Американки в Красной России. В погоне за советской мечтой - Джулия Л. Микенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
526
Мэри Луиза Паттерсон, интервью автору, октябрь 2014 года, Лос-Анджелес.
527
Томпсон – матери, 14 июля 1932 года, коробка 1, архив ЛТП. За работу над фильмом Николай Экк удостоился награды Венецианского международного кинофестиваля «Самый убедительный режиссер»: http://www.imdb.com/name/nm0252388/awards?ref_=nm_awd (дата обращения: 14.08.2016).
528
Roman M. L. Opposing Jim Crow. P. 113–115; Patterson L. T. With Langston Hughes in the USSR. P. 154.
529
Томпсон – матери, 14 июля 1932 года, коробка 1, архив ЛТП.
530
Уэст – «мамочке», 29 июня 1932 года; Уэст – матери, с парохода «Абзахия» (sic), без даты [но на Черном море]. Оба письма – картонный ящик 1, папка W, архив Уэст. О деятельности членов съемочной группы см. театральные программы в архиве Уэст; в письмах к матери Уэст пишет и о том, как они пили чай у себя в каютах (картонный ящик 1, папка W, архив Уэст); и Smith H. Black Man in Red Russia: A Memoir, 1964. P. 28.
531
Томпсон – матери, 14 июля 1932 года, коробка 1, архив ЛТП. Hughes L. I Wonder as I Wander: an autobiographical Journey. New York, 1956. P. 78.
532
Например, в своих мемуарах Хьюз упоминает об одной сцене, в которой белый человек из высшего сословия просит чернокожую служанку станцевать с ним на вечеринке. Учитывая, что действие фильма происходило в Алабаме в 1930-е годы, всякий, кто был хотя бы немного осведомлен о характере межрасовых отношений в США, сразу понял бы, что подобного рода сцена была попросту невозможна в реальной жизни.
533
Hughes L. I Wonder as I Wander. P. 81; Томпсон – матери, 14 июля 1932 года, коробка 1, архив ЛТП.
534
Томпсон – матери, 14 июля 1932 года, коробка 1, архив ЛТП.
535
Hughes L. I Wonder as I Wander. P. 85; Заявление Лорен Миллер (машинопись), без даты, коробка 14, архив Лорен Миллер, Библиотека Хантингтона.
536
Томпсон – матери, 14 июля 1932 года, коробка 1, архив ЛТП; Уэст – Дотти [фамилия неизвестна], 16 апреля 1933 года, картонный ящик 1, коробка W, архив Уэст.
537
West D. An Adventure in Moscow // The Richer, the Poorer. New York, 1995. P. 205.
538
Smith J. Black Man in Red Russia. P. 28; мемуары ЛТП.
539
White W. C. Americans in Soviet Russia // Scribner’s. 1931. Feb. P. 172; Ashleigh C. «Black and White» New Film, Illustrates the Class Struggle in USA // Moscow Daily News. 1932. July [дата не видна, но сокращенный вариант этой же статьи появился в еженедельном номере, вышедшем 5 июля 1932 года, p. 8], вырезка, коллекция Марка Соломона, посвященная афроамериканцам и коммунизму, Библиотека Тамимента, Нью-Йоркский университет; Hughes L. I Wonder as I Wander. P. 89.
540
Известия об отмене съемок фильма появились и в массовой печати, и в газетах, издававшихся чернокожими. См.: Carew J. G. Blacks, Reds, and Russians. P. 128–129. Мнение большинства см. в заявлении для прессы (подписанном пятнадцатью членами съемочной группы), коробка 2, архив ЛТП.
541
Мои источники для рассказа о русском сценарии – Steven Sunwoo Lee, Multiculturalism versus «Multi-National-Ness»: The Clash of American and Soviet Models of Difference (кандидатская диссертация, Стэнфордский университет, 2008); Lee, The Ethnic Avant-Garde; и Gilmore, Defying Dixie. P. 134–140. В письме к матери, датированном 24 августа 1932 года, Томпсон упоминает о том, что есть два варианта сценария: один – Гребнера, а другой – «переделанный нашим режиссером-немцем Юнгхаусом». Коробка 1, архив ЛТП. Экземпляр одного из сценариев «Черных и белых» хранится в коробке 2 архива ЛТП. В русском варианте некоторые имена отличаются. Есть и другие различия, однако сюжеты похожи. Подробнее см. Lee S. S. The Ethnic Avant-Garde: Minority Cultures and World Revolution. New York, 2015.
