Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История Дарэта Ветродува - Александр Смолин

История Дарэта Ветродува - Александр Смолин

Читать онлайн История Дарэта Ветродува - Александр Смолин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 124
Перейти на страницу:

— Уж не забуду, поверь! Словно невидимая стена защитила нас. Мне знаком этот вид магии. Это ведьмин круг. Я читал о таких в своей юности. Так мудрые колдуньи защищают жилища от врагов. Странно то, что мы смогли в него войти. Когда я был здесь прошлый раз, то не видел никаких кругов. Хотя тогда я был сильно ранен и мог забыть.

— Похоже, нас тут ждали. Смотрите, впереди виднеется дым, — показал Охотник.

Через двести шагов минуя заросли кустарников, они вышли на другую поляну. Эта была просторней, и туман тут был гуще. Эдакий облачный ведьмин мирок: кострище, котел, покосившийся бревенчатый дом, дым из трубы — все говорило о том, что здесь кто-то жил. Колдунья стояла на входе и что-то жевала. Затем, плюнув им под ноги, сказала:

— Долго же вы! Я ждала! Чую что одного из вас знаю. Он уже бывал у меня в гостях. Видимо понравилось! Как тебя там звали то? Щеночек?! Нет. Жеребенок? Тоже нет.

Дарэт и Ким переглянулись, не скрывая улыбки.

— Волчонок! — поправил ее Аркандант.

— Ах да Волчонок. Помню, помню. Тебя тогда подрала пиявка.

— Это был горный барс, — поправил Асфелиер.

— Ах да, барс. Точно! — ответила ведьма. С виду обычная седая старуха, облаченная в лохмотья. Полуслепые глаза, длинный нос с бородавками: ничего особенного. Она опиралась на изогнутую клюку, обвешенную разными талисманами, и постоянно жевала. Ликвидаторы молча смотрели на нее, ожидая гостеприимного приглашения в дом.

— Ой, что это я! Совсем не подготовилась, — старуха вытащила из кармана горстку сушеных грибов и бросила в костер. В воздух поднялось облако терпкого дыма, и у друзей закружилась голова. Как во хмелю они попадали на четвереньки. Все вокруг раскачивалось и кружилось, а когда дым рассеялся, перед ними стояла прекрасная девушка в зеленой тунике с черными убранными волосами. Девушка поманила их пальцем и сказала:

— Вам нужно отдохнуть, пройдемте в дом.

Пошатываясь, и поддерживая друг друга, парни вошли в светлицу.

— Тесно, да место честно, — сказала она. — Сей миг я вам баню истоплю. Вы с дороги грязные пади. А опосля и раны ваши обработаю, и разговоры говорить будем.

— Как тебя зовут? — строго спросил Ким, пытаясь вглядываться в уплывающее пространство. Голова кружилась, но тошноты не было — было хорошо.

— Хемет. Бриарии называют меня озерной ведьмой. Хотя ныне я живу здесь.

— Кошмарное место. Должно быть, даст фору Фолткину, — подметил Ветродув.

— Нет! Фолткин страшнее, уж поверь. Там вообще невесть что творится, и порою реальность перетекает в нереальность по нескольку раз на дню. Всему виной многочисленные споровики отравляющие воздух вокруг леса. Моя дочь Хидра ушла туда собирать редкие травы и не вернулась. Если будете там, поищите ее. Совсем мать забыла…

— Непременно. Почему этот лес называется Мертвым? — расспрашивал Дарэт.

— Потому что листва не покрывает деревья ни летом, ни зимой. Давным-давно могущественный маг высосал из него всю жизнь, включая: зверей, насекомых и птиц. Люди не помнят его имени. С тех пор уже прошло четыре столетия. По легенде он искал силы для величайшего заклинания, но, в конце концов, погиб. А вековые деревья так и остались стоять, словно памятники тех дней. В свое время я пыталась его возродить, но все что мне удалось так это несколько десятков елей. Не растет тут ни чего, хоть ты лбом об пень. Похоже, что и земля отдала всю силу в этих местах. Горе-волшебник погубили лес.

Дарэт сопоставил цифры и невольно вспомнил про Магнэлиуса. «Уж не его ли это рук дело?» — подумалось ему. Он провел рукой по своей шее и вспомнил про ошейник.

— У меня и Волчонка на шее антимагические ошейники. Поможешь нам их снять?

— О… это особые ошейники. Кто на вас их надел? Они заколдованы на специальный шифр. Нужно произнести правильные слова, чтобы снять с себя. Их изготавливают в подземных кузницах Ревона. Там живет поистине удивительный народ. Я попытаюсь завтра, но не думаю, что это будет просто, а пока пройдите в купальню дорогие гости.

Они зашли в комнату и увидели баню. В углу стояла деревянная круглая кадка с горяче водой. В ней могло разместиться сразу пять человек. Похоже, что колдунья много раз принимала гостей. Чуть в стороне лежала куча горячих камней. На стене висели заготовленные веники и всевозможные щетки для оттирания въевшейся грязи. Высокие подсвечники со свечами освещали мрак приятным теплым светом. Во всем доме царил уют.

Парни с девушкой разделись догола и под воздействием грибного дурмана, начали париться. Все проблемы мигом улетучились. В комнатке царил смех и веселье. Ведьма, то и дело подбрасывала что-то на камни, и чудодейственный запах разносил эйфорию по воздуху. Она мыла мужчин, трогала их тела руками, шептала нежные слова. Ее спелые груди и ягодицы приковывали взоры изголодавшихся по женскому телу воинов. Но больше всего к ней приставал Ким. Плечо Дарэта ныло, и он отстранился от любовных утех, а Волчонок не стал мешать Асфелиеру, наслаждаться обществом миловидной хозяйки.

Ликвидаторы так напарились, что почувствовали себя бодрыми и полными сил. После чего ведьма как обещала, обработала раны. Мазь из корня тиомуритана приятно пахла и охлаждала кожу. Генералу не без помощи товарищей вправили на место плечо и напоили укрепляющим лечебным зельем. Ведьма берегла его для суставов, но парню оно было нужней. Она взяла клюку дотронулась до больного места и произнесла:

— Грунай голь'аль~тиум тигиартэ аль~иорохим уист ё'аль~раум![56]

По телу прокатилась обжигающая жаровая волна. Вены вздулись, а место вывиха интенсивно зачесалось. Дарэт почувствовал, как волокна в плече сжимаются и укрепляются. Он был готов поклясться, что слышал хруст внутри. Вскоре симптомы прошли, и ноющая боль отступила. Теперь для полного эффекта оставалось лишь дождаться утра.

Такого гостеприимства он не встречал никогда: горячая вода отлично сняла усталость дальней дороги. А забота целительницы облегчила парню нелегкую участь.

— Молодец, даже не вскрикнул. К утру поправишься полностью. Это очень сильный эликсир. Я настаивала его десять лет. Я-то не обеднею, у меня еще несколько есть. Иначе бы с повязкой проходил неделю, а то и две. Благо, что не перелом.

— Спасибо тебе. Ты настоящая волшебница, — поблагодарил Дарэт.

— Вы лучше вот что мне скажите! У вас у всех одинаковые татуировки. Вы из какого-то клана? Может гильдии? — протяжно говорила девушка, сидя на коленках у Кима. Задорное личико мило улыбалось, а глазки застыли в хитрой прищуре под воздействием наркотического дурмана. Асфелиер взял ее нежно за горло и угрожающим тоном сказал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История Дарэта Ветродува - Александр Смолин.
Комментарии