Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лионесс: Сад принцессы Сульдрун - Джек Вэнс

Лионесс: Сад принцессы Сульдрун - Джек Вэнс

Читать онлайн Лионесс: Сад принцессы Сульдрун - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 159
Перейти на страницу:

Тем временем внимание ска сосредоточилось не на разрушенной галерее, а на армии, вставшей лагерем в трех милях ниже по долине. Лазутчики сообщали о четырех батальонах дисциплинированных бойцов ополчения посредников Исса и старейшин Эвандера — копейщиков, лучников, вооруженной пиками кавалерии и рыцарей — в общей сложности не менее двух тысяч человек. Еще ниже по долине в лучах утреннего солнца блестели латы и копья подтягивавшихся к лагерю дополнительных подразделений.

Прикидывая в уме, Эйлас пришел к выводу, что ска, осаждавшие замок, были не столь многочисленны, как показалось сначала — после вчерашних неудач у них в лучшем случае оставалась тысяча бойцов.

Тауссиг заметил интерес Эйласа к стратегическому противостоянию сил и недобро усмехнулся: «Не рассчитывай на битву, парень! Ничего не жди и не надейся! Ска воюют не ради славы, а только тогда, когда можно поживиться. Глупо рисковать они не станут, уверяю тебя».

«В любом случае им придется снять осаду».

«Это уже решено. Ска надеялись захватить Карфилиота врасплох, но просчитались. Он их оставил с носом, лукавый пес! В следующий раз дела обернутся по-другому, вот увидишь!»

«Я не намерен присутствовать при следующей осаде».

«Ого-го, это ты сейчас так говоришь! Я провел скалингом девятнадцать лет; мне поручили ответственную должность, а через одиннадцать лет будут выплачивать пенсию. Я не забиваю голову бесполезными надеждами!»

Эйлас презрительно смерил бригадира взглядом: «Похоже на то, что вам свобода действительно ни к чему».

Тауссиг сразу потерял охоту к болтовне: «Хватит! За такие разговорчики секут. Уже подают сигнал к отступлению — пошевеливайся!»

Ска, в сопровождении скалингов, спустились с хребта на горные луга Южной Ульфляндии. Эйлас еще никогда не видел такого ландшафта — их окружали пологие холмы, поросшие утесником и вереском, и столь же пологие долины, посеребренные паутиной холодных ручейков. На склонах холмов, как шрамы, выступали скальные обнажения; болотистые низины ощетинились непроходимым кустарником, среди которого местами темнели рощи. Завидев черные отряды, местные крестьяне разбегались кто куда. Возделанные земли по большей части забросили, хижины пустовали, каменные ограды начинали проседать, и в каждой щели пробивались ростки вездесущего дрока. Замки баронов ютились на неприступных скалах, свидетельствуя об опасностях клановой междоусобицы и ночных набегов. Многие такие крепости давно превратились в развалины — их каменная кладка уже пестрела пятнами лишайника. В других, еще населенных, часовые поспешно поднимали мосты и наблюдали с парапетов за проходившими мимо отрядами ска.

Холмы горбились со всех сторон, окруженные месивом черной земли и торфяными болотами. Тучи клубились над самой головой, иногда расходясь и пропуская радужные солнечные лучи, а затем снова смыкаясь в непрерывную пасмурную пелену. В этих местах почти никто не жил, кроме мелких фермеров-арендаторов, работников оловянных рудников и беглых преступников.

Переставляя ноги, Эйлас ни о чем не думал. Глаза его были сосредоточены на широкой потной спине и взъерошенных грязных волосах идущего впереди человека и на провисавшей цепи, соединявшей их ошейники. Принц ел по приказу и спал по приказу. Он не разговаривал ни с кем, кроме Ейна, да и с тем обменивался только парой ворчливых замечаний, когда они сидели рядом на корточках.

Колонна ска прошла всего лишь в полумиле от укреплений Оэльдеса, где правил король Орианте, издававший торжественные указы, редко выполнявшиеся, и проводивший большую часть времени в саду, играя с ручными белыми кроликами. При виде отрядов ска решетки ворот со стуком опустились, а на стенах выстроились лучники. Ска не обратили на них внимания и продолжали брести по дороге вдоль берега; рядом с брызгами разбивались о скалы атлантические валы.

Подъехал патруль ска, сообщивший вести, быстро распространившиеся по всей колонне ска и скалингов: король Орианте скончался в судорогах, и престол Северной Ульфляндии унаследовал слабоумный Квильси. Квильси разделял интерес отца к белым кроликам; про него рассказывали, что он не ел ничего, кроме заварного крема, медовых коврижек и печенья со сбитыми сливками.

Ейн объяснил Эйласу, почему ска позволяли Орианте, а теперь и его наследнику Квильси, править своим городом: «Эта династия не причиняет ска ни малейших неудобств. С точки зрения ска Квильси может царствовать в Оэльдесе до скончания века — с условием, что не будет заниматься ничем серьезнее кукольного театра».

Колонна пересекла границу Северной Ульфляндии, отмеченную лишь пирамидкой камней у дороги. В опустевших рыбацких поселках на берегу оставались только глубокие старики — все работоспособные мужчины и женщины скрылись, чтобы избежать рабства.

Мрачным пасмурным утром, под порывами ветра, доносившего соленые брызги до грязной дороги в тридцати шагах от прибоя, колонна прошла под древней сигнальной башней фирбольгов, возведенной с целью предупреждения кланов о данайских набегах — значит, они уже находились в Северном Прибрежье, то есть фактически на территории ска. Здесь деревни полностью обезлюдели — всех местных жителей умертвили, поработили или вынудили бежать. В Ваксе колонна разделилась на несколько отрядов. Некоторые взошли на борт корабля, возвращавшегося в Скаган. Другие продолжили путь по прибрежной дороге в направлении карьера, где непокорные скалинги должны были провести остаток дней, круша кувалдами гранит. Еще один отряд, в составе которого оказались Тауссиг и его бригада, повернул и стал удаляться от берега в направлении замка Санк, цитадели герцога Лухалькса,[23] служившей этапом, откуда скалингов конвоировали дальше по дороге в Поэлитетц.

Глава 22

В замке Санк бригаде Тауссига поручили работать на лесопилке. Громоздкое водяное колесо, приводившее в движение чугунный рычажный механизм, поднимало и опускало прямое полотно пилы из кованой стали больше трех ярдов длиной, стоившее дороже, чем если бы оно было отлито из золота. Пила позволяла разделывать бревна со скоростью и точностью, которые Эйлас находил удивительными. Опытные скалинги управляли механизмом, любовно затачивали зубья пилы и, судя по всему, работали без принуждения и без присмотра. Бригаду Тауссига направили на склад для сушки и выдержки пиломатериалов, где они складывали и перекладывали штабели досок.

На протяжении нескольких недель — постепенно, то из-за одной, то из-за другой мелочи — Эйлас стал вызывать у Тауссига все более откровенную неприязнь. Хромого бригадира выводили из себя изобретательность и разборчивость принца, а также его упрямое нежелание работать энергичнее, чем это было абсолютно необходимо. Недовольство Тауссига распространялось и на Ейна, так как тот умудрялся выполнять норму без заметных усилий, что заставляло бригадира подозревать тухту, хотя он и не мог обосновать эти подозрения какими-либо доказательствами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лионесс: Сад принцессы Сульдрун - Джек Вэнс.
Комментарии