Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » История » Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира - Грэм Робб

Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира - Грэм Робб

Читать онлайн Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира - Грэм Робб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 112
Перейти на страницу:

«Мы выехали из Версаля»: Bader, 9.

«Здесь очень плохо пахнет»: Genlis, 49 – 50.

…«если нехватка помещений»: Courtin, 202 – 203.

…могла быть… крестьянским домом: Bailly, 7.

…«горцев, которые, как правило»: Richard и Lheureux, 23.

…список гостиниц: Richard и Lheureux, 103 – 104 и 136.

«Победу одержала красота»: Depping (1813), 277 – 278.

…обязанности хозяина гостиницы: les Misérables, II, 3, 2 и 9; также Dumas (1863 – 1884), VII, 106 – 107.

«Не забудьте взять с собой кусок мыла»: Murray, xxix.

…убила четыреста восемьдесят: Cradock, 260.

«Я надел тарелку вместе с содержимым»: Thicknesse, II, 106 – 108.

…«храм Клоакины»: Smollett, письмо 12.

…«Не волнуйтесь, сударь»… Depping (1813), 261 – 262.

Путеводитель… по Парижу: Audin, 61, 191 и 206; ср. Hughes, 158.

«Здесь хорошо»: Karr, 232 – 235.

…«разрежь голубя»: Haan, 127.

…«Naps! Naps!»: Perbosc, 281.

…молодых мужчинах из города Сен-Бриёк: Sébillot (1882), 127 – 128.

…«колбаса из свиных»: Grand Dictionnaire universel.

Руководство по сельскому строительству: Saint-Félix, 26.

…дробить молотком: Lefebvre d’Hellancourt, 9 – 10.

Комиссия по расследованию: Anon. (1844).

…считалось отвратительным: Crignelle, 278; Weld (1869), 208.

…считали деликатесом мясо лисы: Restif, 215.

…их ели: Saint-Amans (1812), 15; Weld (1869), 212 – 213.

…варили сурков: Saussure, II, 153; Montémont, I, 137; Windham and Martel, 58.

…«…убивают медведя»: Dagalier, 208.

…выросла… на… кукурузной муке: Proudhon, 26.

…pensions alimentaires: Gutton, 64 – 75; R.-J. Bernard; Thuillier (1965).

…лакомился персиками: Perdiguier (1854), 62 – 63.

…больше 3 миллионов ульев: Girard.

…айва, выдержанная: Barron, Garonne, 296; Marmontel, 50.

…Виктор из Аверона: Itard.

…Мемми: La Condamine.

…фирменные продукты каждой местности: например, MacCarthy; более ранний пример приводит Reichard («гастрономическая карта»).

Знаток французских вин: Planhol, 231 – 232.

«Гастрономическая экскурсия по Парижу»: Barberet, VI, 166.

«Поскольку никто не знал»: Guillaumin, 250.

…поездка… в Роскоф: Dumas (1878), 116 – 126.

…«Английский лук»: Dumas (1878), 1059.

15. Открытки туземцев

…«Вокруг света за восемьдесят дней»: Anon. (1869).

…туннель Мон-Сенис: Chérot, 323; Saint-Martin.

.......тридцати трех сигар»: Merson, 210.

…Итальянскому бульвару: Achard (1869), 86.

…вагоне третьего класса: Anon. (1842), 96.

…«От Парижа до Ниццы»: Gauthier de Clagny, 2.

…«шести недель непрерывной езды по железным дорогам»: James, 250; о манерах пассажиров: Siebecker, 119 – 121.

…поток пассажиров стал течь по железнодорожным линиям: L. Bonnard, 135; Cavaillès, 225 и 276 – 277; Marmier, 2; МР, 1854, р. 21; Lenthéric, 291; Murray, 505; Weber, 210 и 218.

…какие-либо подробности: Ogier, 19; см. также Demolière; Mazade.

…освещенные километровые столбы: Saint-Martin, 393 – 394.

…прийти по путям: Égron (1837), 223.

…лица в окнах вагонов: Guillaumin, 268.

…закладывали взрывчатку: Weld (1850), 268.

Землекопы: например, Le Play, 104.

Старых городских ворот: например, в Пуатье: Favreau.

Официальное время: Arago (1864); Nordling; Thuillier (1977), 206; различия во времени: напр., Anon. (1792), 115; прежние способы определять время: S. Papon, 95; Davis, 19.

…Бертувиль: Corbin (1994), 113.

…названия некоторых старых краев: Soudière, 70 – 72.

