Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История Дарэта Ветродува - Александр Смолин

История Дарэта Ветродува - Александр Смолин

Читать онлайн История Дарэта Ветродува - Александр Смолин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 124
Перейти на страницу:

— О, Бог! Еще бы чуть-чуть и… о, Бог!.. — тело дгарда поразила судорога, глаза вспыхнули и он упал на колени. — Анд спаси меня! Анд спаси!!! — кричал он как безумец.

— А он не изменился, — Ким помотал головой и отошел в сторону.

Дарэт же пытался привести друга в чувство:

— Очнись же, очнись…

Глаза Волчонка угасли, лицо исказила гримаса печали, он слегка вскрикнул и потерял сознание. Генерал одел на него, упавший капюшон и прижал к себе, чтобы согреть.

Пока дгард лежал, парни молчали, просто слушая звуки завывающего в небе ветра. У Дарэта было много вопросов к Охотнику, но он предпочитал более подходящее место для разговоров: таверну, бочонок пива или на худой конец костер с фляжкой вина. Так подобало встречать старых друзей и никак не иначе. Поэтому ныне они просто молчали. Ночная тишь навивала чувство обреченности на усталых путников. Трое крохотных смелых роскандов бросали вызов долине величавых гор. И та не собиралась просто так сдаваться.

Долго сидеть не пришлось: Аркандант закашлялся и очнулся. Зрачки вновь наполнились легким люмиевым свечением, а лицо приобрело привычный черно-синий цвет.

— Ты опять что-то видел? — взволнованно спросил Дарэт.

— Нет, ничего — это всего лишь моя болезнь. Я в порядке. Нужно идти дальше.

Без промедлений компания решила покинуть злополучное место. Они шли вперед, устало передвигая ноги. Чудовище осталось далеко позади, а следы Кары потерялись. Тогда устроившись у большого камня, они развели костерок из того что нашли и принялись за еду да расспросы. Вокруг вроде никого не было. Ночь вступила в фазу глубокого сна.

— Я не стану вам рассказывать о том, что со мной творилось там. Могу сказать лишь одно: я побывал в «Иссфере». Глупец! Надеялся, что вы спасете меня, но вы не пришли. Не пришли через месяц и не пришли через два… — Ким говорил отрешено с обидой.

Нас заковали в цепи и заставили добывать обсидиан из недр земли. Выбраться не представлялось возможным. Потом при помощи крови рабов и магии из него делали броню для легионеров. В основном для элиты — генералов, командиров. Раз в день собирали кучу откованных кирас, рубили голову мужчине, собирали кровь в чашу, поливали груду доспехов и заговаривали их на окаменение при ударе. Простой обсидиан хрупок, а вот глубинный как раз подходит, — Ким достал флягу, отхлебнул вина и продолжил: — Однажды боковая стена трещальной шахты рухнула, и я увидел небольшой туннель, ведущий куда-то наружу. Нас было трое: Каин, Дирк и я. Мы перебили цепи большими камнями пока надзиратели пошли в соседний проход и решили действовать. Лаз оказался достаточно длинным и вывел нас к обрыву. Внизу было подземное озеро или река, точно не помню, а впереди мрак. Ну и что делать думаем, выхода то нет? Так и прыгнули.

Течением нас вынесло к свободе, но там ждал неожиданный сюрприз. Это был обрыв с водопадом, а внизу океан. Дальше удар о воду и все как в тумане. Оглушенный я доплыл до берега. Вот так мне и удалось спастись. К несчастью моим товарищам повезло меньше. Труп Каина прибило к берегу, а Дирк утонул на месте падения. Бедняги разбились об воду, а меня видимо уберег Творец. Избавившись от оков, я отправился в путь.

— Проклятье. Жаль ребят. Это они нашли меня после шторма. — Дарэт взял флягу из рук Асфелиера и сделал большой глоток. На душе стало горько от утраты двух братьев по ордену. — А где император? Что с ним? Он жив?

— Я видел императора лишь дважды. Они держали его в верхней башне. Кристарх постоянно пытал Терана, а потом лечил, а потом вновь пытал и вновь лечил. Тщеславие не позволяло ему убить давнего врага. Это было бы слишком просто.

— Друг, нам нужно проверить тебя, сам понимаешь, — сказал Дарэт, доставая нож.

Ким задрал рукав и позволил сделать маленький надрез. Кровь оказалась чиста, вот только отсутствие следов на запястьях, показалось генералу странным. Ким провел в плену несколько месяцев и на месте браслетов должны были остаться ужасные шрамы, но Дарэт промолчал и не стал его спрашивать об этом. Втродув не мог сомневаться в преданности своего верного друга, а если тот и приврал, так это же был Асфелиер — старый плут. Он бы не был собой, если б слегка не приукрасил. Поэтому Ветродув задал лишь отдалено наводящий вопрос: «Разве Кристарх не обращает всех рабов в одержимых?»

— Да, но в основном тех, кого он хочет сделать воинами. Мы были рабочими и не один дух, не пожелал бы войти в тело рудокопа. Им нравились наши мучения.

Такой ответ удовлетворил Дарэта и он позабыл о сомнениях.

— Ким мы пытались спасти тебя неоднократно, но…

— Но не спасли, — отрезал Охотник и отошел в сторону. Его глаза опустошенные и наполненные болью смотрели в пустоту. Он многое пережил за последние месяцы.

— Это было невозможно!!! Там столько агнийцев, что не подступиться, да еще и этот барьер. Никто не знал, как его миновать, но теперь ты открыл нам путь и шанс попасть внутрь, — оправдывался Волчонок. Его все еще колотила легкая дрожь.

— А ты стал разговорчивее, чем раньше, — недовольно ответил Ким. — Там обрыв метров десять-пятнадцать, так просто не подобраться. Кристарх печется о безопасности!

— У нас есть рух, — решительно поддержал Ветродув. Но Волчонок не одобрил поспешную открытость и с упреком посмотрел на него. Ким все-таки пришел с территории врага и в отличие от Дарэта ослепленного дружбой, дгард проявлял осторожность.

— Рух? В самом деле? Это тот из убежища? Кстати, как там орден? Как наш мастер?

— Разве ты забыл, что я Повелитель Орлов? Разумеется, у меня есть собственный рух, — Дарэт довольно улыбнулся, — а орден ныне под защитой Лорана и моя телепатия тут бессильна. Мастер вот уже полгода не выходил на связь. Да и есть еще кое-что: теперь я генерал. Калиф повысил меня по званию. Жаль, что тебя не было и тебе бы…

Ким никак не отреагировал: не ответил шуткой и вообще не проявил никаких эмоций. Что-то в нем изменилось, но Дарэт его понимал. Охотнику выпала незавидная участь военнопленного. Время, проведенное в плену на шахте, наложило на него свой черный отпечаток и скорее всего, он никогда уже не будет прежним. Шрамы останутся на душе.

— Нам нужно снять эти проклятые ошейники. Мало того что колдун каким-то образом отравил эфир, так еще и Кара лишила меня магии. А еще мы в долине Ревон, где полным-полно чудовищ. Положение плачевно. — Возгласы Дарэта вызвали улыбку на лице Волчонка, а вот Ким, не проявив эмоций, зашагал вперед.

— Нам пора! — холодно бросил он напоследок. — Кристарх и вправду отравил эфир, я видел! Заклятие вязкости вроде или что-то типа того…

— Постой! Ветродув догнал его и, схватив за плечо, остановил.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История Дарэта Ветродува - Александр Смолин.
Комментарии