась картина для печати).
СКАЗКА О ПОХОЖДЕНИЯХ ЧЕРТА-ПОСЛУШНИКА, СИДОРА ПОЛИКАРПОВИЧА...
Стр. 392. Павел Михайлович Новосильский и Николай Иванович Синицын товарищи В. И. Даля по Морскому кадетскому корпусу.
Стр. 392. Окрутник - ряженый, маскированный.
Стр. 393. Хорунжий - корнет (прапорщик) в казачьих войсках.
Унтер-баталер - унтер-офицер на судне, ведающий провизией.
Стр. 394. Сплечиться - повредиться, вывихнуть что-либо.
Стр. 396. Распазить - распластать.
Стр. 400. Веси. - деревни, села.
Стр. 401. Кнастер - сорт крепкого курительного табака, особенно распространенный у немцев.
Свайка - приспособление для сращивания веревок.
Каболка - пеньковая нить.
Стр. 402. Шкаторина - нижний край паруса.
Стр. 403. Пасма - двадцатая часть мотка пряжи, ниток.
Варган. - народный музыкальный инструмент, состоящий из согнутой железной полоски с зубьями, вдоль которой двигается стальной стержень.
СКАЗКА О БЕДНОМ КУЗЕ БЕСТАЛАННОЙ ГОЛОВЕ И О ПЕРЕМЕТЧИКЕ БУДУНТАЕ
Впервые - "Литературные прибавления к Русскому инвалиду", 1836, No 17, за подписью: В. Луганский.
Стр. 410. Аман. - пощади, сдаюсь.
Стр. 411. Поршни - род легкой обуви, сделанной из куска сырой кожи или шкуру.
Стр. 412. Клюшва - две боковые лопасти, образующие башмак.
Ускорнячок - треугольная вырезка в ухе лошади, являющаяся меткой животного.
Стр. 415. ...трех с половиною вершков... - При определении роста обычно называли только вершки, опуская подразумеваемые два аршина.
Стр. 416. ...к семи Семионам... - персонажи русских народных , сказок, братья-умельцы,
Присударить - уговорить.
Иверень - то же, что ускорнячок.
Стр. 417, Прилучаться - приключиться, случиться.
СКАЗКА О ГЕОРГИИ ХРАБРОМ И О ВОЛКЕ
Впервые - "Библиотека для чтения", 1836, Том 14, ч. 2, за подписью: Казак Луганский.
Примечание к сказке в журнальном тексте отсутствует.
Пушкин, собиравший материалы о пугачевском восстания, ездил с Далем в Бердскую слободу 19 сентября 1833 года.