Воспоминания петербургского старожила. Том 2 - Владимир Петрович Бурнашев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
163
Упомянуты сорта французских вин.
164
розовое шампанское (фр.).
165
См. примеч. 14.
166
Хочет не хочет.
167
Беглеца.
168
Бряканье оружия.
169
Павел Александрович Гвоздев, брат того Александра Александровича, который был впоследствии директором Департамента общих дел Министерства внутренних дел и погиб такою трагическою смертию, как говорили тогда, в припадке ипохондрии под колесами вагона Николаевской железной дороги в 1862 году. Этот Гвоздев, даровитый, добрый и умный малый, но необыкновенно впечатлительный и вспыльчивый, из подпрапорщиков лейб-гвардии Егерского полка был в 1835 году переведен в армию юнкером же на Кавказ. Потом он вышел в отставку, служил по статской службе, при протекции брата, и умер в молодых годах, т. е. моложе 30 лет. Когда был в Петербурге шум и гвалт по поводу стихов графини Евдокии Петровны Растопчиной, напечатанных в «Северной пчеле» Булгариным, думавшим угодить ими правительству, не зная, что стихи эти, под названием «Барон», были направлены против императора Николая Павловича, явилось следующее довольно бойкое четверостишие:
Шутить я не привык.
Я сам великий барин,
И за дерзкий свой язык
Заплатит… Булгарин.
[Баллада Е. П. Ростопчиной «Насильный брак» была помещена (без подписи) в «Северной пчеле» в 1846 г. (№ 284; републикация: Поэты 1840–1850-х годов. Л., 1972. С. 99–101). В балладе Николай I и Польша были представлены как старый барон и сетующая на его притеснения молодая жена. Прошло почти три недели, пока подлинный смысл стихотворения был понят властями, что повлекло за собой выговор редакторам газеты Н. И. Гречу и Ф. В. Булгарину. История публикации баллады, последующий скандал и расследование, проведенное III отделением, подробно освещены в статьях: Киселев В. Поэтесса и царь (Страница истории русской поэзии 40-х годов) // Русская литература. 1965. № 1. С. 144–156; Киселев-Сергенин В. С. По старому следу (О балладе Е. Ростопчиной «Насильный брак») // Русская литература. 1995. № 3. С. 137–152].
170
Ал. М. М[ерин]ский, ныне полковник в отставке, мой добрый знакомец. Он сообщил в печати некоторые замечательные подробности о Лермонтове, в приложениях к «Запискам Е. А. Хвостовой» [Бурнашев имеет в виду книгу «Записки Екатерины Александровны Хвостовой, рожденной Сушковой. 1812–1841» (СПб., 1870), где в приложении на с. 191–205 было перепечатано «Воспоминание о Лермонтове» А. Меринского, впервые опубликованное в журнале «Атеней» (1858. № 48. С. 268–305).] 848.
171
Имеется в виду пир Валтасара, о котором рассказывается в библейской Книге пророка Даниила (Дан. 5: 1–30).
172
Карсель – вид лампы, изобретенный французским часовщиком Б. Ф. Карселем (1800), с масляным резервуаром под горелкой, в корпусе лампы.
173
красные гусары, синие уланы, белые кавалергарды, великолепные гренадеры, ловкие егеря (фр.).
174
Марс, Парис, Аполлон, Генрих IV, Людовик XIV, божественная Наташа, милая Лизетта, аппетитная Жоржетта (фр.).
175
Имеется в виду главноуправляющий Царскосельского дворцового правления и городом Царское Село (1817–1865) генерал Я. З. Захаржевский, который лишился правой ноги во время Наполеоновских войн. По словам С. Д. Шереметева, он был «грозою Царского Села» (Мемуары графа С. Д. Шереметева. М., 2001. С. 154).
176
непременным (лат.).
177
Ратафия – настойка, получаемая настаиванием спелых фруктов на крепком спирте с добавлением сахара.
178
Фанариоты – название греческой элиты в Османской империи.
179
Имеется в виду бунт лейб-гвардии Семеновского полка в 1820 г., который привел к переформированию полка.
180
Проделки с насмешкою, пажеские штуки.
181
Уносные лошади являлись первой парой лошадей в запряжке четверкой и более.
182
Имеется в виду комическая опера «Рохус Пумперникель» австрийского драматурга М. Штегмайера (музыка И. К. фон Зайфрида, 1809; премьера в Петербурге – 1818). Комизм связан с тем, что пумперникель – сорт ржаного хлеба, использовавшегося в Германии как средство против запора.
183
А нынче, например, «Прекрасная Елена» или «Фауст наизнанку» [Упомянуты опера-фарс «Прекрасная Елена» (текст А. Мельяка и Л. Галеви, музыка Ж. Оффенбаха; премьера в Петербурге в 1868 г.) и оперетта «Фауст наизнанку» (текст Г. Кремье и А. Жема, музыка Эрве (Ф. Ронже); премьера в Петербурге в 1869 г.).].
184
Имеется в виду водевиль П. А. Каратыгина «Ложа 1-го яруса на последний дебют Тальони», премьера которого состоялась в 1838 г., и, соответственно, он не мог быть упомянут в 1837 г.
185
Чекуши – местность в Петербурге на юге Васильевского острова.
186
Возможно, Бурнашев почерпнул этот анекдот из «Записок» Ф. Ф. Вигеля, опубликованных в 1864–1865 гг. Ср.: «Осенью 1810 года случился один забавный анекдот, который ходил по целому городу. Молоденький армейский офицер стоял