…Трамблевиф: Reclus (1886), 133.

…Мердонь: Reclus (1886), 32; МР, 1903, р. 491; Conseil d’État, 3 февраля 2003 г., 240630.

…политика: Agulhon; Berenson, 127 – 136.

…фотографии политических лидеров: Berenson, 131 и 149. 409 …имел сверхъестественные способности: Hazareesingh, Legend.

…особенно на юго-востоке: Judt.

правящие династии: Audiganne, II, 223 (в Вильнёвете); P. Jones (1988), 255; Singer, 40; Weber, 539.

…«мэр – это тот житель»: Laudet, 152; также Hamerton, 58.

…«бессердечной наукой»: Baudelaire (1973), I, 579.

В департаменте Коррез: Vuillier, 507.

В Ниме: Audiganne, II, 165 – 168; Moch, 105 – 106; É. de La Bédollière, в «Les Français, Province», II, 54 – 56.

…на переезде: Home, ch. 1.

…заведует почтовым отделением: в списке Виара (Viard) (1843) из 1938 заведующих почтовыми отделениями 1092 женщины; правда, лишь одна из них работала в главном городе департамента.

…«страну буайеса»: Zola, I, 96.

…в провинциальных музеях: Babeau (1884), II, 338; Chennevières; Georgel, 109; E. Pommier в Nora.

…сборниками фольклора: Thiesse.

…«фольклорный костюм»: Williams, 483.

Жорж Санд помогала деньгами: особенно переписка с Шарлем Понси.

…«инстинктивную антипатию»: Brochet, 43.

Бареж: Bar; Dusaulx, I, 206 – 208; Leclerq, 23; Saint-Amans (1789), 122.

…«в котором одна лишь надежда»: Murray, 230.

…Баньер-де-Бигор: Dagalier, 214.

…Олю-ле-Бэн: Labroue, 164.

…разворачивались так: Anon. (1867), Frieh-Vurpas; Mau passant (1887), Monnet.

«Вода обладает»: из надписи на фонтане в Saint-Martin-Vésubie.

…вереница безмолвных пациентов: например, J. Girardin; Taine (1858) об О-Бон.

…надгробия над могилами… курортников: J. Girardin.

Экс-ле-Бен: Fortis, I, 80 – 85; Frieh-Vurpas, 11 и 28.

«…постоянные переодевания» и т. д.: Speleus, xv.

…море: Corbin (1998); Garner, 80.

Появление массового туризма: Corbin (1998); о Бретани: Céard; Warenghem; о Дьепе: Perrot, 302; о Руайяне: MP, 1891, р. 252.

…цветы и иные растения: Blanchet, 61 – 64.

В путеводителе Конти: Conty (1889).

Буржуазные семьи: Garner, 109, 113, 140.

…береговые разбойники: например, Mangin, 13.

«Ее рот был сжат, как у слабоумной»: Flaubert, 111.

…Аркашонской бухты: Garner, 68 – 70.

«Мы расспрашивали уцелевших… доблестных страдальцев»: Garner, 97 – 98 (и перевод).

…«любопытное и захватывающее» зрелище: Corbin (1998), 235 (приводит слова Эмиля Сувестра) и 245.

«Значит, вы потеряли мужа»: Huard.

«Только представьте себе… зрелище»: Conty (1889), 342.

…почтовые открытки с фотографиями: Garner, 176.

…ходить при людях обутыми: Duplessis, 321.

…«широкие штаны»: Garner, 109.

Биарриц… был рыбацким поселком: например, Russell, 1 – 15.

…cacolet: Doussault, 98; Lagarde, 74 – 78; Longfellow, 163.

«Я боюсь лишь одного»: V. Hugo, «Voyages», p. 775.

…«прикоснуться… несколько увядшим ртом»: Montémont, I, 57 – 58.

…цыганской девушки: Gratiot, 16 – 17.

В городке Понт-Авен: Champney, ch. 16.

В Булонь-сюр-Мер: Garner, 107.

…«огромном заколдованном аквариуме»: M. Proust, II, 41.

…предметы деревенской старины: Conty (1889), 27.

…отдергивали руку с цветами обратно: Blackburn (1881), 35.

«Крошечные девочки»: Taine (1858), 133.

…с неандертальцами: Roujou (1872 и 1876).

…кладбища в Авероне: Durand.

…«антропометрическое исследование»: Fauvelle, 958.

…«…больше негров, чем французов»: Broca (1879), 6.

