Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цветы в Пустоте - Александра Сергеева

Цветы в Пустоте - Александра Сергеева

Читать онлайн Цветы в Пустоте - Александра Сергеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 172
Перейти на страницу:

   — Сио? — переспросил он на автомате. — Почему Сио?.. Я… я в порядке, спасибо, просто… Просто вы как… как добрая фея для меня…

   "Сио" на петерианском наречии, служившем для Хенны вторым родным языком, означало название особого вида серебряных воробьёв — что означало, что его наградили ещё одним птичьим прозвищем.

   — Вот уж спасибо, кем не являюсь — так это грёбаной феей! Я что, выряжена в розовые кружева и имею крылышки за спиной? Нет? Вот и не надо меня так называть! Короче, теперь ты всё знаешь, пошли внутрь. Представлю тебя моим парням. И не надо мне тут в обморок от счастья падать, повторяю. Я слабая хрупкая женщина, и если буду таскать такого дылду, то у меня вывалится откуда-нибудь грыжа — ты же меня на полторы головы выше!

   Сильвенио улыбнулся и галантно подхватил её под руку. Он не стал ничего говорить, хотя был абсолютно уверен, что, назови кто другой эту женщину "слабой и хрупкой" — эту женщину, несомненно, способную поднять его над своей головой на вытянутых руках и ещё пробежать так километровый забег — то этот кто-то непременно получил бы как минимум испепеляющий взгляд с весьма резким ответом, а как максимум — несколько переломов.

   За автоматической дверью оказалось большое общее помещение, сплошь наполненное солдатами. Кто-то играл в карты, сидя небольшими группами за, судя по совершенно разным несочетающимся стилям, натащенными со всех галактик столами, кто-то отрабатывал в группах некоторые приёмы рукопашной, кто-то тренировался со штангой и гантелями, кто-то тихо разгадывал кроссворды, никому не мешая и изредка перебрасываясь парой слов с лезущими с советами товарищами, кто-то так же молча полировал оружие, кто-то смотрел на портативных коммуникаторах какие-то спортивные матчи, а кто-то и просто разговаривал о чём-то отвлечённом — словом, было похоже, что это помещение служило чем-то вроде общей комнаты отдыха. Сильвенио присмотрелся к солдатам внимательнее — его удивил тот факт, что среди них не все были люди и не все — мужчины: женщин и представителей близких, но негуманоидных рас (и негуманоидных женщин в том числе) здесь тоже присутствовал довольно большой процент. У Аргзы никогда не было на корабле женщин-наёмниц, и уж тем более он никогда не заключал контрактов с теми, кто не являлся потомком детей Старой Земли. И если женщины ценились у него хотя бы в качестве рабов, то представителей чужих рас не терпел и в таком качестве. Даже Сильвенио, насколько бы ни отличался от большинства людей, на самом деле был тоже всего лишь слегка модифицированным человеком. Здесь же, похоже, и те, и те чувствовали себя вполне вольготно и комфортно. Увидев свою предводительницу, все солдаты резко прервали свои занятия — только для того, чтобы поприветствовать Красного Скорпиона кивком, радостным восклицанием или как-то более эмоционально. Кажется, её здесь действительно искренне любили (и Сильвенио вполне понимал, почему).

   — Цыц, братва! — перекрыла она шум весело, продолжая широко улыбаться. — Все быстро смотрим сюда и здороваемся с нашим гостем! А ты, гость, — она толкнула его локтем. — Не стой столбом и представься!

   — Сильвенио Антэ Лиам, — представился он послушно и вежливо поклонился.

   Теперь приветственные возгласы, улыбки и кивки уже предназначались только для него. Он осторожно просканировал общий ментальный фон, опасаясь, что кто-то здесь будет очень недоволен тем, что Хенна привела его сюда, но — нет: он не ощутил ни малейшего раздражения по поводу своего присутствия. Судя по всему, о решении привести его Хенна сказала всем заранее, и почему-то никто даже не думал возражать против решения их командира, хотя Сильвенио полагал изначально, что они не очень-то рады будут бесплатно подвозить его, для них, по сути, абсолютно бесполезного и чужого.

   Хенна оставила его у порога, сама же нырнула в толпу: раздавала короткие указания, что-то спрашивала, уточняла; одного или двух, выглядевших покрепче остальных, она шутливо ударила в плечо, и те даже не пошатнулись; немногочисленным женщинам-воительницам — по большей части так же коротко остриженным и одетым в какой-либо вид защитного снаряжения — она коротко, по-мужски пожимала руку; по меньшей мере трёх человек — среди них была и одна молодая на вид девушка с такой пышной копной светящихся фиолетовых волос, что непонятно было, как она умудряется удерживать эту тяжесть на голове и не заваливаться в сторону — Хенна крепко поцеловала; ещё несколько солдат она вместо приветствия зачем-то нехило приложила по голове кулаком. Всё это время Сильвенио стоял один, с интересом оглядываясь и краем глаза за ней наблюдая. К нему никто так и не подошёл, но взгляды, скользившие по нему, были лишь дружелюбными и слегка заинтересованными, так что, видимо, опасаться было всё-таки нечего. Девушка со светящимися волосами, получив свой поцелуй, плавно, словно пантера, заскользила в его сторону, откровенно покачивая бёдрами и глядя на него из-под ресниц, и в какой-то момент она как-то внезапно оказалась рядом.

   — Так как тебя зовут, заинька? — спросила она ласково, накручивая на палец длинную фиолетовую прядь.

   Сильвенио посмотрел на неё. Она была одета даже ещё более вызывающе, чем Хенна — чёрные лоскутки ткани, ни капли не похожие на доспехи, едва прикрывали грудь, а вместо юбки служило подобие набедренной повязки — две узкие полоски чёрной же ткани спускались с пояса сзади и спереди. На ногах её обозначилось что-то вроде плетёных босоножек, на самом деле состоящих из одних лишь тонких верёвочек и почти незаметной мягкой подошвы. Судя по одежде, волосам, заострённым ушкам и мраморно-бледной коже, его собеседница была с Иггшада-Ли, мрачноватой планеты, где жители из-за непригодной поверхности вынуждены были обитать в подземельях с рождения, оттачивая свои боевые навыки до совершенства из-за суровых условий, но, насколько Сильвенио было известно, выходцы с этой планеты были все сплошь холодными и надменными интровертами, скрытными по самой своей природе, и то, как томно эта конкретная представительница на него смотрела — почти облизывая взглядом с головы до ног — не очень-то вязалось с этим образом.

   — Моё имя Сильвенио Антэ Лиам, леди.

   — Длинное! — собеседница осуждающе цокнула языком, но сразу же вновь заулыбалась. — Впрочем, не мне жаловаться. Я Илаинара, но ты, зайка, можешь звать меня Ила, мне будет приятно. Ты к нам надолго? Хочешь пожить в моей комнате? Я хорошая соседка: не кричу, не ругаюсь по утрам, грязь не развожу. Пойдёшь ко мне, мм?

   — У него будет своя комната, когда мы вернёмся на базу, Илка! — подошедшая к ним Хенна почти с упрёком шлёпнула Илаинару пониже спины, ухмыляясь. — Кончай совращать ребёнка, он тут не для этого. Сио, не верь этой вертихвостке: она имеет нехорошую привычку калечить или убивать всех мужчин, с которыми переспит больше двух раз, а судя по взгляду — она с тобой явно хочет зайти дальше одного!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветы в Пустоте - Александра Сергеева.
Комментарии