542
Если говорить о стараниях Томпсон, то сохранилось ее письмо в Pittsburgh Courier и ответ ей из Liberator: коробка 1, архив ЛТП. См. также пресс-релизы, освещение в прессе и заявление (подписанное пятнадцатью членами съемочной группы) в коробке 2 архива ЛТП; записка Маргарет Бурк-Уайт, коробка 70, архив Маргарет Бурк-Уайт, Сиракузский университет.
543
Томпсон – матери, 24 августа 1932 года, цитируется в мемуарах ЛТП.
544
Мэри Луиза Паттерсон, интервью автору, октябрь 2014 года, Лос-Анджелес.
545
Northrop D. T. Veiled Empire: Gender & Power in Stalinist Central Asia. Ithaca, 2004. P. 12. Примеры того, как даже мужчины из числа членов съемочной группы отмечали перемены в положении женщин, см. у Хьюза (замечания о сбрасывании паранджи): Hughes L. I Wonder as I Wander. P. 139. См. также Hughes L. Going South in Russia // The Crisis. 1934. № 41. P. 162–163. Среди немногочисленных опубликованных рассказов о той поездке – статьи Хьюза того периода, его книга «Негр смотрит на Среднюю Азию» (A Negro Looks at Central Asia), вышедшая в СССР небольшим тиражом, и его написанные позже мемуары.
546
Томпсон, заметки о поездке в Среднюю Азию (машинопись), коробка 1, архив ЛТП.
547
Ibid.
548
Ibid.
549
Документ, датированный 5 октября 1932 года и подписанный Лэнгстоном Хьюзом, Лорен Миллер, Луизой Томпсон, Мэттом Кроуфордом, Аланом Маккензи, Милдред Джонс, Кэтрин Дженкинс, Джорджем Самплом, Молли Льюис, Констанс Уайт и Хуанитой Льюис, коробка 1, архив ЛТП.
550
Томпсон – матери, 7 октября 1932 года, цитируется в мемуарах ЛТП.
551
Томпсон – матери, 25 сентября 1932 года, цитируется в мемуарах ЛТП; Northrop D. T. Veiled Empire. P. 13. См. также Baldwin K. Beyond the Color Line and the Iron Curtain. P. 120.
552
Уэст – Хьюзу, 27 октября 1932 года, коробка 149, архив Лэнгстона Хьюза, Библиотека Бейнеке.
553
Khanga Y. Soul to Soul: The Story of a Black Russian American Family, 1865–1992. New York, 1992. P. 48–49, 72–78; Hughes L. I Wonder as I Wander. P. 180.
554
Томпсон – матери, 18 октября 1932 года, коробка 1, архив ЛТП.
555
Мемуары ЛТП.
556
Уэст – Грейс и Мари Тернер, 22 ноября 1932 года, архив Уэст, Бостонский университет. За ссылку благодарю Эрин Баттат.
557
Уэст – матери, 6 марта [1933 года], архив Уэст.
558
Когда Сильвия показала Бородину награду, которую они с братом Джеком получили на соревновании по чарльстону, тот, как вспоминала Чен, вместо того чтобы поздравить их обоих, «подверг [их] процессу сдувания спеси, который помог [им] изменить свою жизнь». Отчитав брата с сестрой, он заявил им, что «единственные медали, заслуживающие уважения, – это те, которыми награждают за более важные победы. Неужели мы готовы довольствоваться публикой, состоящей из тех буржуазных элементов, которые жиреют на нэпе, или все-таки мы заинтересованы в более широкой, более сознательной публике?» (Leyda S-Ch. Footnote to History. New York, 1984.