Я люблю тебя, Зак Роджерс! - Анна Милтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему мы не должны вызывать полицию? — настойчиво переспросила я, сверля Блейка непонимающим взглядом.
Да это самое разумное, что можно сделать в данной ситуации! Более того, это необходимо сделать.
— Этих парней нужно найти и наказать за то, что они здесь натворили, — господи, я действительно должна объяснять настолько очевидную истину?
Блейк начал тихо смеяться, и я всерьез подумала о том, чтобы хорошенько ударить его, потому что, черт подери, он вел себя не так, как должен вести человек, потерпевший нападение бандитов.
— Полиция? Не смеши меня, — сказал Блейк, нависнув над стойкой.
Да он сейчас упадет…
Я высвободилась из рук Зака прежде, чем Блейк рухнул вниз. Вовремя подхватив его, я взглядом попросила помощи у Зака, потому что не справилась бы в одиночку. Блейк тяжелый.
Дотащив его до ближайшего уцелевшего стула, мы усадили на него Блейка. Он согнулся пополам, опершись локтями о колени, и неудержимо, судорожно закашлял.
— Проклятье, — услышала я его бормотание, устремленное в пол. — Проклятье…
Я сдерживала себя, как могла. Хотелось вывалить на Блейка добрую сотню вопросов, но видя, как ему хреново, я закрыла свой рот на воображаемый замок.
— Будет лучше, если все-таки вызвать копов, — прозвучал металлический голос Зака.
— Это бесполезно, — буркнул Блейк, все еще не поднимая головы. — Все бесполезно.
— Но это лучше, чем сидеть сложа руки, — решила вмешаться я. — Если мы не вызовем полицию, то это сделают за нас. И вообще, почему ты боишься этого? У тебя проблемы с законом? — это было несерьезное предположение, но я затаила дыхание от молчания, прозвучавшего в ответ.
— Неважно, есть ли у меня проблемы, или нет, — спустя долгую минуту загробным тоном отозвался Блейк. — Неважно, найдут их, или нет. Все это, нахрен, просто не имеет значения.
— О чем ты? — осторожно уточнила я.
Смиренно приняв очередной игнор с его стороны, я скрестила руки.
— Что, если они вернутся?
— Не вернутся, — в этот раз с ответом ждать не пришлось. Блейк буквально выплюнул из себя эти слова.
— С чего такая уверенность?
Он тихо зарычал, взбешенный моей пытливостью.
— Неважно.
— Нет, Блейк. Это важно, — я не собиралась давать задний ход и так просто оставлять это в покое. — Эти… люди устроили здесь погром. Они могли убить тебя…
— Но не убили же.
— Не говори об этом так спокойно.
Блейк резко поднял на меня сверкающие злобой глаза.
— Что ты хочешь от меня, Наоми? Просто… не лезь в это, ясно? Так будет лучше. Для тебя в первую очередь. Бери своего парня за руку, — он на секунду стрельнул глазами в сторону Зака, который наблюдал за нашим спором, — и проваливайте отсюда.
— Сбавь обороты, приятель, — нахмурился Зак.
— А то что? — Блейк с вызовом вскинул левую бровь.
— Хватит, — я подняла руки, разведя их в стороны. Еще не хватало, чтобы они устроили разборки после разборок.
Прикусив губу от разочарования и желания вытрясти из Блейка всю правду, я сделала сдержанный вдох. Пусть и не мечтает, что я так просто отстану от него. Как-никак, я тоже пострадала… морально. Я оказалась втянутой в это, и пусть Блейк не надеется, что сумеет избавиться от меня, пока не расскажет, зачем приходили эти люди.
— Что мне сказать Максу, когда тот начнет спрашивать о том, что здесь произошло? — я нависла над ним. — Я не собираюсь лгать ему, Блейк. Я расскажу все, что видела. Не думаю, что Макс будет рад узнать, что ты связан с теми, кто разгромил его драгоценное кафе.
Блейк сжал кулаки и опустил глаза, признавая мою правоту.
— Но я поддержу тебя, если ты расскажешь, чего хотели те парни.
— Никогда не замечал в тебе такого рвения совать нос в чужие дела, — съязвил он.
Зак собирался сделать шаг вперед, надев на лицо грозную маску, но я остановила его жестом вытянутой руки.
Проделывая дыру в макушке Блейка, я покачала головой.
— Я просто хочу помочь тебе. Мы же друзья.
Конечно, мы не так близкие друзья, как с Джесс, или Тео, но все же я не считала Блейка чужим человеком. Соответственно, я не могла пройти мимо его проблемы. Вдруг, я действительному смогу помочь ему?
— Заставляя меня расковыривать собственные раны, ты помогаешь мне? Серьезно? Если это так, то я ни черта не понимаю в дружбе, — тоскливо засмеялся он.
— Прекращай говорить загадками, Блейк, — я начала злиться.
— Ты не отвяжешься от меня…
К моему счастью, это была констатация, а не вопрос.
— Эти люди… я занял у них крупную сумму. Я не вернул вовремя долг. И они решили «вытрясти» его из меня.
Блейк измученно потер лоб.
— Я бы никогда не связался с такими отморозками. Это все ради сестры, — прошептал он. — Все ради нее…
У Блейка есть сестра?
— Что с ней? — мягко поинтересовалась я.
Он шумно выдохнул.
— Не проси меня говорить об этом, — внезапно умоляющим шепотом произнес он, вознеся влажные глаза к моему лицу. — Пожалуйста.
Вау. Это было неожиданно.
Растерявшись от подобной реакции, я неуверенно кивнула.
— Х-хорошо. Прости…
Что же могло произойти с его сестрой, чтобы такой человек, как Блейк, умеющий мастерски сдерживать свои эмоции, сейчас выглядел настолько сломленным?
Поднеся кулак ко рту, он вновь закашлял и одновременно застонал.
— Твой затылок, — рассеяно проговорила я, только сейчас заметив рану на задней части головы Блейка, из которой сочилась густая темная кровь. Вновь ощутив неприятный спазм в желудке, я сглотнула подкатывающую тошноту. — Нужно вызвать скорую помощь…
— Не… надо, — прохрипел Блейк, падая грудью на колени.
— Хочешь умереть здесь? — проворчала, устав терпеть такое пренебрежение к собственному здоровью.
— Плевать…
Да он издевается!
Смирившись с тем, что Блейк не согласится по-хорошему и будет упрямым до конца, я молча вытянула из кармана телефон. Но мои пальцы так и не сумели набрать номер скорой.
В кафе ворвалось несколько полицейских.
— Всем оставаться на своих местах! — приказал один из них, наставив на нас пистолет.
Подпрыгнув, я машинально подняла руки, и телефон выскользнул из моих пальцев.
ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ ГЛАВА
Вчера вечером Зак сказал, что сегодня познакомит меня со своей мамой.
Мой подбородок жалостливо задрожал, когда я посмотрела на расческу с застрявшим в зубчиках клоком темных волос. Что-то я перестаралась, когда пыталась навести порядок на голове. Черт бы побрал это волнение перед самой важной встречей в моей жизни. Я бы отдала свою левую почку, чтобы унять дрожь в коленях… да и во всем теле.