Избранные произведения - Владимир Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А. С. Пушкин, в общем благожелательно отнесшийся к этой статье, писал в "Письме к издателю", напечатанном в "Современнике", том III за 1836 год: "Чем богаче язык выражениями и оборотами, тем лучше для искусного писателя. Письменный язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре, но не должен отрекаться от приобретенного им в течение веков. Писать единственно языком разговорным - значит не знать языка" (А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений в десяти томах, издание АН СССР, 1949, том VII, стр. 439).
Стр. 33. ...это скопа... скопа - птица семейства сокольных, питающаяся, подобно чайке, рыбой.
Стр. 34. Тяжеловес - старое название топаза.
Стр. 37. Клок - плащ, вид верхней женской одежды.
Стр. 40. ...все посылают... в город... - Городом (Китай-городом) раньше назывался торговый центр Москвы - торговые ряды с Гостиным двором (где теперь находится ГУМ), Никольская (ныне улица 25 Октября), Ильинка (ныне улица Куйбышева), Варварка (ныне улица Разина) с пересекающими их переулками.
Образцовый полк. - Так называемые образцовые кавалерийский и пехотный полки входили в состав Гвардейского корпуса и дислоцировались в Петербурге.
Стр. 42. ...за подписью князя Хованского... - то есть с помощью взятки, подкупа; шутливое выражение от украинского слова "ховати" - хоронить, прятать. Возможно, что это выражение ввел в литературный язык Н. В. Гоголь; см. "Мертвые души", т. 1, гл. XI.
Свинцовый сахар - ядовитая уксуснокислая свинцовая соль.
Стр. 52. Село Грузина - было центром аракчеевских военных поселений.
Стр. 56. ...о кунсткамере, которую теперь, к сожалению, разорили... Кунсткамера (кабинет редкостей) - первый естественнонаучный музей в России, основанный Петром I в 1714 году. В 30-е годы XIX века из нее выделились в самостоятельные учреждения Анатомический, Ботанический, Зоологический и др. музеи.
Стр.. 56. ...о Грановитой палате, которую привели в положение, Грановитая палата - замечательное произведение древне-русского зодчества, созданная в конце XV века в Московской Кремле. Внутренняя отделка ее много раз возобновлялась.
...о самородковом столпе Александра Благословенного... - Имеется в виду Александровская колонна, воздвигнутая на Дворцовой площади в Петербурге в 1829 - 1834 годах по проекту А. А. Монферрана, в честь победы в Отечественной войне 1812 года.
...о царь-колоколе, выставленном недавно на фундамент... - Крупнейший в мире колокол, весом свыше 200 тонн, отлитый в 1733 - 1735 годах, был водружен на гранитный пьедестал в Московском Кремле в 1836 году.
...лежат две свинки... - сфинксы. Находятся не на Английской набережной (ныне набережная Красного флота), а на правом берегу Невы, перед Академией художеств. Здесь в 1832 - 1834 годах был сооружен гранитный спуск к реке и на верхней террасе установлены два высеченных из гранита сфинкса. Они были найдены при археологических раскопках на месте древней столицы Египта Фив и приобретены русским правительством.
Стр. 60. Шут подновинский. - В Москве на пустыре, где позднее был разбит Новинский бульвар (ныне улица Чайковского), со времен Екатерины II устраивались народные гулянья во время масленицы, пасхи и т. п., где происходили различные представления.
Стр. 63. Ларец Фамусова - то есть гроб: "Тот ларчик, где ни стать, ни сесть" ("Горе от ума", д. II, явл. I).
Стр. 66. Полгодины - полчаса.
Стр. 67. Патриотический институт. - Так же, как Смольный институт, закрытое женское учебно-воспитательное заведение. Но сюда принимали только дочерей военных дворян. Создан в 1813 году.
Стр. 78. Фомина неделя - следующая после пасхальной недели.
Стр. 84. Антенорово путешествие. - Произведение "Антеноровы путешествия по Греции и Азии" французского писателя Э. Ф. Лантье (1734 - 1826) было известно в России в начале XIX века в переводе П. И. Макарова.
...из романа "Павел и Виргиния"... - знаменитый в свое время "чувствительный" роман французского писателя Бернардена де Сен-Пьера (1737 1814). На русский язык переведен в 1793 году.