…побежденные галлы: Marchangy; Thierry, v; Thiesse (2001).

…«чистокровных» французов не существует: например, Broca (1859 – 1860); Lagneau (1859 – 1860, 1861 и 1867).

…реликтовый первобытный человек: например, Edwards, 39 – 41; Lagneau (1867); Roujou; Thierry, lxx.

…Пьер Брока основывал свои заключения: Broca (1862), 580 – 582.

…«невежественной и отсталой деревни»: Broca (1862), 580.

«Г-н Брока вовсе не делает из этого вывод»: Broca (1862), 588.

…системы счета: Landrin.

…образа жизни: Bonald, 259; F. Delisle; Gélis; Guérin; Lagneau (1861), 337 и 361; Lunier (1852 и 1866).

…местные стили одежды начали исчезать: Babeau (1883), 44; Lavallée, «Marne», 45; «Moselle», 27; Masson de Saint-Amand, 2; Orlov, I, 309; S. Papon, 101; Peuchet, «Creuse», 35; Piédagnel, 192 – 193.

«Во Франции больше нет национальной одежды»: Mérimée (1941 – 1964), I, 332.

Бретань… еще была лоскутным одеялом: например, Quellien и V. Segalen, 95 (местность Бигуден (Bigouden).

…платья и рубашки: Hélias, 277; Martin и Martenot, 491 – 492.

Круглые шляпы бретонских мужчин: Planhol, 297 и 311.

…«синий» стиль: Planhol, 302

…женщин Арля: Weber, 231.

…галстук-бабочка: Planhol, 310.

Региональные костюмы были выставлены: Exposition universelle, 460 – 470.

…Музей этнографии: Hamy; Thiesse (2001), 197 – 207; также о Кемпере: Watteville Du Grabe; Anon. (1886).

…Монтань-Нуара: Thiesse (2001).

16. Потерянные провинции

…огромным стараниям: Blondel; о г-не Блонделе: G. Turquer и D. Raillot: http/perso.wanadoo.fr/dieppe76/personnages. html.

«Родина – это не ваша деревня»: Weber, 108.

«Поражения при Пуатье»: Lavisse (1888), 315.

«Маленькие жители лесов»: Lavisse (1907), 35.

Накануне Первой мировой войны: Weber, 110.

…воинскую повинность: Forrest, 44 – 50. Примеры писем: 119 – 120.

…скверное чувство юмора: Guillaumin, 205.

…читал… на пороге: Dondel, 177.

…не пускали детей в школу: Strumingher, 134 – 136.

…армию педагогов: см. Gildea.

…signum: Baris, 45 – 46; Serbois, 214.

…на латыни вместо французского: Sigart, 25.

…«…похожи на полупустые шкатулки»: Hélias, 339.

…Бекассина: М.-А. Couderc, 10.

…считать себя французами: Planhol, 324.

«Бретонцы, говорившие по-бретонски»: Hélias, 341.

…гордость родной провинцией… часть патриотизма: Thiesse (1997).

…тактичная децентрализация: Hazareesingh (1998).

…умение говорить на обоих языках: Baris, 47 и 65.

…сдали экзамены: Héìias, 148.

…запретить церковное служение на бретонском языке: Press, в Parry. Таблички в автобусах, запрещавшие плеваться и говорить по-бретонски, – миф: Broudic.

…сохранить… рифмы: Rousselot, 223.

…«На диалекте Монжана»: Dottin.

…«...вы собираетесь спросить меня»: Tastu (1846), 23.

…о детях-туристах: например, Consul; Delattre (1846); Desarènes; Labesse.

…«Три месяца под снегом»: Porchat.

…чувствуют себя «настоящими французами»: Briand, i.

…образ корсиканцев: например: Forester; Lemps; Lioder.

…«люди, которые входили в гостиницу»: Bruno, 165 – 166.

…«потерянные провинции»: например, P. Joanne (1883); и тома об Эльзасе-Лотарингии в серии Ardouin-Dumazet: они были озаглавлены Les Provinces perdues («Потерянные провинции». – Пер.), а в 1919 году переименованы в Les Provinces délivrées («Освобожденные провинции». – Пер.).

…дорогами… которые бросают вызов самой смерти: Ferrand (1904); A. Joanne (1860), 385 – 387.

…«страна, о которой во Франции знают меньше всего»: например,: Armaignac, 361, цитирует Мартеля; Dujardin, 510.

…парижанин… похищен… завязали глаза: МР, 1846, р. 8.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира - Грэм Робб.
Комментарии