Малек-Адель - герой "посредственного", по выражению Пушкина, романа "Матильда, или Крестовые походы" французской писательницы Коттён (1770 1807). По свидетельству Загоскина (в романе "Рославлев, или Русские в 1812 году"), "русские дамы бредили Малек-Аделем, искали его везде". Имя это упоминается в "Евгении Онегине", у Жуковского в "Послании к Ушаковой и Хилковой", у Турюнева в рассказе "Конец Чертопханова".
Грицько Основьяненко - псевдоним украинского драматурга и беллетриста Григория Федоровича Квитка (1778 - 1843).
Стр. 86. Брыле - губа.
Стр. 87. Брюсов столетний календарь - первый русский календарь, составленный библиотекарем Киприяновым под наблюдением сподвижника Петра I Я. В. Брюса и изданный в 1709 - 1715 годах. Его полное название: "Календарь повсеместный и месяцеслов на вся лета господня". Кроме астрономических данных о продолжительности дня а ночи и т. п., в календаре приводились различные церковные справки и астрологические предсказания по положению планет. Брюсов календарь пользовался большим успехом и неоднократно переиздавался.
Стр. 88. Избоина - нахальный человек, негодяй.
Стр. 90. Куканцы (кокандцы) - народ среднеазиатского Кокандского ханства.
Стр. 97, ...бесплотные жильцы блаженных островов Макарийских... Мифические острова (греч. Макапоз - счастливый, блаженный), расположенные на краю земли, где восходит солнце. В средние века существовала легенда, что Александр Македонский во время похода на восток доходил до Макарийских островов. Описание этого мифа дано А. Н. Афанасьевым в его труде "Поэтические воззрения славян на природу" (1865 - 1869).
УРАЛЬСКИЙ КАЗАК
Впервые - в серии очерков, издававшихся книгопродавцем Я. А. Исаковым (редактор А. П. Башуцкий), под общим названием "Наши, списанные с натуры русскими", 1842, вып. 14-й.
Стр. 101. Ярыга - уральское название сети на красную рыбу.
...на первом плавенном рубеже... - В первой публикации очерка к этим словам дано примечание: "Рубежами называются участки, по реке назначенные для суточной ловли; ниже рубежа никто до срока не смеет прикоснуться к воде. В каждый рубеж вступают по вестовой пушке".
Проклятов - В первой публикации герой очерка назывался Подгорновым.
...от уряду бегает... - то есть от командирской должности урядного чина унтер-офицера в казачьих войсках.
Стр. 102. ...на рыболовного атамана... - В первом издании к этим словам дано примечание: "Рыболовному атаману, который назначается для каждого рыболовства особенно, даны права и преимущества, как по возлагаемой на него власти, так и по выгодам за чрезвычайные хлопоты его. Он судит и рядит все возникающие по промыслу споры по старинным обычаям; распоряжается, сообразно нужде, всем, что относится до его дела, и заведует, для охранения промышленников от набегов орды, особою яртуальною (видимо, конною. - В. П.) командой".
...наемки не берет... - В первом издании дано пояснение: "или мирских денег".
"Горонит маленько". - В первом издании дано пояснение: "то есть горьковата".
Стр. 103. Ниже - даже.
...плавает связками... - то есть две бударки плывут по течению с одной, общей сетью.
Стр. 107. Бузачи - полуостров в северо-восточной части Каспийского моря, где кочевали казахи и киргизы.
Прихватывать гривки - подыматься на гору, на гребень - а для усиления удара пикой по неприятелю.
Корсук (корсак) - вид мелкой степной лисы.
Стр. 108. Катаур - верхняя подпруга, череспоясник по седлу, сверх подушки.
Стр. 108. ...хаживал и на косных и на посудах, кусовых и расшивах... Косная - легкая лодка на 6 - 12 весел; посуда - парусное судно; кусовая промысловая лодка; расшива - большое парусное судно.
Стр. 109. Приказный - помощник урядника в казачьих войсках.
Астраханцы - здесь калмыки.
Стр. 112. Мартышка, или мартын. - водоплавающая птица из семейства чайковых.
Стр. 113. ...Камыш-Самару с узенями. - Имеются в виду Камыш-Самарские озера, в которые впадают реки Большой и Малый Узени; вернее, междуузенский участок земли с богатыми пастбищами.
...написан из малолетних в казаки... - Малолетними у казаков считались юноши от 17 до 19 лет, до принятия присяги.
Стр. 114. Дониконовские святцы - т. е. изданные до церковной реформы, произведенной патриархом Никоном в 1656 году и не признанной старообрядцами.